crack
noun
1 noun fissurescoilt fem2 scáineadh masc there are cracks in the wall tá scoilteanna sa bhalla 2 noun narrow openingscoilt fem2 oscailt fem2 through a crack in the canvas trí scoilt sa chanbhásthe crack between the door and the frame an scoilt idir an doras agus an frámaTaispeáin iontráil iomlán
3 noun weakness, flawéasc masc1 laige fem4 there are many cracks in the system is iomaí éasc atá sa chóras 4 noun in voicetocht masc3 she heard the crack in his voice chuala sí an tocht ina ghlór 5 noun sharp noiseblosc masc1 pléasc fem2 we heard the crack of the gun chualamar blosc an ghunnathe crack of a whip blosc fuipe, pléasc fuipea crack of thunder blosc toirní 6 noun informal blowbuille masc4 she gave him a crack on the jaw thug sí buille sa ghiall dó, bhuail sí smitín sa ghiall air 7 noun drugcnagchócaon masc1 craic fem2 crack addict andúileach cnagchócaoin, andúileach craice 8 noun informal unkind commentsáiteán masc1 goineog fem2 she was making cracks about him bhí sí ag magadh faoi, bhí sí ag fonóid faoi, bhí sí ag sacadh faoi 9 noun (also craic) informal conviviality, funcraic fem2 cuideachta fem4 spraoi masc4 we had great crack last night bhí craic iontach againn aréir, bhí an-spraoi againn aréir 10 noun informal attemptiarracht fem3 iarraidh fem this is his first crack at the world title seo a chéad iarracht ar chraobh an domhain, is é seo an chéad iarraidh aige ar chraobh an domhain
verb
11 verb partially break TRANSITIVEscoilt verb it cracked the mirror scoilt sé an scáthánshe cracked a rib scoilt sí easna léi
12 verb break apart TRANSITIVEbris verb scoilt verb to crack nuts cnónna a bhriseadh, cnónna a scoilteadh 13 verb of voice INTRANSITIVEbris verb her voice cracked bhris a glór, tháinig tocht ina glór 14 verb informal lose control INTRANSITIVEclis verb they cracked under pressure chlis siad nuair a cuireadh brú orthu 15 verb make sharp noise INTRANSITIVEblosc verb cnag verb pléasc verb she heard the ice cracking chuala sí an leac oighir ag cnagarnach, chuala sí an leac oighir ag pléascadh
TRANSITIVEhe cracked the whip bhain sé blosc as an bhfuip, bhain sé pléasc as an bhfuipshe cracked her fingers bhain sí smeach as a méara
16 verb hit TRANSITIVEbuail verb she cracked her head against the door bhuail sí a ceann in aghaidh an dorais 17 verb penetrate, get access to TRANSITIVEbris isteach i faigh isteach ithey're eager to crack the European market ba mhaith leo briseadh isteach i margadh na hEorpathe police cracked the network bhris na póilíní isteach sa ghréasánthey cracked the safe bhris siad isteach sa taisceadán 18 verb solve TRANSITIVEréitigh verb fuascail verb to crack a problem fadhb a réiteach, fadhb a fhuascailthe cracked the riddle d'éirigh leis an tomhas a réiteachto crack a code cód a bhriseadh 19 verb surpass TRANSITIVEsáraigh verb she cracked the world record sháraigh sí an churiarracht dhomhanda 20 verb informal joke INTRANSITIVE'Perfect!' she cracked. 'Foirfe!' arsa sise le greann.adjective
21 adjective elitescoth- prefsár- prefhe's a crack player is sárimreoir é, is imreoir den chéad scoth éa crack team of engineers scothfhoireann innealtóirí