Gaeilge
English
Baile
Brabhsáil
Uirlisí
Maidir le
Ceisteanna Coitianta
Inrochtaineacht
Aip an Fhoclóra
Leabhar
Oideachas
An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Baile
Brabhsáil
Uirlisí
Maidir le
Ceisteanna Coitianta
Inrochtaineacht
Aip an Fhoclóra
Leabhar
Oideachas
Béarla > Gaeilge
Cuardach Casta
English-Irish Dictionary (1959)
Foclóir Gaeilge-Béarla (1977)
An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Focail chosúla:
fall
·
fell
·
be all
·
befall
·
recall
·
fireball
·
firewall
·
all
·
ball
·
bell
EN > GA
GA > EN
EN > GA
GA > EN
feall
Cuardach Droim ar Ais
- NB Is foclóir
Béarla-Gaeilge
é seo.
Tuilleadh eolais
...
betrayal
»
feall
,
fealladh
cheat
»
feall
,
cambheart
,
claonbheart
deceit
»
calaois
,
caimiléireacht
,
feall
,
camastaíl
,
cluain
deception
»
calaois
,
feall
,
caimiléireacht
fault
»
feall
foul
»
feall
,
calaois
foul play
»
feall
,
camastaíl
infraction
»
feall
,
calaois
infringement
»
feall
offence
»
feall
,
calaois
sell out
»
feall
,
feall a dhéanamh
sell-out
»
feall
stitch-up
»
feall
,
bob
treachery
»
feall
,
cealg
Iontrálacha Gaolmhara
betray
»
feall a dhéanamh ar
,
feall ar
confidence trick
»
feall ar iontaoibh
double-cross
»
feall ar
,
meall
double-cross
»
fealladh
,
feall ar iontaoibh
double fault
»
feall dúbailte
foul
»
feall a dhéanamh ar
,
calaois a dhéanamh ar
foul
»
feall a dhéanamh
,
calaois a dhéanamh
Judas kiss
»
feall ar iontaoibh
,
póg Iúdáis
professional foul
»
feall gairmiúil
rat
»
tréig
,
feall a dhéanamh ar
rat out
»
sceith ar
,
braith
,
feall a dhéanamh ar
renege
»
téigh siar ar d'fhocal
,
gealltanas a tharraingt siar
,
feall ar d'fhocal
Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile
around
»
she's a bad one - what goes around comes around
is drochbhean í: filleann an feall ar an bhfeallaire
a shame
»
it's a shame
is é an feall é
a shame
»
what a shame!
nach é an feall é!
a shame
»
it's a real shame that no one can understand him
is mór an feall nach dtuigeann aon duine é
backstabbing
»
she didn't like backstabbing them
níor thaitin sé léi feall a dhéanamh orthu
bad
»
too bad
is mór an feall
betrayal
»
he was involved in the betrayal of his country
bhí baint aige le feall a dhéanamh ar a thír
betrayal
»
he knew of her betrayal
bhí a fhios aige go ndearna sí feall air
betrayal
»
she felt a sense of betrayal
bhraith sí gur imríodh feall uirthi
boomerang
»
the campaign of misinformation boomeranged
d'fhill an feall ar an bhfeallaire i dtaca leis an bhfeachtas mífhaisnéise
breach
»
a breach of trust
feall ar iontaoibh
cheat
»
to cheat sb out of a pile of money
moll airgid a bhaint de dhuine le feall
cheat
»
they felt cheated
d'airigh siad go ndearnadh feall orthu
crime
»
it'd be a crime to let them go
ba mhór an feall ligean leo
crudely
»
she was crudely fouled
rinneadh feall gránna uirthi
D
»
he was fouled on the edge of the D
rinneadh feall air ar imeall an D
deceit
»
to engage in deceit
feall a imirt
dirty
»
to do the dirty on sb
feall a dhéanamh ar dhuine
double-cross
»
they were double-crossed by the racketeers
rinne na cambheartaithe feall ar iontaoibh orthu
faith
»
to break faith with
feall a dhéanamh ar
Tuilleadh torthaí »
Brabhsáil an t-innéacs
fax
fax machine
fax modem
fax number
fax server
fay
faze
fear
fear for
fearful
fearfully