An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: tongued · -tongued · tonsure · dengue · dongle · langue · morgue · ox tongue · rogue · tongs
  • EN > GA
  • GA > EN

tongue

noun
verb
phrases
noun
1 noun organ, meatteanga fem4  c m u 2 noun languageteanga fem4  c m uIrish is her native tongue is í an Ghaeilge a teanga dhúchaisthe French tongue an Fhraincis
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun ability to speakcaint fem2  c m uwine tends to loosen the tongue baineann an fíon caint as daoine, bogann an fíon an teangahave you lost your tongue? an bhfuil lúth na teanga caillte agat?, an é go bhfuil an chaint bainte díot?when he finds his tongue nuair a thiocfaidh an chaint leis arís, nuair a gheobhaidh sé a theanga leis 4 noun way of speakingshe has a sharp tongue tá faobhar ar a teanga, tá bior ar a teangahe has a silver tongue tá sé an-deisbhéalach, tá deis a labhartha aige 5 noun jet of flames etcteanga fem4  c m utongues of fire teangacha tine 6 noun of shoe, fastenerteanga fem4  c m u 7 noun MUS of instrument, bellteanga fem4  c m u 8 noun GEOG promontoryteanga fem4  c m ua tongue of land teanga thalún 9 noun CONSTR on plank etcteanga fem4  c m ulann fem2  c m u
verb
10 verb MUS control airflow TRANSITIVEteangaigh verb  c m u 11 verb sexual act TRANSITIVEligh verb  c m uteangaigh verb  c m u
phrases

to get your tongue round sth

rud a rárud a fhuaimniú

gift of tongues

RELbua na dteangacha

to give tongue

HUNTbheith ag glóraíl

to hold your tongue

1 resist sayingsrian a chur le do theangaI held my tongue chuir mé srian le mo theanga, d'fhan mé i mo thost, ní dúirt mé a dhath 2 stop talkingdo bhéal a dhruidimdo chlab a dhúnadh  c m uhold your tongue! éist do bhéal!

to keep a civil tongue in your head

you keep a civil tongue in your head bí thusa béasach, bíodh múineadh ortsa

to roll off the tongue

(also

to trip off the tongue

) it doesn't exactly roll off the tongue níl sé chomh héasca sin a rá, ní hé is fusa a ráthe lies trip off his tongue tagann na bréaga go réidh leis, tá na bréaga ar bharr a ghoib aige

sb's tongue is hanging out

his tongue was hanging out bhí a theanga bheag amuigh aigemy tongue was hanging out with thirst bhí mé spalptha leis an tart, bhí mé stiúgtha leis an tart

to set tongues wagging

(also

to start tongues wagging

, to get tongues wagging

) daoine a chur ag caintthe scandal set tongues wagging tharraing an scannal go leor cainte, bhí an scannal go mór i mbéal an phobail

slip of the tongue

sciorradh teangasciorradh focailit was a mere slip of the tongue ní raibh ann ach sciorradh teanga

to speak in tongues

RELlabhairt i dteangacha

to stick your tongue out

do theanga a chur amachhe stuck his tongue out at her chuir sé a theanga amach chuici

tongue in cheek

(also

with your tongue in cheek

) to say sth tongue in cheek rud a rá agus do theanga i do leathphluc agat

tongues are wagging

tá daoine ag cainttongues are wagging over the deal tá an margadh ag tarraingt cainte, tá an margadh ina scéal reatha

watch your tongue

seachain do theangacoimhéad do theanga

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile