An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: -piece · apiece · pierce · niece · pierced · codpiece · earpiece · eyepiece · dice · ice
  • EN > GA
  • GA > EN

piece

noun
phrases
noun
1 noun portion of sthpíosa masc4  c m ugiota masc4  c m uto cut sth into pieces rud a ghearradh ina phíosaía piece of bread píosa aráina piece of land píosa talún, paiste talaimha piece of paper píosa páipéira piece of wood píosa adhmaid 2 noun individual objectpíosa masc4  c m uball masc1  c m ua piece of furniture ball troscáina piece of clothing ball éadaigha piece of fruit toradh masc1a piece of equipment píosa trealaimh, ball trealaimhpiece of art píosa ealaíne, saothar ealaíne
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun single instance of sthpíosa masc4  c m ua piece of writing píosa scríbhneoireachtaa piece of propaganda píosa bolscaireachta, mír bholscaireachtaa piece of information píosa eolais, blúire eolais 4 noun part of sth assembledpíosa masc4  c m upáirt fem2  c m uthere's a piece missing tá píosa ar iarraidhcan you fit all the pieces together? an féidir leat na píosaí ar fad a chur le chéile? 5 noun MUS musical workpíosa masc4  c m udréacht masc3  c m uinstrumental piece píosa ceol uirlise 6 noun ART artworksaothar masc1  c m uhand-crafted piece saothar lámhdhéanta 7 noun PRESS articlepíosa masc4  c m ualt masc1  c m uthey had a piece on the concert bhí píosa acu faoin gceolchoirmin one of his newspaper pieces i gceann dá ailt nuachtáin 8 noun TV-RAD reportpíosa masc4  c m umír fem2  c m ushe did a piece for radio about the visit rinne sí píosa don raidió faoin gcuairt, rinne sí mír don raidió faoin gcuairt 9 noun COMM single productpíosa masc4  c m uthey make 1000 pieces a day déanann siad 1000 píosa sa láthey're paid by the piece íoctar de réir an phíosa iad, ar thascanna a íoctar iadthey sell at 5 euro a piece díoltar iad ar 5 euro an ceann 10 noun GAMES in board gamepíosa masc4  c m uthe red pieces are the defenders is iad na píosaí dearga na cosantóiríchess piece fear fichille 11 noun FIN coinbonn masc1  c m upíosa masc4  c m ua two euro piece bonn dhá euro, píosa dhá eurothirty pieces of silver tríocha píosa d'airgead geal 12 noun informal (US) gungunna masc4  c m u 13 noun very informal sexually attractive personhe's a right piece is breá an staic é, is breá an stail éshe's a right piece is breá an stumpa í, stuaire bhreá í, leadhb bhreá í
phrases

across the piece

trí chéile  c m utríd síosar fud an bhaillthe service will improve for everyone across the piece feabhsóidh an tseirbhís do gach duine trí chéile

to give sb a piece of your mind

informal she gave him a piece of her mind thug sí an diabhal le hithe dó, thug sí leadhbairt den teanga dó, thug sí aghaidh a craois air

to go to pieces

informal 1 become very upset or nervoustitim as a chéile  c m uI went to pieces when I saw her thit an lug ar an lag orm nuair a chonaic mé í, thit mé as a chéile nuair a chonaic mé í, níor fhan cuma ná caoi orm nuair a chonaic mé íhe went to pieces after she died thit sé as a chéile nuair a d'éag sí, thit an tóin as an saol air nuair a cailleadh í, d'imigh sé ar an bhfaraor géar tar éis a báis 2 fail completelytitim as a chéile  c m uthe economy has gone to pieces tá an tóin tite as an eacnamaíocht, tá an geilleagar imithe ar an bhfaraor géar

to take sth to pieces

rud a bhaint as a chéile

in pieces

ina smidiríní  c m uina smionagar  c m uina chiolarachathe dish broke in pieces bhris an mhias ina smidiríní

in one piece

1 not injuredslán sábháilte  c m uI arrived home in one piece tháinig mé abhaile slán sábháilte, tháinig mé abhaile gan bhascadh gan bhárthainn 2 not damagedslán sábháilte  c m u

of a piece

(also

all of a piece

) mar an gcéanna  c m umar a chéile  c m uwhat they all said was of a piece dúirt siad uilig an rud ceannann céanna

piece by piece

1 as individual partspíosa ar phíosa  c m uI buy them piece by piece ceannaím píosa ar phíosa iad 2 graduallyde réir a chéile  c m udiaidh ar ndiaidh  c m uthey're closing us down piece by piece tá siad dár ndúnadh síos diaidh ar ndiaidh

a piece of ass

(also

a piece of tail

) vulgar stumpa very informal  c m uleadhb very informal  c m ustuaire

a piece of cake

informal it's a piece of cake tá sé an-éasca, tá sé iontach furasta, ní haon nath é, níl aon deacracht leis

a piece of change

(US) pingin mhaithsuim mhaith airgiddornán maith airgid

a piece of history

1 event from historycuid den stair 2 historic occasionócáid stairiúilrud stairiúil

a piece of luck

sciorta den ádhfraisín den ádhbeangán den ádhI had a piece of luck bhí sciorta den ádh orm

a piece of work

informal droch-cheannbithiúnach  c m umaistín  c m ushe sounds like a nasty piece of work déarfainn gur maistín ceart í

to pull sb/sth to pieces

(also

to tear sb/sth to pieces

, to rip sb/sth to pieces

) duine/rud a cháineadh go géarduine/rud a shracadh as a chéilebia míoltóg a dhéanamh de dhuine/rudhe was torn to pieces in the article cáineadh go géar é san alt

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile