Focail chosúla :

out

adverbdobhriathar 1out of from inside or within sthamach cmu come out now! tar amach anois! it'll fall out titfidh sé amach I looked out d'fhéach mé amach don't lean out ná bí ag luí amach I'm going out for a smoke tá mé ag dul amach le haghaidh toitín he ran out of the building rith sé amach as an bhfoirgneamh she took the purse out of her bag thóg sí an sparán amach as a mála it faces out onto the sea tá sé ag amharc amach ar an bhfarraige pull the pin out tarraing an pionna amach out came two rabbits amach le dhá choinín 2 outdoors, outsideamuigh cmutaobh amuigh cmulasmuigh cmu it's warm out tá sé te taobh amuigh, tá sé te lasmuigh don't sit out in the cold ná suigh amuigh san fhuacht the children were playing out in the garden bhí na páistí ag súgradh amuigh sa ghairdín out here amuigh anseo 3 for social activity to take sb out duine a thabhairt amach he doesn't get out much ní théann sé amach rómhinic, ní minic a bhíonn sé amuigh they invited us out for dinner thug siad cuireadh amach chun dinnéir dúinn a night out oíche amuigh 4 of distance awayamach cmu it's about five miles out from here tá sé tuairim is cúig mhíle uainn, tá sé timpeall cúig mhíle ar shiúl you'll have to go a fair bit out to find them beidh ort a ghabháil píosa maith amach le teacht orthu 5 to or in distant place there's no work out there anymore níl aon obair amuigh ansin a thuilleadh they flew out to Australia for the wedding d'eitil siad amach chun na hAstráile don bhainis the boat was heading further out to sea bhí an bád ag dul níos faide amach ar an bhfarraige 6 from hospitalamach cmu my dad got out of hospital last night ligeadh m'athair amach as an otharlann aréir, scaoileadh m'athair abhaile as an ospidéal aréir 7 from prisonamach cmusaor cmu he's counting down the days until he gets out tá sé ag comhaireamh na laethanta go scaoilfear amach é, tá sé ag cuntas na laethanta go ligfear amach é to be let out bheith scaoilte amach, bheith ligthe amach, bheith scaoilte saor 8 from inside bodyamach cmu I got a tooth out today baineadh amach fiacail de mo chuid inniu he had an operation to have his tonsils out chuaigh sé faoi scian chun na céislíní a bhaint amach 9 from account etcamach cmu I took €50 out thóg mé €50 amach, bhain mé €50 amach 10 on loan have you still got a library book out? an bhfuil leabhar fós amuigh ón leabharlann agat?, an bhfuil leabhar fós ar iasacht ón leabharlann agat? to take sth out rud a thógáil amach, rud a fháil ar iasacht 11 sportspórt outside playing areaas an imirt cmuamach cmu the ball bounced out of play phreab an liathróid as an imirt that never went out! ní raibh sé sin amuigh! 12 of stain, mark to rub sth out rud a ghlanadh amach, rud a scriosadh the stain won't come out ní thiocfaidh an smál as 13 getting rid of sb/sthamach cmu we threw them out chaitheamar amach iad to wipe out TB fáil réidh ar fad leis an eitinn, an eitinn a ruaigeadh to force sb out duine a bhrú amach, cur ar dhuine imeacht 14 not in power they want to keep the socialists out teastaíonn uathu na sóisialaithe a choimeád amuigh 15 sportspórt out of competitionamach cmu they were knocked out in the first round cuireadh amach sa chéad bhabhta iad 16 sportspórt out of match etcamach cmu he was bowled out babhláladh amach é that put her out for a month chuir sé sin as feidhm í ar feadh míosa 17 from bad situationamach cmu there seems no way out dealraíonn sé nach bhfuil aon slí amach as she wants out tá sí ag iarraidh éalú 18 available since the book came out ó tháinig an leabhar amach, ó tháinig an leabhar ar an margadh the album is due out soon tá an t-albam le bheith amuigh go luath, tá an t-albam le bheith ar fáil gan mhoill 19 unconscious to knock sb out duine a leagan amach he passed out after the training session thit sé i laige i ndiaidh an tseisiúin traenála, tháinig lagar air i ndiaidh an tseisiúin traenála 20 no longer fashionableas faisean cmu I thought sandals went out ages ago! shíl mé gur imigh cuaráin as faisean na blianta ó shin! 21 in skyamach cmu the moon came out tháinig an ghealach amach 22 into bloom the primroses are coming out tá na sabhaircíní ag teacht i mbláth 23 on strikear stailc cmu the nurses went out on strike chuaigh na haltraí ar stailc 24 of fire, light, etcas cmu put that light out múch an solas sin, cuir an solas sin as the match went out mhúch an lasán, chuaigh an cipín as they put the blaze out mhúch siad an dóiteán 25 of electricity, device the power went out gearradh an chumhacht, d'imigh an chumhacht it knocked the generator out chuir sé an gineadóir as feidhm 26 of clear, loud sound the alarm rang out bhuail an t-aláram to call out glaoch, béiceadh, scairteadh, screadach, fógairt she called out to me scairt sí orm, ghlaoigh sí orm, d'fhógair sí orm to cry out glaoch amach, béiceadh amach, screadach amach they cried out lig siad béic astu 'Come back,' he cried out. 'Tar ar ais,' ar seisean de bhéic.out loud 27 of informationamach cmu the news got out that ... tháinig an scéala amach go ...; bhris an scéala go ... 28 (also out cold) unconscious it knocked him out leag sé amach é, d'fhág sé gan aithne gan urlabhra é 29 informalneamhfhoirmeálta around, in existence he's one of the nicest people out tá sé ar dhuine de na daoine is deise dá bhfuil ann they're some of the best musicians out fíorthogha na gceoltóirí atá iontu adjectiveaidiacht 30 not at home, work, etcamuigh adj cmu she's out at the moment tá sí amuigh faoi láthair, níl sí istigh faoi láthair they're out on work experience tá siad amuigh ar thaithí oibre I was out walking bhí mé amuigh ag siúl 31 from hospitalamuigh adj cmu she's been out for a while tá sí amuigh le píosa, tá sí amuigh le tamall 32 from prisonamuigh adj cmusaor adj1 cmu the murderer is now out tá an dúnmharfóir amuigh anois, tá an dúnmharfóir scaoilte saor anois 33 of gay personamuigh adj cmu he's been out for years tá sé amuigh leis na blianta 34 not in competitionamuigh adj cmu 35 sportspórt out of playas an imirt cmuamuigh cmu that wasn't out! ní raibh sé sin amuigh! 36 sportspórt out of competitionamuigh cmu Ireland are out of the World Cup tá Éire amuigh as Corn an Domhain 37 sportspórt out of match etcamuigh adj cmu you're out tá tusa amuigh he's out due to an ankle injury níl sé ar fáil mar gheall ar ghortú rúitín 38 in skyamuigh cmu the sun was out bhí an ghrian amuigh 39 in bloomamuigh adj cmu the roses are out tá na rósanna faoi bhláth, tá na rósanna amuigh 40 on strikear stailc cmu both unions are out tá an dá cheardchumann ar stailc 41 available the autumn edition is out now tá eagrán an fhómhair ar fáil anois, tá eagrán an fhómhair amuigh anois 42 not fashionableimithe as faisean 43 of fire, light, etcas cmumúchta adj3 cmu the fire is out tá an tine múchta 44 of electricity, deviceas cmu the power is still out tá an chumhacht gearrtha fós, níl cumhacht ar bith ann go fóill 45 of tide the tide is out tá sé ina thrá, tá an taoide amuigh, tá sé ina lag trá 46 not optionas an áireamh cmu summer clothes are definitely out for this holiday! is cinnte go bhfuil éadaí samhraidh as an áireamh don tsaoire seo! that solution is out ní bheidh aon ghlacadh leis an réiteach sin 47 incorrectar iomrallas marc cmu the readings were out by a few centimetres bhí na léamha cúpla ceintiméadar as marc he wasn't far out bhí sé gar don mharc, ní raibh sé rófhada uaidh 48 of informationamuigh adj cmu the secret is out tá an rún scaoilte the rumours are out already tá na ráflaí amuigh cheana féin 49 (also out cold) unconsciousgan aithnegan mhothú cmu she was out for a while bhí sí gan aithne ar feadh tamaill 50 finished, overthart cmucaite adj3 cmu school is out for summer tá deireadh leis an scoil don samhradh before the day is out sula mbeidh an lá thart, sula mbeidh an lá caite, sula mbeidh an lá istigh until the year is out go deireadh na bliana prepositionréamhfhocal 51 through, viaamach cmu out the door amach an doras, amach ar an doras she was looking out the window bhí sí ag breathnú amach an fhuinneog verbbriathar 52 remove from post transitiveaistreachcaith amach cmubata agus bóthar a thabhairt do informalneamhfhoirmeálta cmu he was outed from his job briseadh as a phost é, caitheadh amach as a phost é 53 reveal sb's sexuality transitiveaistreach she was outed by the media sceith na meáin an scéal go raibh sí aerach 54 reveal sth sensitive transitiveaistreach she was outed as a spy after a day fuarthas amach gur spiaire a bhí inti i ndiaidh lae, nochtadh ina spiaire í tar éis lae nounAinmfhocal 55 way outbealach éalaithe cmuslí amach cmubealach amach cmu to give sb an out bealach éalaithe a thabhairt do dhuine PhrasesNathanna to be out for sth bheith ar thóir rudabheith ag cuardach ruda the lads are out for some fun tonight tá na stócaigh ar thóir píosa spraoi anocht they're out for revenge tá siad ar thóir díoltais, tá fonn díoltais orthu to be out of it informalneamhfhoirmeálta 1 unconsciousbheith gan aithne gan urlabhra 2 drunkbheith ar deargmheiscebheith caochtabheith dallta to be out of sth we're out of milk níl aon bhainne fágtha againn, tá an bainne ar fad ólta, táimid rite as bainne they're out of time tá a gcuid ama caite, tá a gcuid ama istigh, níl aon am fágtha acu to be out to do sth bheith ag iarraidh rud a dhéanamhbheith meáite ar rud a dhéanamh out and away I think he's out and away the best man for that job ceapaim gurb eisean an té is fearr don phost sin gan dabht ar bith, ceapaim gurb eisean an té is fearr don phost sin gan aon amhras, ceapaim gurb eisean an té is fearr don phost sin gan aon agó out of bounds 1 of place that park is out of bounds to the public níl cead isteach ag an bpobal sa pháirc sin 2 of subject, activity that type of subject matter should be out of bounds for young children níor chóir go mbeadh fáil ag páistí óga ar ábhar den sórt sin, níor cheart do pháistí óga drannadh le hábhar den chineál sin out with it! amach leis!abair amach é!
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...