An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: cleave · leaven · leaver · heave · lease · weave · -leaved · cleaver · leaded · leaden
  • EN > GA
  • GA > EN

leave

verb
noun
phrases
verb
1 verb go away from person/place
INTRANSITIVEimigh verb  c m ufág verb  c m ubailigh leat PhrV  c m uthe train left on time d'fhág an traein in am, d'imigh an traein in amI'm leaving for the airport tá mé ag imeacht le dul chuig an aerfortI'll leave after dinner imeoidh mé liom i ndiaidh an dinnéir, baileoidh mé liom tar éis an dinnéir
TRANSITIVEfág verb  c m uimigh ó PhrV  c m ushe left work early d'fhág sí an obair go luath
2 verb let sb be TRANSITIVEfág verb  c m uI left him to his work d'fhág mé i mbun a chuid oibre éto leave sb to relax ligean do dhuine a shuaimhneas a dhéanamhshe left them to it lig sí dóibh, scaoil sí chuige iad
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb quit place/organisation
INTRANSITIVEfág verb  c m uI left when I finished school d'fhág mé nuair a chríochnaigh mé ar scoil, d'fhág mé nuair a bhí mé réidh leis an scoil, d'imigh mé nuair a chríochnaigh mé an scoil
TRANSITIVEfág verb  c m ushe left home d'fhág sí an baile
4 verb stop living with sb
INTRANSITIVEfág verb  c m uher dad left when she was young d'fhág a hathair nuair a bhí sí óg
TRANSITIVEfág verb  c m ushe left her husband d'fhág sí a fear céile
5 verb put, deposit TRANSITIVEfág verb  c m uleave the keys under the mat fág na heochracha faoin mataI leave the car at the station fágaim an gluaisteán ag an stáisiúnwe left the children with my sister d'fhágamar na páistí ag mo dheirfiúrplease leave a message fág teachtaireacht, le do thoilI left you a note d'fhág mé nóta duit 6 verb forget to bring TRANSITIVEfág verb  c m uI left my phone at home d'fhág mé mo ghuthán sa bhaile 7 verb create mark TRANSITIVEfág verb  c m uwine leaves a stain on the carpet fágann fíon smál ar an mbrat urláir 8 verb cause state/situation TRANSITIVEfág verb  c m uhe left the light on d'fhág sé an solas ar siúlwe were left without water fágadh gan uisce muidI was left with a hefty bill fágadh le bille mór méthat leaves us with no alternative but to refuse fágann sé sin nach bhfuil aon rogha againn ach diúltúhe left himself with little time níor fhág sé mórán ama aige féindon't leave us doing all the work ná fágaigí muidne ag déanamh na hoibre ar fadthey were left to make their own way home fágadh iad lena mbealach féin a dhéanamh abhaile, ligeadh dóibh a mbealach féin a dhéanamh abhaile 9 verb produce feeling/opinion TRANSITIVEfág verb  c m uthe travelling left him exhausted d'fhág an taisteal traochta éthe outcome leaves both parties unhappy tá an dá thaobh míshásta mar gheall ar an toradhI was left speechless níor fágadh focal agamit leaves them uncertain what to do níl siad cinnte anois cad a dhéanfaidh siadit left me wanting to learn more chuir sé fonn orm tuilleadh a fháil amachwe're left with a sense of hope mothaímid dóchasach ina dhiaidh, tá dóchas inár gcroí ina dhiaidh 10 verb not do immediately TRANSITIVEfág verb  c m uná bac le VPleave the dishes until later fág na soithí go dtí níos moille, ná bac leis na gréithe go dtí níos déanaíto leave sth until the end rud a fhágáil go dtí an deireadh 11 verb give responsibility to sb TRANSITIVEleave the garden to me fág an gairdín fúmsa, fág an gairdín agamsaI'll leave it up to you fágfaidh mé fút féin é, fágfaidh mé ar do chomhairle féin éwe'll leave that question for the grammar buffs fágfaimid an cheist sin ag na saoithe gramadaí 12 verb cause to remain TRANSITIVEfág verb  c m uthey left some blankets for me d'fhág siad roinnt blaincéad domhe left me no choice níor fhág sé aon rogha agam, níor fhág sé an dara rogha agamthere's no hot water left níl aon uisce te fágthathat's all that's left of the money sin a bhfuil fágtha den airgeadall that was left was an empty box ní raibh fágtha ach bosca folamh 13 verb not eat or drink TRANSITIVEfág verb  c m uhe left half his dinner d'fhág sé leath a dhinnéir gan ithe, níor ith sé leath a dhinnéir gan itheI left you a bit of the pizza d'fhág mé píosa den pizza duitleave some sweets for the kids fág roinnt milseán do na páistí 14 verb not use area TRANSITIVEfág verb  c m uleave space at the top of the page fág spás ag barr an leathanaighshe didn't leave you much room níor fhág sí mórán spáis duit 15 verb bequeath in will TRANSITIVEfág verb  c m uthe business was left to Brian fágadh an gnó ag Brianher parents left her the house d'fhág a tuismitheoirí an teach aici, d'fhág a tuismitheoirí an teach le huacht aici 16 verb be survived by TRANSITIVEfág i do dhiaidh  c m uhe leaves a wife and two children maireann a bhean agus beirt pháistí 17 verb MATH after subtraction TRANSITIVEfág verb  c m u19 minus 8 leaves 11 19 lúide 8, fágann sé sin 11; 19 lúide 8, sin 11that leaves only five going fágann sé sin nach bhfuil ach cúigear ag dul
noun
18 noun BUS-ADM, MIL permitted absencesaoire fem4  c m uhe's on leave tá sé ar saoireshe took a few days leave thóg sí cúpla lá saoireannual leave saoire bhliantúilstudy leave saoire staidéirunpaid leave saoire gan phá 19 noun LAW, MIL permission to do sthcead masc3  c m uthey got leave to remain tugadh cead dóibh fanachtleave to appeal was granted tugadh cead achomhaircby your leave (also with your leave) le do chead
phrases

absent without leave

MILas láthair gan chead

to leave sb be

informalduine a fhágáilligean do dhuineleave her be! lig di!, fág í!, ná bí ag gabháil di!, ná bain di!, éist léi!

to leave sb cold

sport leaves her cold níl spéis dá laghad aici sa spórt, ní ní léi an spórt, níl aon aird aici ar an spórt, ní spreagann an spórt beag ná mór í

to leave sb for dead

1 leave to dieduine a fhágáil i gcruth báis 2 in race etcduine a fhágáil i bhfad i do dhiaidhduine a fhágáil síos siar

to leave go

informaldo ghreim a scaoileadhto leave go of sb/sth scaoileadh le duine/rud, ligean le duine/rud

to leave sb hanging

duine a fhágáil ina bhambairneduine a fhágáil i mbroid

to leave sth hanging

rud a fhágáil san aerrud a fhágáil gan réiteachrud a fhágáil crochta san aer

to leave sb high and dry

duine a fhágáil ar an trá fholamhduine a fhágáil i sáinnduine a fhágáil i bponcduine a fhágáil in áit a charta

to leave hold of sb/sth

do ghreim ar dhuine/rud a scaoileadhscaoileadh le duine/rudligean le duine/rud

leave it at that

fág mar sin éfág marbh éná téigh níos faide leis mar scéalcaith thart mar scéal é

leave it out

informaléirigh as  c m ustop  c m ustad  c m ustad de  c m u

to leave a lot to be desired

(also

to leave much to be desired

) it leaves a lot to be desired tá sé an-mhíshásúil, níl sé thar mholadh beirte, d'fhéadfadh sé a bheith i bhfad níos fearr

to leave no stone unturned

do mhíle dícheall a dhéanamhdo sheacht ndícheall a dhéanamh

to leave something to be desired

it leaves something to be desired níl sé iomlán sásúil, níl sé thar mholadh beirte, d'fhéadfadh sé a bheith níos fearr

to leave sb/sth standing

duine/rud a fhágáil in áit na leathphingineduine/rud a bhualadh amach

to leave sb to themselves

1 allow to be alonethey left us to ourselves níor chuir siad isteach ná amach orainn, níor chuir siad chugainn ná uainn 2 allow to do as they choosecead a chinn a thabhairt do dhuinea chomhairle féin a ligean le duineduine a fhágáil ar a chomhairle féinligean do dhuine a rogha rud a dhéanamh

to leave sth to chance

(also

to leave sth to fate

) dul sa seans le rudrud a fhágáil faoin gcinniúint

to take your leave

he kissed her and took his leave phóg sé í agus d'fhág sé slán aici

to take leave of sb

(also

to take your leave of sb

) slán a fhágáil ag duine

to take leave of your senses

dul as do mheabhairdo chiall is do chéadfaí a chailleadhhave you taken leave of your senses? an as do mheabhair atá tú?, an ar mire glan atá tú?, an bhfuil tú bailithe craiceáilte?, an bhfuil do chiall caillte agat?

without so much as a by your leave

gan chead gan fiafraígan chuireadh gan iarraidh

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile