An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: clay · lacy · lady · lazy · play · slay · bay · cay · day · fay
  • EN > GA
  • GA > EN
Foirm de lie » is ea lay

lay

verb
noun
adjective
phrases
verb
1 verb put, place TRANSITIVEleag verb  c m ucuir verb  c m uwe laid a blanket on the floor leagamar pluid ar an urlárI laid two notes on the table leag mé dhá nóta ar an táblashe laid her head on the pillow leag sí a ceann ar an gceannadhairthe laid the child on its side in the cot chuir sé an leanbh ar a thaobh sa chliabhánlay a slice of cheese on top cuir slis cháise ar a bharr 2 verb set, install TRANSITIVEleag verb  c m ucuir síos  c m unew pipes are being laid tá píopaí nua á leaganmines were laid along the road leagadh mianaigh feadh an bhóthairwhen the foundation was being laid nuair a bhí an dúshraith á leagan, nuair a bhí an bhunsraith á cur síosthey laid concrete in front of the house chuir siad coincréit síos os coinne an tí
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb cover with TRANSITIVEyou could lay the hall with carpet d'fhéadfá cairpéad a chur síos sa hallathe floor is laid with ceramic tiles tá tíleanna ceirmeacha ar an urlára bit of ground laid to grass píosa talún atá faoi fhéar 4 verb apply (paint etc) TRANSITIVEcuir verb  c m uas you lay the paint on the canvas agus tú ag cur na péinte ar an gcanbhás 5 verb superimpose TRANSITIVEto lay sth over sth else rud a leagan anuas ar rud eile, rud a chur sa mhullach ar rud eileyou can lay text over the picture is féidir téacs a leagan anuas ar an bpictiúr 6 verb table etc TRANSITIVEréitigh verb  c m ucuir faoi réir PhrVto lay a table for breakfast bord a réiteach le haghaidh an bhricfeastawe laid the table for four réitíomar an bord do cheathrar 7 verb produce egg
INTRANSITIVEbeir verb  c m uthe hens are laying tá na cearca ag breith
TRANSITIVEbeir verb  c m uthey lay an egg every day beireann siad ubh gach lá
8 verb prepare, set TRANSITIVEcuir verb  c m uto lay a fire tine a chur síosto lay a trap for sb gaiste a chur roimh dhuine 9 verb HORT trim hedge TRANSITIVEfóir a chur ar 10 verb establish TRANSITIVEleag amach  c m uto lay plans for the future pleananna a leagan amach don am atá le teachtthey laid the ground for the talks réitigh siad an bealach do na cainteanna 11 verb attribute TRANSITIVEcuir verb  c m uto lay sth on sb/sth rud a chur ar dhuine/rudthey lay great emphasis on punctuality cuireann siad an-bhéim ar phoncúlachthe lays the blame on the heat tá seisean ag cur an mhilleáin ar an teas 12 verb complaint, charge, etc TRANSITIVEto lay a complaint gearán a dhéanamhcriminal charges were laid against him cuireadh cúiseanna coiriúla ina leith 13 verb curse, spell, etc TRANSITIVEcuir verb  c m uto lay a curse on sb mallacht a chur ar dhuine 14 verb SPOR bet TRANSITIVEcuir verb  c m uto lay a bet on sth geall a chur ar rud 15 verb NAUT anchor at sea INTRANSITIVEbheith ar ancairethe ship lay off the coast bhí an long ar ancaire amach ón gcósta 16 verb suppress TRANSITIVEdíbir verb  c m uthat should lay their fears ba cheart go mbainfeadh sé sin an imní díobhto lay sb's doubt an t-amhras a bhaint de dhuine 17 verb vulgar, offensive have sex with TRANSITIVEluigh le  c m ucraiceann a bhualadh le  c m u
noun
18 noun LIT poemlaoi fem4  c m u 19 noun of hen, bird, etcin lay ag breith 20 noun very informal sex partnercéile leapacéile leathairhe's a good lay tá sé go maith sa sopshe's an easy lay tá sí fial lena cuid 21 noun TEXT of fibres in textileluí masc4  c m u
adjective
22 adjective REL non-clericaltuata adj3  c m ulay brother bráthair tuata 23 adjective non-specialisttuata adj3  c m uI was there as a lay person bhí mise ann i mo thuata, bhí mise ann mar ghnáthdhuinehow do you explain it to a lay audience? conas a mhíníonn tú é do lucht éisteachta nach saineolaithe iad?in lay language sa ghnáth-theanga, i dteanga an ghnáthdhuine
phrases

the lay of the land

1 topographyluí na talún 2 situationan chaoi a bhfuil cúrsaí

to lay sb/sth open to sth

it could lay them open to embarrassment d'fhéadfadh sé náire a tharraingt orthuhe laid himself open to harm chuir sé é féin i mbealach a aimhleasathis would lay the process open to public criticism d'fhéadfadh sé seo cáineadh poiblí a tharraingt ar an bpróiseasit lays itself open to abuse d'fhéadfaí mí-úsáid a bhaint as

to lay claim to sth

1 assert ownershipteideal a éileamh ar rudceart a éileamh ar rudshe laid claim to the house mhaígh sí gur léi an teach, mhaígh sí gurbh aicise a bhí ceart ar an teach 2 claim, professrud a mhaíomhthey lay claim to being the oldest distillery maíonn siad gurb iadsan an drioglann is sineI lay no claim to expertise nílimse ag maíomh go bhfuil aon saineolas agam

to lay hands on sb

(also

to lay your hands on sb

) 1 REL in healing etclámh a leagan ar dhuine 2 catchgreim a fháil ar dhuinebreith ar dhuinebefore we could lay hands on him sular éirigh linn breith air

to lay your hands on sth

(also

to lay hands on sth

) rud a aimsiúteacht ar rudit's the only one I could lay my hands on sin an t-aon cheann a raibh mé in ann teacht air

to lay hold of sth

greim a fháil ar rudbreith ar rud

to lay yourself out

informal dua a chur ort féindo dhícheall a dhéanamh  c m u

to lay sth at sb's/sth's door

(also

to lay sth at the door of sb/sth

) an milleán a chur ar dhuine/rud as rudan locht a chur ar dhuine/rud faoi rudthe delay was laid at the door of the builders cuireadh an milleán ar na tógálaithe as an moill, dúradh gurbh iad na tógálaithe ba chiontaí leis an moillwe can't lay all the blame at the door of television ní féidir linn an locht uilig a chur ar an teilifís

to lay sb low

1 make sb illduine a bhualadhwhen this flu lays you low nuair a bhuaileann an fliú seo thúhe's been laid low with a migraine bhí air an leaba a thabhairt air féin mar gheall ar mhígréin 2 knock downduine a leaganduine a fhágáil sínte

to lay sb to rest

duine a churduine a adhlacadhshe'll be laid to rest cuirfear í, déanfar í a adhlacadh

to lay sth to rest

deireadh a chur le rud  c m u

to lay siege to sth

MILléigear a dhéanamh ar rudrud a chur faoi léigear

to lay sth on the line

to lay your views on the line do thuairimí a chur in iúl go neamhbhalbhif he lays it on the line for them má deir sé amach díreach leo éshe certainly laid herself on the line is cinnte nár chuir sí fiacail ann

to lay yourself on the line

tú féin a chur sa bhearna bhaoiltú féin a chur in áit do charta

to lay sth on sb

informal duine a chrá le rudI hate to lay this on you but . . . nílim ag iarraidh tú a chrá leis seo ach . . .

to lay sth on the table

rud a chur in iúlrud a chur i láthairthey laid their ideas on the table chuir siad a gcuid smaointe in iúl

to lay store by sth

béim a chur ar rudbéim a leagan ar rudthey lay great store by exercise tá an-aird acu ar an aclaíocht, cuireann siad an-bhéim ar an aclaíocht

to lay waste to sth

(also

to lay waste sth

) rud a scriosadhscrios a dhéanamh ar rudthey laid waste to Drogheda rinne siad scrios ar Dhroichead Áthathe country was laid waste bánaíodh an tír

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile