Focail chosúla :

get back

Phrasal VerbBriathra Frásacha 1 (v + adv) return intransitiveneamhaistreachfill verb cmutar ar ais VP cmu when did you get back? cathain a d'fhill tú? as soon as she got back to the hotel a luaithe a d'fhill sí ar an óstán they got back home late tháinig siad ar ais abhaile go deireanach I got back to my book d'fhill mé ar mo leabhar to get back to what I was saying le filleadh ar an rud a bhí mé a rá she's keen to get back to work tá fonn uirthi filleadh ar a cuid oibre, ba mhaith léi dul ar ais ag obair I couldn't get back to sleep ní raibh mé in ann dul ar ais a chodladh things got back to normal chuaigh cúrsaí ar ais mar a bhíodh transitiveaistreach we got him back to the room thugamar ar ais go dtí an seomra é I got her back home d'fhág mé sa bhaile í we'll get your dog back to you tabharfaimid do mhadra ar ais chugat 2 (v + adv) go back or backwards intransitiveneamhaistreach get back! gabh siar!, fan siar! 3 (v + adv) get revenge transitiveaistreach to get sb back for sth díoltas a imirt ar dhuine ar son ruda don't worry, I'll get them back ná bí buartha, bainfidh mise sásamh astu 4 (v + adv) retrieve transitiveaistreachfaigh ar ais cmu did you get your money back from them? an bhfuair tú do chuid airgid ar ais uathu? she got her strength back tháinig neart inti arís 5 (v + adv) reconcile with sb transitiveaistreach he's trying hard to get her back tá sé ar a dhícheall ag iarraidh í a mhealladh ar ais now that I've got you back anois go bhfuil tú ar ais agam intransitiveneamhaistreach they got back together tháinig siad ar ais le chéile she got back with her folks rinne sí athmhuintearas lena muintir→ get
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...