An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: -day · days · dray · bay · cay · dab · dad · dal · dam · dan
  • EN > GA
  • GA > EN

day

noun
phrases
noun
1 noun MEAS period of time masc  c m uevery day gach láshe stayed all day d'fhan sí an lá ar fad, d'fhan sí an lá uiligit'll be here in ten days' time beidh sé anseo i gceann deich láI was only given a few days' notice níor tugadh ach fógra cúpla lá domI still have several days' leave tá roinnt laethanta saoire fós agamshe smokes forty a day caitheann sí daichead sa lá, caitheann sí daichead in aghaidh an lae 2 noun MEAS specific twenty-four hours masc  c m uthe day after tomorrow arú amárach, amanathar, anóirthearthe day before yesterday arú innéwhat day is it today? cén lá é inniu?, cén lá atá ann inniu?from one day to the next ó lá go lá, ó lá go chéilefrom that day onwards ón lá sin amach, uaidh sin amach, riamh ó shinfrom this day forth as seo amach, ón lá seo amachdish of the day mias an laewe're reviewing the situation on a day to day basis tá an scéal á mheas againn ó lá go lá, tá an scéal á mheas againn ar bhonn laethúilyou'll be fine on the day beidh tú go breá ar an láI bumped into him the other day bhuail mé leis an lá faoi dheireadh, bhuail mé leis an lá cheana, casadh orm é an lá eiletoday of all days inniu thar lá ar bith eile, inniu thar laethanta an tsaoil
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun daylight hours masc  c m uall day long ó dhubh go dubh, ó mhaidin go hoíche, ó mhaidin go faoithinall day every day ó mhaidin go hoíche gach uile lá; ó dhubh go dubh, seacht lá na seachtainehe works during the day bíonn sé ag obair sa láshe's at his beck and call day and night tá sí ar teaghrán aige lá agus oíchewe're only here for the day ní bheimid anseo ach an lá inniu, ní bheimid anseo ach ar feadh lá amháinhe went to the beach for the day chuaigh sé chuig an trá don lá, chuaigh sé chun na trá le haghaidh an laeit hunts by night and sleeps by day bíonn sé ag seilg san oíche agus ina chodladh sa láthe days are getting longer tá an lá ag dul i bhfad, tá an lá ag dul chun síneadh 4 noun MET with weather, season masc  c m ua fine sunny day lá breá grianmhar, lá breá gréinea cold winter's day lá fuar geimhridh 5 noun MEAS period of activity masc  c m umy day begins at seven tosaíonn mo lá ar a seachthave a good day bíodh lá maith agatthey put in a long day rinne siad lá fadaa day's fishing lá iascaigh, lá iascaireachtathe school day is long enough tá an lá scoile fada go leorhis working day a lá oibre 6 noun present erathere's a lot of that going on these days tá cuid mhór de sin ar siúl sa lá atá inniu ann, tá cuid mhór de sin ar siúl na laethanta seo, tá cuid mhór de sin ar siúl faoi láthairwhat are you up to these days? céard atá ar siúl agat na laethanta seo?, cad é atá ar bun agat ar an aimsir seo?I remember his words to this day is cuimhin liom a chuid focal go dtí an lá inniu féinthe film begins in the present day sa lá atá inniu ann a thosaíonn an scannán 7 noun in the futuresome day I'll live in the countryside lá éigin, beidh cónaí orm faoin tuath; tiocfaidh an lá nuair a bheidh mé i mo chónaí faoin tuathyou'll get there one fine day éireoidh leat lá breá éiginI'll go see her one of these days rachaidh mé ar cuairt chuici lá éigin 8 noun for regular event masc  c m uthis is his day to visit his mother seo an lá a dtugann sé cuairt ar a mháthairtomorrow is bin day is é amárach lá an bhruscair 9 noun special occasion masc  c m uwe thoroughly enjoyed the day bhaineamar an-taitneamh as an lá, bhaineamar an-taitneamh as an ócáida holy day of obligation lá saoire eaglastaher wedding day lá a póstait was a day to remember lá dár saol a bhí annit was my lucky day ba é an lá geal dom é, bhí an t-ádh orm an lá sin 10 noun trip masc  c m uwe had a lovely day at the seaside bhí an-lá againn cois farraige, bhí lá ar dóigh againn cois farraigedid you enjoy your day in Cork? ar bhain tú sult as do lá i gCorcaigh? 11 noun era, period fem4  c m utréimhse fem4  c m uhe was the greatest scientist of the day ba é eolaí mór na linne é, ba é an t-eolaí ba mhó le rá é lena linnthey were the golden days of football b'in ré órga na peilein the good old days sna seanlaethanta, sna laethanta a bhí, fadóin my childhood days nuair a bhí mé óg, le linn m'óige, le linn laethanta m'óigein the early days of rock music ag tús ré an rac-cheoil 12 noun prime masc  c m ushe was a fine footballer in her day peileadóir den scoth a bhí inti ina lá; ba pheileadóir breá í, nuair a bhí sí ina neart
phrases

any day

1 soonlá ar bithgo luath  c m uthe report will be available any day now beidh an tuairisc ar fáil lá ar bith feasta 2 any timelá ar bithgive me the train any day b'fhearr liom an traein lá ar bith

back in the day

informal tráth dá raibh  c m uuair dá raibhfada ó shinthat bike cost a lot back in the day chosain an rothar sin go leor tráth dá raibh

day after day

(also

day in day out

) lá i ndiaidh laeseacht lá na seachtainegach uile láhe waited for her day after day d'fhan sé léi lá i ndiaidh lae

from day one

ón gcéad lá riamhón túshe hated that place from day one bhí an ghráin aige ar an áit sin ón gcéad lá riamh

from day to day

1 without planó lá go láwe live from day to day mairimid ó lá go lá 2 depending on circumstancesó lá go láhe seems to change his opinion from day to day athraíonn sé a intinn ó lá go lá, bíonn barúil nua aige gach dara láthe menu changes from day to day athraíonn an biachlár ó lá go lá 3 steadilyde réir a chéile  c m uin aghaidh an laemy health is improving from day to day tá biseach ag teacht orm de réir a chéile, tá biseach ag teacht orm in aghaidh an lae

happy days!

ar fheabhas!go diail!go seoigh!ar dóigh!

to have an off day

informal drochlá a bheith agathe had an off day bhí drochlá aige, bhí an lá ag dul ina aghaidh

to have had its day

iron mining has had its day tá deireadh le ré na mianadóireachta iarainn

to have your day in court

lá sa chúirt a bheith agat

to have one of those days

informal drochlá a bheith agatI'm having one of those days tá rudaí ag dul sa mhuileann orm inniu

if sb's a day

that man is seventy if he's a day tá an fear sin seachtó má tá sé lá

it's been one of those days

informal bí ag caint ar dhrochlá!

it's not sb's day

it wasn't my day today bhí drochlá ceart inniu agam, bhí rudaí ag dul i m'aghaidh inniu

early days

have patience, it's early days yet bíodh foighne agat, níl sé ach ina thús; bíodh foighne agat, tá sé luath fós

to make sb's day

ardú croí a thabhairt do dhuinetógáil croí a thabhairt do dhuineyour message made my day ba thógáil croí dom do theachtaireacht a fháil, chuir do theachtaireacht cluaisíní croí orm

make my day

informal come on you coward, make my day! seo uait, a chladhaire, más fear thú!

to make a day of it

informallá a dhéanamh dewe took a picnic and made a day of it thugamar picnic linn agus rinneamar lá de

to not give sb the time of day

he wouldn't give me the time of day ní bheannódh sé dom, ní bhreathnódh sé cam orm

to not have all day

informal hurry up, I haven't got all day déan deifir, níl an lá ar fad agam

to pass the time of day with sb

he used to pass the time of day with her in the mornings bhíodh dhá fhocal aige léi ar maidin

to save the day

tarrtháil a thabhairt in am an ghátairthat goal saved the day for us thug an cúl sin slán muid, thugamar na haenna linn a bhuíochas don chúl sin

sb's/sth's days are numbered

their days are numbered is gearr eile a mhairfidh siad, tá siad ar an dé deiridhthe poor man's days are numbered tá an fear bocht ar an dé deiridhthe days of landlines are numbered tá deireadh ag teacht le ré na línte talún

that'll be the day

informal Me president? That'll be the day! Mise i m'uachtarán? Beag an baol!, Mise i m'uachtarán? Lá an Luain!

those were the days

b'in é an saolb'in iad na laethanta

to my dying day

go lá mo bháisgo dté mé i gcrégo dté mé sa chillhe remembered it until his dying day bhí cuimhne aige air go dtí lá a bháis, bhí cuimhne aige air go ndeachaigh sé faoin bhfód

to take each day as it comes

I'm going to take each day as it comes bainfidh mé lá as, tógfaidh mé ó lá go lá é

to take one day at the time

she's taking it one day at the time tá sí ag dul ó lá go lá, tá sí á thógáil ó lá go lá

to take things one day at a time

(also

to take life one day at the time

) you should take life one day at a time ná bí do do bhuaireamh féin faoin lá amárach, ba cheart duit é a thógáil ó lá go lá

to win the day

(also

to carry the day

) an lá a bheith leatan chraobh a bhreith leatan svae a thabhairt leatthey won the day in the election thug siad an lá leo sa toghchán, bhí an lá leo sa toghchán

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile