An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: cheek · chick · chock · chuck · heck · checked · checker · recheck · cheeky · check in
  • EN > GA
  • GA > EN

check

noun
verb
noun
1 noun examinationseiceáil fem3  c m uwe made a quick check of the house chaitheamar súil ghasta thart tríd an teach, chaitheamar súil ghasta ar fud an títo keep a check on sb súil a choinneáil ar dhuine, súil a choimeád ar dhuine 2 noun controlsrian masc1  c m uto hold yourself in check srian a choinneáil ort féin, guaim a choinneáil ort féinthe Seanad acts as a check on the Dáil is srian ar an Dáil é an Seanadthe teacher keeps the pupils in check coinníonn an múinteoir smacht ar na daltaí, coimeádann an múinteoir srian ar na daltaí
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun TEXT, FASH patternseic masc4  c m useicéadach masc1  c m uéadach páircíneach  c m u 4 noun (US) restaurant billbille masc4  c m u 5 noun GAMES in chesssáinn fem2  c m uthe king is in check tá an rí i sáinn 6 noun (especially US) ticktic masc4  c m u
verb
7 verb verify TRANSITIVEseiceáil verb  c m uis it possible to check the accuracy of the figures? an féidir cruinneas na bhfigiúirí a sheiceáil?the plane was checked thoroughly rinneadh seiceáil iomlán ar an eitleánhe checked the essay for spelling and grammar rinne sé seiceáil litrithe agus gramadaí ar an aiste, rinne sé seiceáil ar litriú agus ar ghramadach na haiste 8 verb search for
TRANSITIVEseiceáil verb  c m ushe checked her e-mail for new messages sheiceáil sí an raibh teachtaireachtaí nua r-phoist aici
INTRANSITIVEseiceáil verb  c m ucinntigh verb  c m uI don't think he's here, but I'll check ní shílim go bhfuil sé anseo ach déanfaidh mé é sin a chinntiú
9 verb find out
TRANSITIVEseiceáil verb  c m ucinntigh verb  c m uI checked all the details beforehand chinntigh mé na mionsonraí uile roimh réto check the luggage allowance an liúntas bagáiste a sheiceáil
check if any money has been withdrawn seiceáil ar baineadh airgead ar bith amach
INTRANSITIVEseiceáil verb  c m uI'm sure it's fine but I'll check again tá mé cinnte go bhfuil sé go breá ach déanfaidh mé é a chinntiú arís, tá mé cinnte go bhfuil sé i gceart ach amharcfaidh mé arís
10 verb prevent TRANSITIVEbac a chur ar  c m ucosc a chur ar  c m umeasures are needed to check the spread of the disease tá bearta de dhíth le bac a chur ar leathadh an ghalair 11 verb especially MIL stop TRANSITIVEcoisc verb  c m ucosc a chur le  c m ustop verb  c m u 12 verb control yourself TRANSITIVEshe was angry but she checked herself bhí fearg uirthi ach choinnigh sí guaim uirthi féin, bhí fearg uirthi ach choinnigh sí srian ar a teanga 13 verb (especially US) COMP tick TRANSITIVEticeáil verb  c m ucheck any names you recognise ticeáil gach ainm a aithníonn túcheck the appropriate box cuir tic sa bhosca cuí 14 verb TOUR baggage TRANSITIVEseiceáil isteach  c m uwhere can I check my bags? cén áit a dtig liom mo bhagáiste a sheiceáil isteach?

cheque

(also US

check

) noun FIN
seic masc4  c m ushe paid by cheque d'íoc sí le seica cheque for 20 euro seic 20 euro, seic le haghaidh 20 euro

Check

1 interjection of items you havetá sé agamagam  c m uTrain ticket? Check. Map? Check. Laptop? Check. Ticéad traenach? Agam. Léarscáil? Agam. Ríomhaire glúine? Agam. 2 interjection humorous used as put-downCrappy monsters? Check. Limited locations? Check. Hollow characters? Check. Arrachtaí amaideacha? Sea, tá siad ann. Láithreacha teoranta? Sea, tá siad ann. Carachtair gan substaint? Sea, tá siad ann. → féach check

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile