An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: all · ball · calf · calm · cell · cull · fall · gall · hall · mall
  • EN > GA
  • GA > EN

call

verb
noun
phrases
verb
1 verb name TRANSITIVEtabhair ar PhrV  c m uglaoigh ar PhrV  c m uthey called their son Colm Colm a thug siad ar a macwhat did they call her? cén t-ainm a thug siad uirthi?you can call me Jack is féidir leat Jeaic a thabhairt orm 2 verb describe, refer to as TRANSITIVEtabhair ar PhrV  c m uglaoigh ar PhrV  c m ushe called me a liar thug sí bréagadóir ormI wouldn't call it a hotel ní ghlaofainn óstán air, ní déarfainn gur óstán éthey survived - if you can call it that tháinig siad slán - dá bhféadfaí é sin a thabhairt air'I was dancing.' 'Is that what you call it?' 'Bhí mé ag rince.' 'An é sin a ghlaofá air?'that's what I call a nice cup of tea sin an rud a dtabharfainnse cupán deas tae air, sin anois cupán deas tae agatthey now have a house to call their own tá teach dá gcuid féin acu anoisthey don't call themselves Irish ní thugann siad Éireannaigh orthu féinhe called her by her proper name thug sé a hainm ceart uirthi
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb agree on TRANSITIVEabair verb  c m ulet's call it €60 abraimis €60we'll call it a draw déarfaimid gur comhscór a bhí ann 4 verb TELECOM phone
TRANSITIVEglaoigh ar PhrV  c m uscairt ar PhrV  c m uglaoch a chur ar  c m uscairt a chur ar  c m ucall this number glaoigh ar an uimhir seocall us on ... glaoigh orainn ag ...he called me to tell me ghlaoigh sé orm chun a rá liom, scairt sé orm lena rá liomthey called the doctor ghlaoigh siad ar an dochtúir, scairt siad ar an dochtúir
INTRANSITIVEglaoch a chur VPscairt a chur VP  c m uglaoigh verb  c m uscairt verb  c m uwhen did she call? cathain a ghlaoigh sí?, cá huair a scairt sí?he called to say he'd be late ghlaoigh sé chun a rá go mbeadh sé déanachsimply call to confirm your place níl ort ach glaoch a chur chun d'áit a dheimhniú
5 verb summon service etc TRANSITIVEglaoigh ar PhrV  c m uscairt ar PhrV  c m ucall a taxi glaoigh ar thacsaí, scairt ar thacsaíthe Gardaí were called glaodh ar na Gardaí, cuireadh fios ar na Gardaí 6 verb summon person etc
TRANSITIVEglaoigh verb  c m ugair verb  c m uhe called them into the office ghlaoigh sé isteach san oifig iadshe was called for an interview glaodh chun agallaimh í, iarradh uirthi teacht le haghaidh agallaimhwe were called to assist them iarradh orainn cabhrú leoall Christians are called to prayer gairtear na Críostaithe go léir chun urnaíhe called his dog ghlaoigh sé ar a ghadhar, scairt sé ar a mhadra
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m u
7 verb LAW in court TRANSITIVEgair verb  c m uglaoigh verb  c m uto call a witness finné a ghairm, finné a ghlaocha forensic expert was called to testify gaireadh saineolaí fóiréinseach chun fianaise a thabhairtshe was called to trial glaodh chun trialach í 8 verb usually REL to vocation TRANSITIVEgair verb  c m uhe was called to the priesthood gaireadh chun na sagartachta éhe felt called to assist the poor bhraith sé go raibh dualgas air fóirithint ar dhaoine bochta 9 verb convene TRANSITIVEgair verb  c m ufógair verb  c m uthey've called a meeting tá siad tar éis cruinniú a ghairmthe union called a strike d'fhógair an ceardchumann stailcto call an election toghchán a fhógairt, toghchán a ghairmthe stoppage was called as a protest eagraíodh an stopadh mar agóid 10 verb shout sth
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m ufógair verb  c m uthey heard someone calling chuala siad duine éigin ag glaoch
TRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m ufógair verb  c m uhe called 'Quiet!' ghlaoigh sé 'Ciúnas!', scairt sé 'Ciúnas!'last orders were called fógraíodh an deoch dheiridh
11 verb shout to sb
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m uI called across to him scairt mé anonn airshe called to the waiter ghlaoigh sí ar an bhfreastalaí
TRANSITIVEglaoigh ar  c m uscairt ar  c m usomeone was calling us bhí duine éigin ag glaoch orainn, bhí duine éigin ag scairteadh orainn
12 verb announce TRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m ufógair verb  c m uyour number wasn't called níor glaodh d'uimhirhas our flight been called yet? ar fógraíodh ár n-eitilt fós? 13 verb SPOR declare TRANSITIVEfógair verb  c m uthe umpire called the ball out d'fhógair an maor go raibh an liathróid amuigh 14 verb choose trumps
TRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m uto call no trumps dímhámh a ghlaoch
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m u
15 verb when tossing coin
TRANSITIVEglaoigh verb  c m uhe called the toss wrongly ghlaoigh sé an taobh contráilte
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m u
16 verb predict TRANSITIVEtuar verb  c m uno one could have called this result ní fhéadfadh aon duine an toradh seo a thuarthe likely winner is hard to call is deacair a thuar cé a bhuafaidhit's a tough match to call is deacair a rá cé a bhuafaidh an cluiche 17 verb DANC shout dance steps TRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m uto call the steps na céimeanna a fhógairt 18 verb ZOOL of animal, bird, etc INTRANSITIVEglaoigh verb  c m u 19 verb visit INTRANSITIVEbuail isteach  c m utar ar cuairt  c m uthey were out when I called ní raibh siad ann nuair a bhuail mé isteachthe neighbours came to call tháinig na comharsana ar cuairtI called at his house bhuail mé isteach chun tí aigeI've called to collect them tá mé anseo chun iad a bhailiúsomeone called to see you bhí duine anseo chun labhairt leat
noun
20 noun TELECOM phonecallglaoch masc1  c m uglao masc4  c m uscairt fem2  c m uI have to answer this call is gá dom an glao seo a fhreagairtthey received a lot of calls about it fuair siad a lán glaonna faoican I make a call? an féidir liom glaoch a chur?, an dtig liom scairt a chur?give me a call cuir glaoch orm, cuir scairt ormI got a call from the school ghlaoigh an scoil orm, fuair mé scairt ghutháin ón scoilthey'll put the call through to me cuirfidh siad an glaoch ar aghaidh chugamthey didn't return my call níor ghlaoigh siad ar ais ormanonymous call glaoch anaithnidvoice call guthghlao masc4call charges táillí glaonna 21 noun summonsgairm fem2  c m uglaoch masc1  c m uthey put out a call for backup chuir siad gairm amach le haghaidh tacaíochtathis is the last call for flight AB12 seo an fógra deiridh d'eitilt AB12call to prayer gairm chun urnaí 22 noun requestéileamh masc1  c m uiarratas masc1  c m ushe rejected calls to resign dhiúltaigh sí don éileamh go n-éireodh sí asthey repeated the call for an inquiry d'iarr siad arís go ndéanfaí fiosrúcháncall for papers gairm ar pháipéir 23 noun vocationgairm fem2  c m ucall to the priesthood gairm chun na sagartachta 24 noun need masc4  c m ucall masc4  c m uis there any call for another vote? an bhfuil aon ghá le vóta eile?there's no call for that níl aon ghá leis sin, níl aon chall leis sinthere was no call for him to say that ní raibh air é sin a rá, ní raibh aon chall dó é sin a ráI had no call to interrupt you like that ní raibh sé de cheart agam teacht romhat mar sin 25 noun demandéileamh masc1  c m ucúram masc1  c m uthere's another call on the money tá éileamh eile ar an airgeadshe has many calls on her time is iomaí cúram a bhíonn uirthi 26 noun shoutglao masc4  c m uscairt fem2  c m ubéic fem2  c m uthey ignored the warden's call thug siad neamhaird ar ghlao an mhaoirhe heard the calls of those who were trapped inside chuala sé béicíl na ndaoine a bhí sáinnithe laistighfaint calls for help scairteach fhann ag lorg cabhrach 27 noun SPOR ruling, decisioncinneadh masc1  c m uthe ref made a few dodgy calls rinne an réiteoir cúpla cinneadh amhrasach 28 noun in bridgeglaoch masc1  c m ufógairt fem3  c m uto make a call fógairt a dhéanamh 29 noun at coin tossglaoch masc1  c m uscairt fem2  c m uthey won the call chuaigh caitheamh na pingine ina mbealach, thit caitheamh na pingine leo 30 noun guess, predictiontuar masc1  c m uit's anybody's call ní féidir a thuarit's a difficult call to make is deacair é a thuar 31 noun decision, choicecinneadh masc1  c m urogha fem4  c m uthe owner makes the call on that is é an t-úinéir a dhéanann an cinneadh ina leith sin, is ag an úinéir atá an focal scoir faoi sinit's your call is fútsa atá sé, braitheann sé ort féinit was a wise call to wait a while ba chinneadh críonna é fanacht tamallit's a tough call is cinneadh crua é, is ceann crua é 32 noun ZOOL of animal, bird, etcglao masc4  c m ugáir fem2  c m umating call gáir chúplálacall note nóta glao 33 noun especially MIL series of notesglór masc1  c m uthe call of the bugle glór an bhuabhaill 34 noun brief visitcuairt fem2  c m uthe doctor is out on a call tá an dochtúir amuigh ar chuairtthe priest paid them a call thug an sagart cuairt orthu, tháinig an sagart ar cuairt chucu
phrases

to call attention to sb/sth

aird a tharraingt ar dhuine/rudhe likes to call attention to himself is maith leis aird a tharraingt air féin

to call sb's attention to sb/sth

aird duine a dhíriú ar dhuine/rudshe called my attention to a picture on the wall dhírigh sí m'aird ar phictiúr ar an mballa

to call into existence

(also

to call into being

) cruthú  c m uthey believe that the world was called into existence by God creideann siad gur Dia a chruthaigh an domhan

to call it a day

(also

to call it a night

) éirí as  c m uI think we'll call it a day sílim gur leor sin, ceapaim go bhfuil ár ndóthain déanta againn

to call the shots

(also

to call the tune

) informalbheith i gceannas  c m ushe calls the shots ise atá i gceannas, is aicise atá an focal scoir

to call sth to mind

1 remembercuimhneamh ar rudrud a thabhairt chun cuimhneI called to mind what my old teacher used to say chuimhnigh mé ar an rud a deireadh mo sheanmhúinteoirshe couldn't call the poem to mind ní raibh sí in ann cuimhneamh ar an dán, níor fhéad sí an dán a thabhairt chun cuimhne 2 remind you ofwhat did it call to mind? cad a chuir sé i gcuimhne duit?, céard a mheabhraigh sé duit?

on call

ar glao-dhualgas

don't call us, we'll call you

ná glaoigh orainn mura gcloiseann tú uainnefan go gcloisfidh tú uainne

within call

in aice láimhe  c m ustay within call just in case fan in aice láimhe ar eagla na heagla, ná gabh i bhfad ar fhaitíos na bhfaitíos

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile