An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: arms · army · farm · harm · warm · aim · arc · ark · art · alarm
  • EN > GA
  • GA > EN

arm

noun
verb
phrases
noun
1 noun ANAT part of bodylámh fem2  c m ugéag fem2  c m usciathán masc1  c m uhe put his arms round her chuir sé a lámha thart uirthilift your arm up cuir do lámh in airde, ardaigh suas do sciathánupper arm uachtar na láimheI stood there with outstretched arms sheas mé ansin agus mo dhá lámh sínte amach agamto take sb in your arms barróg a bhreith ar dhuine, croí isteach a dhéanamh le duineshe had her son in her arms bhí a mac ina baclainn aicihe had the box under his arm bhí an bosca faoina ascaill aigeI took her arm rug mé ar lámh uirthi, chuir mé mo lámh ina hascaill 2 noun CLOTH of clothingmuinchille fem4  c m u
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun FURN of chairuillinn fem2  c m u 4 noun CONSTR, ENG, IND of machinegéag fem2  c m urobot arm géag róbait 5 noun ASTRON, BIOL scientific usesgéag fem2  c m u 6 noun of organisation, company, etcan arm of the state brainse de chuid an stáitthe political arm of the movement eite pholaitiúil na gluaiseachtathe publishing arm of the company rannóg foilsitheoireachta an chomhlachta 7 noun GEOG of waterarm of the sea muirghéag fem2, cuisle farraige, góilín masc4 8 noun GEOG of landarm of land cuing thalún, gob masc1 9 noun of crossgéag fem2  c m u
verb
10 verb give weapons TRANSITIVEarmáil verb  c m uairm a sholáthar do VPwho is arming the rebels? cé atá ag soláthar arm do na reibiliúnaigh?I armed myself with a hurling stick thug mé liom camán mar arm catha 11 verb equip TRANSITIVEto arm sb with sth rud a thabhairt do dhuineI armed myself with a map and compass fuair mé léarscáil agus compás dom féin 12 verb MIL activate bomb TRANSITIVEarmáil verb  c m ucuir i bhfearas  c m u
phrases

an arm and a leg

informalit'll cost you an arm and a leg beidh sé an-daor ort, cosnóidh sé an t-uafás airgid ortI'd give an arm and a leg for it thabharfainn mo dhá shúil air, thabharfainn mo lámh dheas air

to be arm in arm

bheith in uillinn a chéilethey were arm in arm bhí siad uillinn ar uillinn

arm's length

1 actual lengthfad do láimhefad do sciatháin 2 at a distancekeep them at arm's length ná lig dóibh teacht róchóngarach duit, coinnigh fad do sciatháin uait iad

arm's reach

fad láimhe  c m ufad do láimheI always have one within arm's reach bíonn ceann i gcónaí faoi fhad láimhe díom

as long as your arm

informalchomh fada le do lámhhe had a list as long as your arm bhí liosta chomh fada le do lámh aige

to give your right arm for sth

informalI'd give my right arm for another chance thabharfainn mo dhá shúil ar sheans eile, thabharfainn a bhfuil agam ar sheans eile

to give your right arm to ...

informalI'd give my right arm to find out thabharfainn mo dhá shúil ar a fháil amach, rachainn go bolg i bhfarraige chun a fháil amach

in arms

a babe in arms leanbh an-óg, babaí beag

to lay down arms

do chuid arm a leagan uaitdo chuid arm a chur uait

on sb's arm

he had a young lady on his arm bhí bean óg i ngreim ascaille ann

to put the arm on sb

(US), informalbrú a chur ar dhuinean lámh láidir a imirt ar dhuine

to take up arms

dul chun trodadul i mbun comhraicéirí amach  c m u

the long arm of sth

géag fhada ruda

the long arm of the law

géag fhada an dlí

under arms

san armfaoi arm agus éide

up in arms

ar buile  c m uthey were up in arms over the decision bhí siad ar buile faoin gcinneadh

to twist sb's arm

brú a chur ar dhuine

with one arm as long as the other

informalagus do dhá lámh chomh fada le chéile

with open arms

go croíúil  c m uthey welcomed me with open arms chuir siad fáilte chroíúil romham, chuir siad fearadh na fáilte romham, chuir siad fáilte Uí Cheallaigh romham

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile

  • EN > GA
  • GA > EN

arm