Focail chosúla :

thin

adjectiveaidiacht 1 of layer, strip, materialtanaí adj3  cmucaol adj1  cmu there was a thin layer of dust everywhere bhí brat tanaí deannaigh ar gach rud the ice is too thin tá an t-oighear róthanaí a thin strip of paper stiall thanaí pháipéirhave a thin skin 2 of person, bodytanaí adj3  cmucaol adj1  cmuseang adj  cmu she looks very thin tá cuma an-tanaí uirthi, tá sí ag breathnú an-tanaí they have long thin legs tá cosa fada caola orthu he's getting thinner tá sé ag éirí níos tanaí as thin as a rake chomh caol le slat, chomh tanaí le dris, chomh caol le lann 3 of smoke, cloud, etcéadrom adj1  cmu the mist grew thinner d'éirigh an ceobhrán ní b'éadroime 4 of hair, fur, etcscáinte adj3  cmugann adj  cmu his hair was quite thin bhí a chuid gruaige scáinte go maiththin on top 5 horticulturegairneoireacht of vegetation, foresttanaí adj3  cmuscáinte adj3  cmu thin vegetation fásra scáinte 6 of liquid, consistencytanaí adj3  cmucaol adj1  cmu thin soup anraith caol 7 of argument etc: inadequategan téagar  cmuscáinte adj3  cmugann adj  cmu that's a thin excuse sin leithscéal gan dealramh, sin leithscéal a chodail amuigh the play is thin on plot níl aon téagar i bplota an dráma this report is thin on evidence tá fianaise gann sa tuairisc seo 8 of crowd, majority, etcbeag adj  cmu there was only a thin crowd slua beag a bhí ann they won by a thin majority of two farasbarr beag de bheirt a bhuaigh dóibh é they lost by a thin margin chaill siad ar éigeanthin on the ground 9 of sound: high and faintcaol adj1  cmugéar adj1  cmu I could hear his thin voice bhí mé in ann a ghuth caol a chloisteáil 10 of air: low in oxygentanaí adj3  cmuinto thin airout of thin air 11 (of smile) weaklag adj1  cmufann adj  cmu adverbdobhriathar 12 thinlygo tanaí cut the ham thin gearr an liamhás ina shlisní tanaí don't spread the butter too thin ná bí róghortach leis an im verbbriathar 13 (also thin out) of fog etc: become less dense intransitiveneamhaistreachscaip verb  cmuéirigh níos éadroime  cmu the clouds thinned out d'éirigh na scamaill ní b'éadroime 14 (of hair) become sparser intransitiveneamhaistreachtanaigh verb  cmuéirigh scáinte PhrV his hair began to thin in his twenties thosaigh a chuid gruaige ag tanú agus é sna fichidí, thosaigh a chuid gruaige ag titim amach agus é sna fichidí 15 horticulturegairneoireacht (also thin out) space out (plants etc) transitiveaistreachtanaigh verb  cmu 16 (also thin down) make liquid less thick transitiveaistreachtanaigh verb  cmucaolaigh verb  cmu you can thin down the soup is féidir an t-anraith a thanú 17 (of liquid) become less thick intransitiveneamhaistreachtanaigh verb  cmucaolaigh verb  cmu 18 (also thin down) reduce in number or amount intransitiveneamhaistreachlaghdaigh verb  cmutanaigh verb  cmu transitiveaistreachlaghdaigh verb  cmutanaigh verb  cmu the expenses are being thinned down tá na costais á laghdú SubformsSainfhoirmeacha → -thin PhrasesNathanna to have a thin skin bheith goilliúnachbheith leochaileachbheith soghontathin-skinned to have a thin time (also to have a thin time of it) informalneamhfhoirmeálta cúrsaí a bheith go dona agatbheith in anásbheith ar an gcaolchuid they've had a thin time in recent years tá cúrsaí go dona acu le blianta beaga anuas, tá an saol ag dul ina n-éadan le tamall de bhlianta into thin air it vanished into thin air d'imigh sé as radharc ar fad, d'imigh sé ina cheo out of thin air (also from thin air) anuas as an aer he appeared out of thin air mar a thitfeadh sé anuas as an aer, bhí sé ansin; bhí sé ansin mar a bheadh draíocht ann the thin end of the wedge ceann caol na dinge thin on the ground gann  cmutearc  cmu country pubs are getting thin on the ground tá na pubanna tuaithe ag éirí gann, níl mórán pubanna tuaithe ann a thuilleadh, is fánach an áit a bhfaighfeá pub tuaithe anois thin on top informalneamhfhoirmeálta maol  cmublagaideach he's getting a bit thin on top tá sé ag éirí maol, tá blagaid ag teacht air
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...