An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: -skin · skint · akin · kin · shin · sin · ski · skid · skim · skip
  • EN > GA
  • GA > EN

skin

noun
verb
phrases
noun
1 noun ANAT of personcraiceann masc1  c m ucneas masc1  c m upeople with fair skin daoine a bhfuil craiceann geal orthuskin cancer ailse chraicinn 2 noun ANAT of animalcraiceann masc1  c m useithe fem4  c m u
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun ANAT, BOT, COOK of meat, fruit, etccraiceann masc1  c m upotato skins craicne prátaí 4 noun COOK on sauce etccraiceann masc1  c m ubarr brutha  c m u 5 noun COMP customised appearanceculaith fem2  c m u 6 noun covering layercraiceann masc1  c m u 7 noun informal manduine masc4  c m uhe's a decent skin fear breá atá ann, duine uasal é 8 noun informal skinheadmaolcheann masc1  c m u
verb
9 verb knees etc TRANSITIVEgearr verb  c m ushe skinned her knees when she fell ghearr sí a glúine nuair a thit sí, scríob sí a glúine nuair a thit sí 10 verb COOK of food TRANSITIVEan craiceann a bhaint de  c m uscamh verb  c m u 11 verb of animal TRANSITIVEfeann verb  c m uan craiceann a bhaint de  c m uto skin sth alive rud a fheannadh ina bheatha 12 verb SOCC, informal pass easily TRANSITIVEtéigh thar PhrV  c m uhe skinned Eoin and got a score chuaigh sé thar Eoin agus d'aimsigh scór 13 verb informal swindle TRANSITIVEbearr verb  c m ufeann verb  c m ucaimiléireacht a dhéanamh ar  c m uhe's out to skin you tá sé ag faire ar a sheans le bearradh a bhaint díot, tá sé ag iarraidh tú a fheannadh
phrases

to be skin and bone

(also

to be skin and bones

) he's nothing more than skin and bones níl ann ach an craiceann agus na cnámha, níl ann ach na cnámha, níl ann ach an scrogall agus an t-eagán, níl scileadh na bhfiach ann

by the skin of your teeth

ar éigean  c m uar éigean Déar inn ar éigeanhe managed to escape by the skin of his teeth ar inn ar éigean a d'éirigh leis na sála a thabhairt leis, ní mó ná gur éirigh leis na sála a thabhairt leisshe won the race by the skin of her teeth bhuaigh sí an rás le leithead ribe

to get under sb's skin

informal 1 annoy sbcur isteach go mór ar dhuineduine a chrá 2 make (sb) obsessedduine a bheith faoi gheasa agatduine a bheith meallta agat 3 begin to understand (sb)tuiscint do dhuinecomhbhá a bheith agat le duine

to give sb some skin

(US), very informal lámh a chroitheadh le duine

no skin off sb's nose

(also

no skin off sb's back

US) informal 1 causes no hurtit's no skin off my nose ní chuireann sé isteach ná amach ormsa, is cuma liomsa sa sioc faoi, ní chuireann sé chugam ná uaim 2 is of no concernthat's no skin off her nose ní bhaineann sé sin léise, ní haon chuid dá gnósa é sin

there's more than one way to skin a cat

proverb is iomaí bealach le cat a mharú seachas é a thachtadh le him

to be soaked to the skin

(also

to be drenched to the skin

) bheith fliuch go craiceannbheith fliuch báitebheith i do líbín báite

to have thick skin

craiceann crua a bheith ortmuineál righin a bheith ort

to have thin skin

bheith goilliúnachbheith bogbheith soghonta

under the skin

dáiríre  c m udéanta na fírinne  c m uthey're very close, under the skin dáiríre, tá siad an-mhór le chéile; taobh thiar de gach rud, tá siad an-mhór le chéile

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile