An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: sepal · steal · deal · heal · meal · peal · real · sea · seam · sear
  • EN > GA
  • GA > EN

seal

noun
verb
phrases
noun
1 noun ZOOL mammalrón masc1  c m ufemale seal bainirseach fem2seal pup coileán róin 2 noun bondséala masc4  c m uthe rubber seal had split bhí an séala rubair tar éis scoilteadhit forms a watertight seal déanann sé séala uiscedhíonach
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun anti-tampering deviceséala masc4  c m uto place a seal on sth séala a chur ar rudsecurity seal séala slándála 4 noun official mark on documentséala masc4  c m uunder the seal of the company faoi shéala an chomhlachta 5 noun stamping toolséala masc4  c m u 6 noun sign, indicationséala masc4  c m ucomhartha masc4  c m utheir brand is a seal of quality is comhartha ardchaighdeáin é a mbranda
verb
7 verb shut container, room, etc securely TRANSITIVEséalaigh verb  c m udún go daingeanmake sure the envelopes are sealed properly déan cinnte de go bhfuil na clúdaigh druidte i gceart, deimhnigh go bhfuil na clúdaigh séalaithethe windows were sealed shut dúnadh na fuinneoga go daingean, dingeadh na fuinneoga 8 verb block up gap, hole, etc TRANSITIVEdún verb  c m udruid verb  c m uséalaigh verb  c m uthe tunnel was sealed with concrete dúnadh an tollán le coincréit 9 verb coat and make non-porous TRANSITIVEséalaigh verb  c m uthis seals the plaster séalaíonn sé sin an plástar 10 verb put official mark on TRANSITIVEséalaigh verb  c m uséala a chur arto seal a document do shéala a chur le cáipéis 11 verb cordon off, isolate area TRANSITIVEdún verb  c m udruid verb  c m uthey have sealed their borders tá a dteorainneacha dúnta acu 12 verb of deal etc: confirm TRANSITIVEto seal a friendship cairdeas a dhaingniúthat's how the deal was sealed is mar sin a rinneadh an margadh 13 verb COOK fry briefly TRANSITIVEséalaigh verb  c m u
phrases

to be a sealed book

it's all a sealed book to me tá mise dall ar fad air, níl mise ábalta bun ná barr a fháil air, ní féidir liomsa aon chiall a bhaint as

my lips are sealed

ní déarfaidh mise focalní osclóidh mise mo bhéaltá glas ar mo theanga

to seal sb's fate

that's what sealed his fate sin é a chuir deireadh leis, sin é a chroch é, sin an rud a rinne a chabhógher fate is sealed tá a cosa nite, tá a port seinnte, tá a hainm ar an leabhar

to set your seal on sth

(also

to put your seal on sth

) do shéala a chur le rud

to set the seal on sth

barántas a thabhairt le rudurra a chur le rud
  • EN > GA
  • GA > EN

seal

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile