loose
adjective
1 adjective not firmly fixedscaoilte adj3 watch out for loose stones seachain na clocha scaoiltehe has a loose tooth tá fiacail scaoilte aige, tá fiacail ar bogadh aigethe knot came loose scaoil an tsnaidhmshe prefers her hair loose is fearr léi a cuid gruaige a bheith scaoilte, is fearr léi a cuid gruaige a bheith síos léi 2 adjective not forming massscaoilte adj3 there was loose gravel on the path bhí gairbhéal scaoilte ar an gcosánbrush off loose particles from the skin scuab cáithníní scaoilte den chraiceannloose earth cré scaoilteloose sand gaineamh scaoilteTaispeáin iontráil iomlán
3 adjective MED of faecesbog adj1 4 adjective not confinedscaoilte adj3 ceannscaoilte adj3 there are loose cows on the road tá eallach strae ar an mbótharshe let the horse loose lig sí a cheann leis an gcapallthe dog broke loose bhris an madra a cheangal 5 adjective SPOR not in controlscaoilte adj3 the play is too loose at the back tá an imirt róscaoilte sna cúil, tá an imirt ró-oscailte ag an gcúlthey're too loose in defence tá siad róscaoilte sa chosainta loose pass pas scaoilte 6 adjective singlyscaoilte adj3 loose bananas are cheaper tá bananaí scaoilte níos saoirewe sell them loose díolaimid scaoilte iad, díolaimid ina gceann agus ina gceann iad 7 adjective garment etcscaoilte adj3 he was wearing a loose shirt bhí léine scaoilte airthe belt is too loose tá an crios róscaoilte 8 adjective skinsprochailleach adj1scaoilte adj3 9 adjective weave, patternscaoilte adj3 a loose pattern patrún scaoilte 10 adjective arrangement, connection, etcscaoilte adj3 we have a loose arrangement tá socrú scaoilte eadrainnthey formed a loose alliance against him chuaigh siad i gcomhghuaillíocht scaoilte ina éadan 11 adjective vague, not accuratescaoilte adj3 garbh adj1 it's only a loose translation níl ann ach aistriúchán garbh'runner's knee' is a loose term is téarma scaoilte é 'glúin reathaí'in a rather loose sense of the word i gciall saghas scaoilte den fhocal 12 adjective indiscreetbéalscaoilte adj3 scaoilte adj3 loose talk caint bhéalscaoilte, caint scaoiltehe's inclined to loose talk tá claonadh ann a bheith béalscaoilteshe has a loose tongue tá sí béalscaoilte, tá an iomarca faid ar a teanga 13 adjective pejorative promiscuousscaoilteach adj1 fial faoi do chuid 14 adjective relaxed, carefreeréchúiseach adj1
verb
15 verb literary of animal, person: let free TRANSITIVEscaoil verb scaoil saor PhrV we loosed the horses scaoileamar na capaillthey loosed the dogs on us scaoil siad na madraí linn, shaighid siad na madraí ionainn 16 verb literary untie, unfasten (sth) TRANSITIVEscaoil verb she loosed the straps scaoil sí na strapaí 17 verb literary set free TRANSITIVEscaoil verb scaoil saor PhrV the prisoners were loosed from the dungeon scaoileadh na príosúnaigh saor as an gcarcair 18 verb sth damaging TRANSITIVEscaoil verb it loosed terrible devastation upon the country rinneadh scrios uafásach ar an tír dá bharr 19 verb (also loose off) weapon etc TRANSITIVEscaoil verb to loose an arrow saighead a scaoileadhhe loosed off two shots scaoil sé dhá urchar 20 verb grip, hold, etc TRANSITIVEscaoil verb he loosed his grip on her hand scaoil sé an greim a bhí aige ar a lámh