An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: block · clock · flock · locks · cock · dock · hock · jock · lack · lick
  • EN > GA
  • GA > EN

lock

verb
noun
phrases
verb
1 verb person: with key, bolt, etc TRANSITIVEcuir faoi ghlas  c m uglas a chur ar  c m uglasáil verb  c m uhe locked the door chuir sé an doras faoi ghlas, chuir sé glas ar an doras 2 verb door etc: become locked INTRANSITIVEthe door locked ghlasáil an doras, chuir an doras é féin faoi ghlas
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb be lockable INTRANSITIVEit locks with a code is féidir glas a chur air le cód 4 verb COMP protect TRANSITIVEglasáil verb  c m usomebody had locked the file bhí an comhad faoi ghlas ag duine éigin 5 verb fix securely TRANSITIVEsocraigh go daingeanfeistigh verb  c m uhe locked the child seat into position d'fheistigh sé an suíochán linbh, shocraigh sé an suíochán linbh go daingean 6 verb be fixed in position INTRANSITIVEit locked to the surface d'fheistigh sé é féin den dromchla, ghreamaigh sé den dromchla 7 verb clasp firmly TRANSITIVEfáisc verb  c m uthe dog locked its jaws on my leg d'fháisc an madra a ghialla ar mo chos
noun
8 noun also COMP device that secures sthglas masc1  c m ua bike lock glas rothair 9 noun also SPOR in wrestlingglas masc1  c m u 10 noun NAUT on canal etcloc masc1  c m u 11 noun AUTO of car wheelsraon na stiúrachput the car on full lock cuir an carr ar lánchasadh 12 noun RUGBYnascaire masc4  c m u
phrases

to have a lock on sth

(especially US) smacht iomlán a bheith agat ar rudforlámhas a bheith agat ar rud

to lock arms with sb

(especially US) 1 link armsd'uillinn a shnaidhmeadh in uillinn duineshe locked arms with her friend chuir sí a huillinn in uillinn a cara, shnaidhm sí a huillinn in uillinn a cara 2 form common causeseasamh uillinn ar uillinn le duineseasamh gualainn ar ghualainn le duinethey locked arms with the Nazis sheas siad leis na Naitsithe

to lock eyes

(also

sb's eyes lock

) he locked eyes with her d'fhéach sé sna súile uirthitheir eyes locked níor bhain siad a súile dá chéile

to lock horns

bheith in adharca a chéiledul chun spairne le chéile

locked in sb's arms

(also

locked in an embrace

) the baby was locked in her arms bhí greim daingean aici ar an leanbhthey were locked in each other's arms bhí siad snaidhmthe ina chéile

locked in battle

(also

locked in combat

, locked in discussion

) they're now locked in battle tá siad in adharca a chéile anois

a lock of hair

dual gruaigedlaoi ghruaige

lock, stock and barrel

idir chorp is chleitíidir ailím is mhadaridir ghob, chleite is sciathánhe moved to England lock, stock and barrel bhog sé go Sasana idir chorp is chleití

under lock and key

1 securely locked awayfaoi ghlas  c m ui dtaisce  c m uit's kept under lock and key coinnítear faoi ghlas é 2 in prison etci ngéibheannsa phríosúni mbraighdeanasthey can't keep her under lock and key forever ní féidir leo í a choinneáil sa phríosún go deo

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile

  • EN > GA
  • GA > EN

lock

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile