hold
verb
1 verb in hands, arms, etc TRANSITIVEhe was holding the pen bhí an peann ina lámh aigehold the bag for me coinnigh an mála dom, coimeád greim ar an mála domshe was holding the baby bhí an leanbh ina baclainn aici, bhí an leanbh ina gabháil aicihold the brush by the handle beir ar chos na scuaibehe held the book under his arm choinnigh sé an leabhar faoina ascaill, bhí an leabhar faoina ascaill aige 2 verb keep grip on TRANSITIVEbeir ar PhrV greim a bhreith ar VP greim a choinneáil ar VP he held the side of the boat choinnigh sé greim ar thaobh an bháidshe held the rope tightly choinnigh sí greim daingean ar an téad, choinnigh sí greim an phortáin ar an rópa
INTRANSITIVEshe kept holding choinnigh sí a greimhe held tight choinnigh sé greim daingean, choinnigh sé greim docht
Taispeáin iontráil iomlán
3 verb put, keep in particular position TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb I held down the board choinnigh mé síos an clárit held her hair back choinnigh sé siar a cuid gruaige, choimeád sé a cuid gruaige siar óna héadanshe held the door open for me choimeád sí an doras oscailte domhe held it out for me to take shín sé amach chugam é le go dtógfainn éshe held the dress against herself chuir sí an gúna suas ina haghaidh, chuir sí an gúna suas léi féinhold it straight coinnigh díreach éhold him tightly coinnigh greim daingean airthey held him down choinnigh siad ar an talamh éthe frame is held by two screws tá dhá scriú ag coimeád an fhrámait was held down with big stones bhí clocha móra á choinneáil síos 4 verb store information TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb we don't hold personal data here ní choinnímid sonraí pearsanta anseothe lists are held by local authorities coimeádann na húdaráis áitiúla na liostaí 5 verb grip part of body TRANSITIVEgreim a bheith agat ar VPbeir ar PhrV greim a choinneáil ar VP he came in holding his ear tháinig sé isteach agus greim aige ar a chluasshe was screaming and holding her throat bhí sí ag béicíl agus a lámh ar a scornach aici 6 verb place hand TRANSITIVEshe held a hand in front of her face chuir sí lámh os comhair a haghaidhehe's holding his head in his hands tá a cheann ina lámha aigeshe held up her hand chuir sí suas a lámh, chroch sí suas a lámh, chuir sí a lámh in airde 7 verb button, switch, etc TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb press and hold down SHIFT brúigh agus coinnigh síos SHIFT 8 verb embrace TRANSITIVEdo dhá lámh a chur timpeall ar VPbarróg a bhreith ar VP croí isteach a thabhairt do VPjust hold me cuir do dhá lámh timpeall orm, sin éshe held him close rug sí barróg mhór air, thug sí croí isteach dó, chuir sí a dhá lámh thart airhe held her in his arms chuir sé a dhá lámh timpeall uirthi, theann sé lena ucht í 9 verb not collapse INTRANSITIVEseas verb the roof held sheas an díon, níor thug an díon uaidh, níor thit an díonwe're safe as long as the ice holds táimid sábháilte fad is nach mbriseann an t-oighear fúinn 10 verb support weight TRANSITIVEtóg verb will that ladder hold me? an dtógfaidh an dréimire sin mé?the ceiling wouldn't hold the weight ní bheadh an tsíleáil in ann an meáchan a thógáil 11 verb contain TRANSITIVEthe case held all his clothes bhí a chuid éadaigh go léir sa chásthe key is held in that drawer coinnítear an eochair sa tarraiceán sin 12 verb be able to fit TRANSITIVEthe room holds up to 60 people tá áit le haghaidh suas le 60 duine sa seomra, tá spás do suas le 60 duine sa seomrathe bucket only holds six litres ní thógann an buicéad ach sé lítearthe car can hold six people tá slí do sheisear sa charr, tógann an carr seisear 13 verb alcohol TRANSITIVEhe's well able to hold his drink tá an-acmhainn óil aige, tá sé breá ábalta a dheoch a iomparI can't hold my drink anymore níl mé ábalta ag an ól níos mó, níl aon iompar ar dheoch agam a thuilleadh 14 verb organise, conduct TRANSITIVEeagraigh verb rith verb reáchtáil verb they held a meeting about this reáchtáil siad cruinniú faoi seoan election will be held beidh toghchán ann, rithfear toghchánwhere will the wedding reception be held? cá mbeidh an bhainis?we're holding talks with them táimid i mbun cainte leo 15 verb job, position, etc TRANSITIVEshe's held various positions bhí poist éagsúla aicihe holds the chairmanship eisean atá ina chathaoirleachwhile they held power fad a bhí siad i gcumhacht 16 verb have opinion, belief TRANSITIVEhe holds racist views tá tuairimí ciníocha aigeit's a widely held belief is tuairim é a bhfuil glacadh forleathan leis, sin rud a chreideann go leor daoinethey hold a favourable opinion of it tá dearcadh dearfach acu ina leithshe held the opinion that ... bhí sí den bharúil go ...; ba é an dearcadh a bhí aici go ...; mheas sí go ... 17 verb consider, believe TRANSITIVEbheith den tuairim VPmeas verb creid verb ceap verb it's generally held that he was right creidtear go forleathan go raibh an ceart aigethey held that it was necessary bhí siad den tuairim go raibh sé riachtanach, mheas siad go raibh gá leisI hold my promises sacred ní bhrisim mo chuid gealltanas, ní bhrisim m'fhocalthey hold marriage sacred creideann siad go bhfuil an pósadh beannaithe, tá an-aird acu ar an bpósadhhe's held to be very fair deirtear go bhfuil sé an-mhacánta 18 verb responsible TRANSITIVEI'm holding you responsible for this mess cuirim an milleán ortsa faoin bpraiseach seothe leaders must be held accountable caithfear na ceannairí a choinneáil cuntasachhe was held liable for the damage cuireadh an damáiste ina leith, chaith seisean íoc as an damáiste, b'éigean dó an damáiste a sheasamh 19 verb consider, maintain TRANSITIVEcreid verb ceap verb she held that it should end cheap sí gur cheart deireadh a chur leisit's generally held that he was right creidtear go forleathan go raibh an ceart aigehe's held to be very honest deirtear go bhfuil sé an-mhacánta 20 verb LAW announce judgement TRANSITIVEdearbhaigh verb the judge held that the evidence was admissible dhearbhaigh an breitheamh go raibh an fhianaise inghlacthathe employer may be held responsible d'fhéadfaí an fhreagracht a chur ar an bhfostóir 21 verb own (money, property) TRANSITIVEbheith agat bheith i do sheilbh VPthey hold all the land tá an talamh go léir ina seilbh acu, is leo an talamh ar fadI hold no shares níl scaireanna ar bith agamthe banks are holding our deeds tá ár gcuid gníomhas ina sheilbh ag an mbanc, tá ár gcuid gníomhas i seilbh an bhaincthe library holds many books tá go leor leabhar ag an leabharlannthe house is held in trust tá an teach i seilbh iontaobhaithe, tá an teach coinnithe ar iontaobhas 22 verb licence, qualification TRANSITIVEshe holds a valid licence tá ceadúnas bailí aiciI hold a degree in Science tá céim san Eolaíocht agam 23 verb bear TRANSITIVEshe holds much promise tá an-ghealladh fúithihis voice held authority bhí údarás ina ghuthwhat she said may hold some truth b'fhéidir go bhfuil cuid den fhírinne sa mhéid a dúirt sí 24 verb provoke (feeling, response) TRANSITIVEhe holds no interest for her níl aon suim aici annthe other competitors hold no worry for me ní chuireann na hiomaitheoirí eile aon imní orm, níl aon imní orm faoi na hiomaitheoirí eileit has never held any appeal for me níor chuir mé aon spéis riamh annthey don't hold much hope of winning níl mórán dóchais acu go mbuafaidh siad, níl mórán uchtaigh acu go mbainfidh siad 25 verb literary show (response, attitude) TRANSITIVEhis face held a look of terror bhí cuma scéiniúil ar a aghaidh, bhí critheagla le feiceáil ar a éadan, d'aithneofá ar a aghaidh go raibh eagla a chraicinn airhis voice holds no concern ní bhraithfeá aon imní ina ghuth, níl aon imní le mothú ar a ghuthher tone held a touch of arrogance bhí rian den sotal le sonrú sa tslí ar labhair sí, bhí sotal le brath ar a glór 26 verb as prisoner etc TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb he was held for two days coimeádadh ar feadh dhá lá éshe's being held by the police tá sí faoi choinneáil ag na póilíníto hold sb at gunpoint duine a choinneáil faoi bhéal gunnathey were held as slaves coinníodh mar sclábhaithe iad 27 verb delay, keep reservation TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb the bus was held until he got there coimeádadh an bus go dtí gur tháinig sé, coinníodh an bus siar go dtí gur tháinig séthey held the flight for us choinnigh siad an eitilt dúinnhold him for another few minutes coimeád cúpla nóiméad eile é, ná lig dó imeacht go ceann cúpla nóiméad eilethey're holding a table for us tá siad ag coimeád boird dúinn, tá bord á choinneáil acu dúinn 28 verb interest, attention TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb the programme held my interest to the end choimeád an clár mo spéis go dtí an deireadh, bhí mé gafa leis an gclár go dtí an deireadhshe held the audience spellbound bhí an lucht féachana faoi dhraíocht aici 29 verb of feeling TRANSITIVEI don't hold any hard feelings towards him níl aon nimh san fheoil agam dóshe still holds a grudge against the school tá olc fós uirthi leis an scoil, tá cloch sa mhuinchille aici don scoil i gcónaíI still hold feelings for her tá cion agam uirthi fós, tá dúil agam inti go fóill 30 verb retain (memory, image etc) TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb hold the image in your mind coimeád an íomhá i d'intinnMayo holds a special place in my heart tá áit speisialta i mo chroí ag Maigh Eo, tá gean mo chroí agam ar Mhaigh Eo, tá mo chroí istigh i Maigh Eo 31 verb stay (at particular level) INTRANSITIVEthe price is holding steady níl ardú ná ísliú ar an bpraghas, tá an praghas ag fanacht mar a bhí, tá an praghas socairinflation has been holding at 1.5% tá an boilsciú ag fanacht ag 1.5%, gan ardú ná ísliú 32 verb keep (at particular level) TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb the temperature needs to be held below freezing caithfear an teocht a choinneáil faoi bhun an reophointethe interest rate is being held steady táthar ag coinneáil an ráta úis socairthe tablets are holding my blood pressure steady tá na táibléid ag coinneáil mo bhrú fola faoi smacht 33 verb of offer etc INTRANSITIVEour invitation still holds seasann ár gcuireadh fósI'll take the job, if the offer still holds tógfaidh mé an post, má tá sé fós ann dom; tógfaidh mé an post, má sheasann an tairiscint 34 verb sth good INTRANSITIVEI'm hoping my luck holds tá súil agam go bhfanfaidh an t-ádh liomif the good weather holds má sheasann an dea-aimsir, má leanann an dea-aimsir ar aghaidhthe ceasefire held for two months mhair an sos cogaidh dhá mhí, sheas an sos cogaidh dhá mhí 35 verb stay, keep in same position
INTRANSITIVElift your leg and hold ardaigh do chos agus coinnigh ansin í, ardaigh do chos agus coimeád ansin íshut up and hold still! éist agus ná corraigh!, dún do bhéal agus fan socair!, éist do bhéal agus fan socair!
TRANSITIVElook at the camera and hold that pose féach ar an gceamara agus fan mar sin, féach ar an gceamara agus ná corraighhold your stomach in coinnigh do bholg istigh, tarraing isteach do bholghe had to hold his arms in the air b'éigean dó a lámha a choinneáil thuas san aer
36 verb keep going in same direction TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb lean verb hold your direction to the right coinnigh ar dheis, lean ort ar dheisthe ship held its course choinnigh an long a cúrsa, lean an long a cúrsa 37 verb especially MUS note TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb hold the note for five seconds coinnigh an nóta ar feadh cúig shoicind 38 verb according to traditional story TRANSITIVEtradition holds that he wrote it más fíor don seanchas is é a scríobh é, is é a scríobh é de réir an tseanchais 39 verb on telephone TRANSITIVEhold the line! fan ar an líne!, coinnigh an líne!
40 verb POL, MIL keep control of TRANSITIVEcoinnigh verb coimeád verb they held all their seats choimeád siad a gcuid suíochán go léirthe ports were seized and held gabhadh agus coimeádadh na calafoirt 41 verb (especially US) asking sb not to give you sth TRANSITIVEI'll have a burger, hold the onions beidh burgar agam, ná bac leis na hoinniúin; beidh burgar agam, níl mé ag iarraidh aon oinniún 42 verb expressing how sb moves, sits, etc TRANSITIVEhe holds himself very straight tá siúl an-díreach faoi, tá siúl an tsaighdiúra faoishe held herself still as they passed d'fhan sí gan bogadh agus iad ag dul thar bráid, níor chorraigh sí agus iad ag dul thar bráidhe holds himself like he's too good for us cheapfá ó bheith ag féachaint air go bhfuil sé rómhaith dúinn, tá an chuma air go gceapann sé go bhfuil sé rómhaith dúinnnoun
43 noun grip, graspgreim masc3 I got a better hold of it fuair mé greim níos fearr airshe let go her hold of the strap scaoil sí a greim ar an strapa, scaoil sí an greim a bhí aici ar an strapa, lig sí dá greim ar an strapahis hold on my hand tightened theann sé a ghreim ar mo lámh, d'fháisc sé a ghreim ar mo lámhI got hold of the handle (also I took hold of it) rug mé greim ar an hanla, fuair mé greim ar an hanla, rug mé ar an hanlakeep a tight hold of the leash coinnigh greim docht ar an iallhe lost hold of the oar chaill sé a ghreim ar an maide rámha, d'imigh an maide rámha uaidhwrestling hold greim coraíochta, greim iomrascálawaltz hold greim válsa 44 noun control, powersmacht masc3 greim masc3 forlámhas masc1 the government lost its hold chaill an rialtas an smacht a bhí aigethey consolidated their hold on the company dhaingnigh siad a ngreim ar an gcomhlachtthey only have a tenuous hold on that seat is fánach an greim atá acu ar an suíochán sinthe enterprise culture has taken hold tá cultúr na fiontraíochta tagtha i réimthey took hold of the region fuair siad smacht ar an réigiún 45 noun SPOR in climbingteannta masc4 I managed to get a hold in the rock for my foot d'éirigh liom greim coise a fháil sa charraig, d'éirigh liom mo chos a chur i dteannta sa charraig 46 noun power to control, fascinate sbgreim masc3 smacht masc3 he has no hold over me níl aon chumhacht aige orm, níl aon smacht aige ormher hold over the public is obvious is léir go bhfuil sí ag dul i bhfeidhm ar an bpobal, is léir go bhfuil greim aici ar an bpobal 47 noun ability to sustain sthgreim masc3 their hold on parliament has been weakened tá a ngreim ar an bparlaimint lagaithe, níl siad chomh cumhachtach sa pharlaimint agus a bhíshe has only a fragile hold on life níl inti ach an dé, tá sí ar an dé deiridh, tá sí sa déanach 48 noun TRANSP on plane, shipbolg masc1 cargo hold bolg lasta