An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: emery · ever · ever- · very · servery · celery · eatery · evenly · livery · delivery
  • EN > GA
  • GA > EN

every

determinergach  c m ugach aon  c m ugach uile  c m u
► (each, all)
every child will have sweets beidh milseáin ag gach uile leanbhevery page is marked tá gach leathanach marcáilteshe cleans every book glanann sí gach leabhar, níl leabhar nach nglanann síthey're watching his every move tá siad ag faire ar gach uile chor a chuireann sé dethese rules apply to every case baineann na rialacha seo le gach cás
► (indicating frequency)
I open the windows almost every afternoon osclaím na fuinneoga beagnach gach aon tráthnónaevery day, she asks the same question cuireann sí an cheist chéanna gach lá; cuireann sí an cheist chéanna, lá i ndiaidh laeyou have to tie the rope every time caithfidh tú an rópa a cheangal gach babhtaevery time I run my feet get sore éiríonn mo chosa tinn gach uair a rithimhe comes here every week tagann sé anseo gach seachtainwe buy a new car every year ceannaímid carr nua gach bliainshe visits twice every year tagann sí ar cuairt dhá uair in aghaidh na blianahe wrote on every third line scríobh sé ar gach tríú líneit affects one in every thousand children buaileann sé leanbh as gach míleshe failed every other exam theip uirthi i ngach re scrúdú, theip uirthi i ngach dara scrúdúthere's a sign every few miles tá comhartha gach cúpla míle
► (for emphasis)
he counts every cent tugann sé aire do gach centevery centimetre will be needed teastóidh gach ceintiméadarI gave them every chance thug mé gach seans dóibhI have every confidence in him tá muinín iomlán agam asI made every effort rinne mé gach uile iarracht, rinne mé gach iarracht beoI have every intention of going there tá rún daingean agam dul annthey enjoyed every minute of it thaitin gach nóiméad de leo, bhain siad sásamh as gach nóiméad dehe took every opportunity to mock me ghlac sé gach deis fonóid a dhéanamh fúmshe has every reason to be angry tá cúis mhaith aici fearg a bheith uirthiI have every right to ask the question tá gach ceart agam an cheist a chur, tá láncheart agam an cheist a churyour every wish will be catered for beidh gach aon rud ar do thoil agat, beidh gach uile rud ar do mhian agatthe rumours came from every side tháinig na ráflaí ó gach cearn, tháinig na ráflaí ó na ceithre hairdemy life is better in every way tá mo shaol níos fearr ar gach aon slí, tá mo shaol níos fearr ar gach dóighthere are enemies on every side tá naimhde ar gach taobhI hung on his every word níor tháinig siolla óna bhéal nár éist mé leiswe tried every possible solution thriaileamar gach réiteach a d'fhéadfaimis, thriaileamar gach réiteach dá raibh annshe got every last drop out of the bottle d'ól sí gach uile dheoir a bhí sa bhuidéalevery single one was sold díoladh gach aon cheann acuevery one of us looks different tá cuma dhifriúil ar gach duine againn, níl an chuma chéanna ar aon bheirt againn
phrases

every bit as ...

it's every bit as good as the old one tá sé gach pioc chomh maith leis an seancheann, tá sé chomh maith céanna leis an seancheannyou're every bit as funny as her tá tú gach uile orlach chomh greannmhar léi, tá tú díreach chomh greannmhar léi

every inch a / the ...

he was every inch the university professor ollamh ollscoile cruthanta ba ea é, ollamh ollscoile ar a bhoinn a bhí annshe looked every inch the princess banphrionsa ó bhonn go baithis ba ea í, bhí cuma an bhanphrionsa ceart uirthi

every little helps

is beag an ní nach cuidiú ébailíonn brobh beartdá laghad é, is cuidiú é

every man for himself

gach aon duine ar a shon féingach duine ar mhaithe leis féingach duine ag tarraingt uisce ar a mhuileann féingach duine ag tochras ar a cheirtlín féin

every man Jack

gach mac máthargach uile dhuine beogach diabhal duine

every now and then

(also

every now and again

, every once in a while

, every so often

) anois agus arísó thráth go chéileó am go chéile  c m uó am go ham  c m uit happens every now and then tarlaíonn sé anois agus aríshe turned around every so often chas sé timpeall ó am go chéile

every which way

my hair was sticking out every which way bhí mo chuid gruaige ag gobadh amach i ngach aon treoevery which way I turn I'm seeing the same thing tá an rud céanna le feiceáil agam is cuma cén treo a gcasaimI've tried every which way tá gach bealach ar domhan triailte agam

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile