blow
noun
1 noun hard hitbuille masc4 clabhta masc4 he got a blow to the head buaileadh buille sa cheann airshe got a blow from a hurl fuair sí buille de chamánwe delivered them the fatal blow bhuaileamar buille maraithe na muice orthu 2 noun shock, setbackbuille masc4 gonc masc1 they were dealt a severe blow when they lost their jobs buaileadh buille trom orthu nuair a chaill siad a gcuid postthe news came as a blow to her fuair sí gonc nuair a chuala sí an scéala, ba mhór an buille di an nuachtTaispeáin iontráil iomlán
3 noun MET, NAUT windgaoth fem2 siorradh gaoithe 4 noun act of blowingséideadh masc
verb
5 verb especially MET of wind INTRANSITIVEséid verb a cold wind was blowing bhí gaoth fhuar ann, bhí gaoth fhuar ag séideadh 6 verb move sth 7 verb puff out air, smoke INTRANSITIVEséid verb
8 verb create bubble, glass TRANSITIVEséid verb blowing bubbles ag séideadh boilgeog 9 verb with explosive TRANSITIVEpléasc verb the house was blown to bits síobadh an teach ina mhíle píosa, rinneadh smionagar den teach le pléasc 10 verb play (horn, whistle etc) TRANSITIVE &
INTRANSITIVEséid verb 11 verb ELECTRIC, ENG of fuse etc 12 verb of tyre: burst INTRANSITIVEpléasc verb the rear tyre blew phléasc bonn an rotha cúil 13 verb informal ruin opportunity etc TRANSITIVEpraiseach a dhéanamh de cuir amú he almost made it then blew it at the end is beag nár éirigh leis ach rinne sé praiseach de sa deireadhyou had your chance and you blew it bhí an deis agat agus níor thapaigh tú í 14 verb informal spend all of TRANSITIVEcaith verb cuir amú they blow all their money on gambling caitheann siad a gcuid airgid uile ar an gcearrbhachas 15 verb (US), informal leave quickly INTRANSITIVEbóthar a bhualadh bain as PhrV imigh leat interjection
16 interjection expressing annoyanceblow it! bíodh an diabhal aige! informal, damnú air! very informal, scrios Dé air! very informalblow this, I'm leaving! damnú air seo, tá mise ag imeacht!; breast seo, tá mise ag imeacht!