An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: nothing · plaything · vanishing · aching · anytime · arching · bathing · clothing · earthing · farthing
  • EN > GA
  • GA > EN

anything

1 pronoun in questions and negativesaon rud  c m urud ar bith  c m uhave you anything to say? an bhfuil aon rud le rá agat?, an bhfuil rud ar bith le rá agat?, an bhfuil a dhath le rá agat?he didn't say anything ní dúirt sé aon rud, ní dúirt sé rud ar bithI didn't have anything to do ní raibh a dhath le déanamh agam, ní raibh faic le déanamh agamdon't believe anything he says ná creid aon ní dá ndeir sé, ná creid focal dá dtagann as a bhéalthere wasn't anything to eat there ní raibh dada le hithe ann, ní raibh greim le hithe ann 2 pronoun no matter which thingthey think they can buy anything ceapann siad gur féidir leo aon rud a cheannach, measann siad go dtig leo rud ar bith a cheannachyou can buy anything is féidir leat do rogha rud a cheannachthey'd do anything for him dhéanfaidís rud ar bith faoin spéir dó, dhéanfaidís rud cothrom ar bith dóshe'd drink anything d'ólfadh sí an chros den asalhe'd eat anything d'íosfadh sé roimhe agus ina dhiaidh
Taispeáin iontráil iomlán 
3 pronoun with a range of numbersit costs anything between €60 and €80 cosnaíonn sé aon rud idir €60 agus €80, cosnaíonn sé rud ar bith idir €60 agus €80
phrases

hardly anything

I could hardly see anything at all is ar éigean a bhí mé in ann aon rud a fheiceáil ar chor ar bith

anything else

1 additional thinghe didn't have anything else to say ní raibh aon rud eile le rá aige, ní raibh rud ar bith eile le rá aige, ní raibh dada eile le rá aige 2 any other thingthis is what I want more than anything else seo an rud atá uaim thar aon ní eile, seo an rud atá a dhíth orm thar rud ar bith eile

almost anything

you can get almost anything here is féidir leat beagnach gach aon rud a cheannach anseo, tig leat rud ar bith chóir a bheith a cheannach anseoI'd do almost anything to work with him again thabharfainn rud cothrom ar bith ar bheith ag obair leis arís

anything but

I was anything but happy ní raibh mé ar dhóigh ar bith sástathe movie was anything but good ní raibh an scannán thar mholadh beirte, níorbh fhiú biorán an scannánthe strategy is anything but effective ní héifeachtach atá an straitéis ach a mhalairt

anything for a quiet life

he'd do anything for a quiet life dhéanfadh sé rud ar bith ar domhan ar mhaithe le saol suaimhneach

anything goes

anything goes in that school déanann siad a rogha rud sa scoil sin, tá gach rud ceadaithe sa scoil sin

anything like

is she anything like her sister? an bhfuil sí cosúil lena deirfiúr ar bhealach ar bith?, an bhfuil aon dealramh aici lena deirfiúr?I wouldn't wear anything like that ní chuirfinn dada mar sin orm féin

anything you say

mar is áil leat féinpé rud a deir túcibé cad é a deir tú

as ... as anything

it was as big as anything bhí sé mór millteach, bhí sé chomh mór le busshe was as pretty as anything bhí sí chomh dathúil lena bhfaca tú riamh

like anything

she ran like anything rith sí léi an méid a bhí ina cnámha, rith sí léi an méid a bhí ina craiceannhe laughed like anything bhí gach aon racht gáire aigeit was raining like anything here last night chuir sé an díle anseo aréir, rinne sé bá anseo aréir

wouldn't do sth for anything

I wouldn't have missed it for anything ní chaillfinn ar ór ná ar airgead é, ní chaillfinn ar ór na cruinne éhe wouldn't work there again for anything ar Éirinn, ní rachadh sé ag obair ansin arís

or anything

can I get you a lemonade or anything? an dtig liom líomanáid nó rud éigin a fháil duit?, an dtig liom líomanáid nó a leithéid a fháil duit?

what, if anything

it's not clear what, if anything, we can do níl sé soiléir céard is féidir linn a dhéanamh, más féidir linn dada a dhéanamh

if anything

a mhalairt ar fadshe wasn't unhappy - if anything, she was quite content ní raibh sí míshásta - a mhalairt ar fad, bhí sí breá sásta; ní raibh sí míshásta - is é fírinne an scéil go raibh sí breá sásta

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile