An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: waters · watery · cater · eater · hater · later · wader · wafer · wager · waver
  • EN > GA
  • GA > EN

water

1. noun DRINK, FOOD for drinking, washing, etc2. noun GEOG, GEOL sea, lake, etc3. noun MED urine4. verb plants etc5. verb animals6. verb give (sb) drink7. verb of eyes, mouth
phrases
1 noun DRINK, FOOD for drinking, washing, etcuisce masc4  c m uthey have no hot water níl aon uisce te acua drink of water deoch uiscea drop of water fell on it thit deoir uisce air, thit braon uisce airthey gave me a glass of water thug siad gloine uisce domboiled water uisce fiuchtaspring water fíoruisce masc4still water uisce gan súilíní
modifieruisce gs as adj  c m u
water bottle buidéal uiscewater tank umar uisce, dabhach uisce
2 noun GEOG, GEOL sea, lake, etcuisce masc4  c m uthe boat was in the water bhí an bád ar an uiscethere were two people in the water bhí beirt san uiscethe easiest way to go there is by water ar an uisce is éasca dul ann, is i mbád is fusa dul ann
modifieruisce gs as adj  c m u
water level leibhéal uisce, uisceleibhéal masc1 technical termwater pollution truailliú uiscewater bailiff maor uisce
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun MED urineuisce masc4  c m umún masc1  c m ufual masc1  c m uto pass water mún, mún a dhéanamh, fual a dhéanamh 4 verb plants etc TRANSITIVEuisce a chur ar VP  c m uuiscigh verb  c m uthe plants need watering teastaíonn uisce ó na plandaí, tá uisce de dhíth ar na plandaí 5 verb animals TRANSITIVEuisce a thabhairt dowe watered the horses thugamar uisce do na capaill 6 verb give (sb) drink TRANSITIVEdeoch a thabhairt dothe children were fed and watered tugadh bia agus deoch do na leanaí 7 verb of eyes, mouth INTRANSITIVEonions make your eyes water cuireann oinniúin uisce le do shúilemy eyes started to water with the smoke tháinig uisce le mo shúile de bharr an deataighthe smell made my mouth water chuir an boladh uisce le m'fhiacla, bhí uisce le m'fhiacla leis an mboladh
phrases

water under the bridge

(also

water over the dam

US) that's water under the bridge now scéal thairis é sin anois, scéal marbh atá ann sin anois

like water off a duck's back

(also

water off a duck's back

) mar a bheadh uisce de dhroim lachanmar a bheadh uisce ag sileadh de lachathe insult was like water off a duck's back for me scaoil mé tharam an masla, níor chuir an masla isteach ná amach orm, níor bhain an masla feacadh asam

to pour cold water on sth

(also

to throw cold water on sth

) a bheag a dhéanamh de rudspior spear a dhéanamh de rud

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile