An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: all · ball · call · fall · gall · hall · mall · pall · tall · wail
  • EN > GA
  • GA > EN

wall

noun
verb
phrases
noun
1 noun ARCHIT, CONSTR, ENGballa masc4  c m uthere was a picture on the wall bhí pictiúr ar an mballashe jumped over the garden wall léim sí thar bhalla an ghairdínboundary wall balla teorannstone wall balla cloiche, claí clochthe city walls ballaí na cathracha gable wall balla binnewall map léarscáil bhalla 2 noun figurative barrierwe've come up against a wall of silence níl á fháil againn ach dúthosthe came up against a wall of prejudice bhí daoine claonta go docht ina choinnewe have to break down this wall of mistrust caithfimid constaic seo na mímhuiníne a shárú
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun line of people, thingsballa masc4  c m ua wall of soldiers balla saighdiúirí 4 noun SOCC line of defendersballa masc4  c m ua defensive wall balla cosanta 5 noun impenetrable masswalls of water were hitting the boat bhí tulcaí uisce ag bualadh an bháid, bhí maidhmeanna uisce ag bualadh faoin mbádall they could see was a wall of flames ní raibh rompu ach bladhmsach thine 6 noun side of box, containertaobh masc1  c m uslios masc3  c m u 7 noun ANAT lining of cavity, organballa masc4  c m uthe abdominal wall balla an bhoilg 8 noun vertical waveballa masc4  c m u 9 noun COMP on user pageballa masc4  c m u
verb
10 verb build wall around TRANSITIVEballa a chur timpeall arballa a thógáil thart ar
phrases

it was like talking to a brick wall

(also

it was like talking to a wall

) bheadh sé chomh maith agat a bheith ag caint leis an mballaba gheall le cuimilt méire do chloch é a bheith ag caint

to drive sb up the wall

informal it drives me up the wall cuireann sé soir mé, cuireann sé ar strae sa chloigeann mé, cuireann sé saighleam orm

to go to the wall

informalthe business went to the wall chlis ar an ngnólacht, theip ar an ngnólacht

to go to the wall for sb/sth

informalshe'd go to the wall for the cause níl rud ar bith nach ndéanfadh sí ar son na cúise, rachadh sí go bolg i bhfarraige ar son na cúise

to go up the wall

(also

to go up the walls

) informal he went up the wall chuaigh sé le báiní, tháinig an ghoimh dhearg air, chuaigh sé ar an daoraí, tháinig cuthach feirge air

to have sb up against the wall

duine a chur le balladuine a chur suas in éadan an bhalla

to hit the wall

ATH an balla a bhualadhI hit the wall at the 20 mile mark bhuail mé an balla ag an 20 míle

if walls could talk

dá mbeadh caint ag na ballaí

these four walls

na ballaí seocreataí an tí seo

walls have ears

tá cluasa ar na ballaítá cluasa ar na claíocha

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile