An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: cup · pup · sup · tup · bump · burp · coup · cusp · dump · dupe
  • EN > GA
  • GA > EN

up

adverb
preposition
adjective
verb
noun
phrases
adverb
1 adverb of higher position
► (going upward)
suas  c m uin airde  c m uhe got up on the horse chuaigh sé suas ar an gcapall, chuaigh sé in airde ar an gcapallput up your hand cuir suas do lámh, cuir do lámh in airdewhat goes up must come down an rud a théann suas, caithfidh sé teacht anuasreach right up to the bar sín suas ar fad go dtí an barraput them up on the shelf cuir suas ar an tseilf iadstand up straight seas suas díreachup and down suas agus síos, suas síos, suas agus anuas
► (coming upward)
aníos  c m uin airde  c m ucome up here tar aníos anseothrow it up to me caith aníos chugam é
► (in position)
thuas  c m uin airde  c m uhe's up in his room tá sé thuas ina sheomrait's up on top of the press tá sé thuas ar bharr an chófraup on the stage thuas ar an stáitse, in airde ar an stáitseup in the attic thuas san áiléarthe cat was up in the tree bhí an cat thuas sa chrannhigher up (also further up) níos faide suas, níos airde
2 adverb of moon, sunina suí  c m uthe sun was still up bhí an ghrian fós ina suí
Taispeáin iontráil iomlán 
3 adverb into upright positionsuas  c m uin airde  c m ushe stood up sheas sí suashe fell but got up again thit sé ach d'éirigh sé ina sheasamh arís 4 adverb raisedin airde  c m uthuas  c m uwe had our hands up bhí ár lámha in airde againnhe had the bonnet up bhí an boinéad in airde aige 5 adverb facing upwardsin airde  c m usuas  c m uput the cards down face up leag síos na cártaí aghaidh in airdeput the apple, cut side up, on the plate leag an t-úll, agus an taobh gearrtha in airde, ar an bpláta 6 adverb put upcrochta  c m ucurtha in airdecurtha suas  c m uthuas  c m uthe decorations are up tá na maisiúcháin crochta, tá na maisiúcháin in airdeis the tent up yet? an bhfuil an puball curtha suas fós?, an bhfuil an puball in airde go fóill? 7 adverb in northerly directionto go up North dul ó thuaidhup in Belfast thuas i mBéal Feirstewe're up for the day táimid abhus anseo don lá, táimid abhus anseo le haghaidh an laewe live up north sa tuaisceart atá cónaí orainn, táimid inár gcónaí sa taobh ó thuaidh 8 adverb to sb/sthshe came up to me tháinig sí chugam, tháinig sí a fhad liomthe girl ran straight up to him rith an cailín caol díreach chuigego up to her and ask him gabh anonn chuici agus cuir ceist uirthi, téigh sall chuici agus fiafraigh di 9 adverb moving along path, road, etc.suas  c m ucontinue on up to the lights lean ort suas chomh fada leis na soilseup and down suas síos, suas agus anuas, sall agus anall, anonn agus anallhe was pacing up and down outside the office bhí sé ag siúl anonn agus anall taobh amuigh den oifigup and down the country fud fad na tíre, ó cheann ceann na tíre 10 adverb at farther point (on road etc)suas  c m uour shop is 500 metres farther up on the left tá an siopa s'againne 500 méadar níos faide suas ar an taobh cléa little way up on the right achar beag suas ar dheis, píosa beag suas ar dheis 11 adverb of higher level
► (to a higher level)
suas  c m uthey moved up to second place bhog siad suas go dtí an dara háitup by 7 cent (also up 7 cent) suas 7 cent
► (at higher level)
the prices were up 1% bhí na praghsanna ardaithe 1%, bhí na praghsanna dulta in airde 1%, bhí ardú 1% ar na praghsannatourism is up on last year tá ardú ar líon na gcuairteoirí ó anuraidh, tá líon na gcuairteoirí níos airde ná anuraidh
12 adverb ahead in game etcchun tosaigh  c m uchun cinn  c m uthey're a goal up tá siad cúl chun tosaigh, tá siad cúl chun cinnwe were 3-0 up bhíomar chun tosaigh 3-0, bhíomar ag buachan 3-0 13 adverb informal more than (price, age, etc)lena chois  c m uníos mó ná sinI got €5 a kilo and up fuair mé €5 an kilo agus lena chois, fuair mé €5 an kilo agus tuilleadhchildren three years and up leanaí atá trí bliana agus níos sine, leanaí atá trí bliana agus os a chionn, páistí ó thrí bliana suas 14 adverb used to express increase in sthsuas  c m uI turned up the sound d'ardaigh mé an fhuaim, chuir mé suas an fhuaimthe battle is about to hot up tá an cath ar tí géarú, tá an cath ar tí dul i ndéine 15 adverb finished, overcaite  c m uistigh  c m uthuas  c m ucríochnaithe  c m utime's up tá an t-am caite, tá an t-am istigh, tá an t-am thuasit's up tomorrow beidh sé críochnaithe amárach 16 adverb separated, divided into partssuas  c m udivide them up roinn suas iad, roinn ó chéile iadtear it up stróic suas é 17 adverb expressing completenesseat up your dinner ith suas do dhinnéar, déan do chuidthis isn't all used up yet níl sé seo ar fad ídithe go fóill 18 adverb togethersuas  c m ugather up your bits and bobs bailigh suas do chuid mangarae, bailigh ina chéile do chuid mangarae, bailigh i gceann a chéile do chuid giuirléidí 19 adverb COMP computer system: workingtosaithe  c m uag rith  c m uthe server will be back up soon beidh an freastalaí ar ais ar obair i gceann tamaillthe system is up and running tá an córas ag rith 20 adverb ENG road: dug up for repairstochailte  c m uthe road was up for repairs bhí oibreacha bóthair ar siúl, bhí an bóthar á dheisiú 21 adverb hairsuas  c m ushe had her hair up bhí a chuid gruaige curtha suas aici 22 adverb informal meal etc: readyréidh  c m uar an mbordullamh  c m udinner's up tá an dinnéar réidh
preposition
23 preposition to higher place, positionsuas  c m uhe ran up the mountain rith sé suas an sliabhhe was up and down the stairs all day bhí sé suas agus anuas an staighre an lá ar fadI put the tissue up my sleeve chuir mé an ciarsúr suas i mo mhuinchille 24 preposition in high place, positionthuas  c m uin airde  c m uup a tree thuas i gcrann, in airde i gcrannhigh up a ladder thuas go hard ar dhréimirethe water was right up the bank bhí an t-uisce suas go hard ar an mbruach 25 preposition moving along (path, road, etc)suas  c m uhe ran up the road rith sé suas an bótharhe began walking up and down the room thosaigh sé ag siúl suas síos an seomra, thosaigh sé ag siúl anonn is anall sa seomra 26 preposition at point farther along (path, road, etc)suas  c m uup the lane from the church suas an lána ón séipéal 27 preposition against current of river, farther along riversuas  c m uthey organise trips up the river eagraíonn siad turais suas an abhainn
adjective
28 adjective going, pointing upwardssuas  c m uthe up escalator an staighre beo suas, an staighre creasa a théann suaspress the up button brúigh an cnaipe chun dul suas 29 adjective out of bedi do shuí  c m uare you up yet? an bhfuil tú i do shuí fós?we were up late last night bhíomar inár suí go mall aréirthey were up all night bhí siad ina suí an oíche ar fad 30 adjective in cheerful moodsásta adj3  c m ushe's feeling up today tá sí in ardghiúmar inniu, tá ardghiúmar inniu uirthi, tá sí breá sásta léi féin inniu
verb
31 verb informal increase TRANSITIVEardaigh verb  c m uméadaigh verb  c m uthey upped the fares d'ardaigh siad na táillí, chuir siad suas na táillíit upped the pressure on us mhéadaigh sé an brú a bhí orainn
noun
32 noun COMP on keyboardpress ALT + up brúigh ALT + suas
phrases

to be on the up and up

informal 1 getting betterbheith ag dul ó neart go neart 2 (US) honestiontaofa  c m ule trustthis scheme is on the up and up tá an scéim seo iontaofa

something's up

(also

there's something up

) tá rud éigin cearrtá rud éigin míchearttá rud éigin as corI knew something was up bhí a fhios agam go raibh rud éigin cearrsomething is up with the printer tá rud éigin cearr leis an bprintéir

what's up with ...?

cad é atá cearr le ...?céard atá ar ...?cad atá ag cur as do ...?

to be up against sth

we're up against it here ní bheidh sé seo éasca, tá ár sáith romhainn anseowe're up against a tight deadline tá sprioc-am an-docht againnshe's up against a very able woman tá bean chumasach ina haghaidh

to be up and about

bheith ar do chosahe's up and about again tá sé ar ais ar a chosa, tá sé ar a bhoinn arís

up and at 'em

(US), informal up and at them! tugaimis faoi!, scaoil faoi!I have trouble getting up and at 'em in the morning is deacair liom cuma na hoibre a chur orm féin ar maidin, is doiligh liom léim a thabhairt ag obair ar maidin

Up ...!

Up Kerry! Ciarraí abú!Up the Banner! An Clár Abú!

to up and do sth

rud a dhéanamh go tobannhe upped and left bhailigh sé leis, d'imigh sé leis, as go brách leis

up and down

athraitheach  c m uguagach  c m uthe day was very up and down bhí an lá athraitheach, ní túisce thuas ná thíos an lá, bhí an lá guagach go maithhe's an up and down sort of guy tá sé saghas guagach mar dhuine, is duine é a bhíonn lá thuas agus lá thíos

ups and downs

he's had his ups and downs bhí sé thuas seal thíos sealthe ups and downs of life cora an tsaoil

to be on the up

nounbheith ag feabhsúbheith ag éirí níos fearrbheith ag bisiú

up and running

ar a bhoinnag feidhmiú  c m uthe new system is up and running tá an córas nua ag feidhmiúthe business is up and running again tá an gnó ar a bhoinn arís

to be up for sth

1 willing to do sth informalbheith sásta tabhairt faoi rudare you up for a drink? an bhfuil fonn dí ort?they aren't up for a meeting níl siad ag iarraidh cruinniúI'm really up for this táim ar bís chuige seo 2 considered for sththe matter is up for consideration tonight beidh an t-ábhar á phlé anochther contract is up for renewal tá a conradh le hathnuachanthere are eight candidates up for election tá ochtar iarrthóirí ag rith sa toghchán 3 available for sththe house is up for sale tá an teach ar díol, tá an teach ar an margadh 4 charged with sthhe's up for fraud tá calaois curtha ina leith, tá sé os comhair na cúirte as calaois a dhéanamh 5 able for sth informalbheith in ann ag rudI'm not really up for much at the moment nílim in ann aghaidh a thabhairt ar mhórán faoi láthair

to be up on sth

(also

to be up with sth

) bheith ar an eolas faoi rudan-chur amach a bheith agat ar rudan t-eolas is deireanaí a bheith agat faoi rudshe's well up on local history tá sí an-eolach ar stair na háitehe always keeps up with the latest technology coinníonn sé é féin ar an eolas faoin teicneolaíocht is déanaí

to be up to sb

1 of decisionit's up to you whether you go or not fút féin atá sé an rachaidh tú nó nach rachaidh, do rogha féin é dul nó gan dulisn't it up to me what I eat? nach fúmsa atá sé cad a íosfaidh mé?, nach é mo ghnó féin é céard a íosfaidh mé?if it were up to me dá mba fúmsa é 2 of responsibilitybheith de chúram ar dhuineit's up to each person to sign it tá de chúram ar gach duine é a shíniúit's not up to me to lock up ní de mo chúramsa an áit a ghlasáil

up to

1 (also

up until

) deadlinego dtí  c m usuas go dtíany time up until 5 p.m. aon am suas go dtí 5 p.m.
2 maximum time, amount, etcsuas lesuas go dtíit takes up to three days tógann sé suas le trí lá 3 standardthe food was up to its usual standard bhí an bia chomh maith agus is dual dóthe exhibition was well up to expectations bhí an taispeántas lán chomh maith is a cheapamar a bheadhthe city doesn't come up to expectations ní cathair mar a tuairisc í 4 doing sthwhat are you up to these days? céard atá ar siúl agat faoi láthair?, cad atá ar bun agat faoi láthair?, cad atá idir lámha agat na laethanta seo? 5 doing sth bad, wrongwhat are you up to? céard atá ar siúl agat?, cad é atá tú a dhéanamh?, cén diabhlaíocht atá ort anois?they're up to no good tá drochfhuadar fúthu, tá diabhlaíocht éigin ar siúl acu, ní maith atá ina gceann 6 able to do sthhe's not up to walking níl sé in ann siúl, níl sé ábalta siúl, ní féidir leis siúlif she's up to the task má tá sí in ann ag an gcúram, má tá sí ábalta ag an gcúramhe's not up to returning to work níl sé i riocht filleadh ar a chuid oibre

not up to much

informal the weather is not up to much níl an aimsir ró-iontach, níl cuma rómhaith ar an aimsir, níl mórán caoi ar an aimsir

up to your ears in sth

(also

up to your eyes in sth

, up to your neck in sth

) informalbheith go muineál i rudbheith go dtí an dá chluas le rudbheith báite i rudshe was up to her ears in debt bhí sí báite i bhfiachaI'm up to my eyes in work at the moment táim go dtí mo mhuineál le mo chuid oibre faoi láthair, táim báite le hobair faoi láthair

up yours!

offensive , vulgar cuir méar i do pholl! vulgartéigh i dtigh an diabhail! vulgarbíodh an diabhal agat! vulgargo gcaca an diabhal ort! vulgar

what's up?

1 what's the matter?céard atá ort?cad atá cearr?cad é atá contráilte?cad é atá ag cur as duit? 2 (US) as greetingcén chaoi a bhfuil cúrsaí?aon scéal?cad é atá ag dul?

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile

  • EN > GA
  • GA > EN

up

Iontrálacha Gaolmhara

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile