Focail chosúla :

turn back

Phrasal VerbBriathra Frásacha 1 (v + adv) in car, on foot: give up and go back intransitiveneamhaistreachtéigh ar ais cmucas ar ais I'm not turning back now! níl mé ag dul ar ais anois!, níl mé ag casadh ar ais anois! 2 (v + adv) swivel round to face again intransitiveneamhaistreachcas siar i dtreo I turned back to the crowd chas mé siar i dtreo an tslua, chas mé siar ar aghaidh an tslua I turned back to the house thug mé m'aghaidh siar ar an teach 3 (v + adv) abandon (course of action) intransitiveneamhaistreach once you accept the offer, there's no turning back a luaithe agus a ghlacann tú leis an tairiscint, níl aon dul siar air 4 (v + adv) return to intransitiveneamhaistreachfill ar PhrV cmu that country turned back to the United Nations d'fhill an tír sin ar na Náisiúin Aontaithe his thoughts turned back to his childhood chuaigh sé siar ar bhóithrín na smaointe go dtí a óige 5 (v + adv) to earlier page transitiveaistreachtéigh siar cmucas siar cmusiar leat cmu turn back a page téigh siar leathanach, cas siar leathanach, siar leat leathanach 6 (v + adv) to earlier chapter intransitiveneamhaistreachtagair siar cmu he turned back to the earlier chapters thagair sé siar do na caibidlí luatha 7 (v + adv) clock, time transitiveaistreachcuir siar cmu you can't turn back the clock ní féidir dul siar air, ní féidir an clog a chur siar I wish I could turn back the hands of time ba bhreá liom dul siar air anois 8 (v + adv) fold back transitiveaistreachfill verb cmu she turned back the corner of the page d'fhill sí siar cúinne an leathanaigh he turned the sheet back on the bed chas sé siar an bhraillín ar an leaba 9 (v + adv) refuse to allow to pass, enter transitiveaistreachcuir ar ais cmu the refugees were turned back cuireadh na teifigh ar ais→ turn
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...