An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: smoulder · shouldered · boulder · holder · moulder · should · solder · -shouldered · gasholder · shoulder bag
  • EN > GA
  • GA > EN

shoulder

1. noun ANAT, CLOTH body part etc2. noun GEOG of hill3. noun SPOR tackle4. noun resembling shoulder5. verb bag, gun, etc6. verb accept sth difficult7. verb pass sth difficult onto sb8. verb push with shoulder
phrases
1 noun ANAT, CLOTH body part etcgualainn fem2  c m ushoulder cut stiall ghualainneshoulder injury gortú gualainneshoulder seams uamanna gualainne 2 noun GEOG of hillgualainn fem2  c m uthey came over the shoulder of the mountain tháinig siad thar ghualainn an tsléibhe
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun SPOR tacklegualainn fem2  c m uto hit sb a shoulder gualainn a bhualadh ar dhuine 4 noun resembling shouldergualainn fem2  c m uthe shoulders of a bottle guaillí buidéil 5 verb bag, gun, etc TRANSITIVEcuir ar do ghualainnbuail ar do ghualainnto shoulder arms airm a chur le gualainn 6 verb accept sth difficult TRANSITIVEiompair verb  c m uto shoulder a burden ualach a iomparwho'll shoulder the cost? cé a íocfaidh as?, cé a dhíolfaidh as?she's shouldering the responsibility tá sí ag glacadh na freagrachta uirthi féin 7 verb pass sth difficult onto sb TRANSITIVEto shoulder sb with a burden ualach a chur ar dhuinedon't shoulder me with that ná cuir é sin mar ualach ormsa 8 verb push with shoulder TRANSITIVEguailleáil verb  c m uan ghualainn a thabhairt dothey shouldered their way to the front ghuailleáil siad a mbealach amach chun tosaigh
phrases

a shoulder to lean on

cara na cruóigecara in am an ghátaircrann taca  c m u

to be looking over your shoulder

bheith ag amharc thar do ghualainnbheith ag breathnú thar do ghualainn

to fall on sb's shoulders

(also

to land on sb's shoulders

) titim ar dhuinetitim ar ghuaillí duine

to have broad shoulders

(also

to need broad shoulders

) bheith acmhainneachteacht aniar a bheith ionatdroim teann a bheith ort

to look over sb's shoulder

I looked at the screen over her shoulder d'fhéach mé thar a gualainn ar an scáileánhe's always looking over my shoulder bíonn sé sa mhullach orm i gcónaí, bíonn sé i gcónaí i ngreim eireabaill ionam

off your shoulders

(also

from your shoulders

) that's a big weight off my shoulders is mór an faoiseamh é sin dom

off the shoulder

(also

off-the-shoulder

) CLOTHan off the shoulder dress gúna gan ghuaillí

on your shoulders

it's on your shoulders ar do ghuaillí atá sé, fútsa atá sé

to put your shoulder to the wheel

do dhícheall a dhéanamh  c m uluí isteach ar an obaircromadh ar an obair

to stand shoulder to shoulder (with sb)

(also

to be shoulder to shoulder (with sb)

) seasamh gualainn ar ghualainn (le duine)they stood shoulder to shoulder with us sheas siad gualainn ar ghualainn linn

straight from the shoulder

go neamhbhalbh  c m ushe shoots straight from the shoulder ní théann sí ar chúl scéithe le scéal, ní chuireann sí fiacail ann

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile