An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: sensed · dense · tense · senate · sender · senile · sensor · dispense · nonsense · sensible
  • EN > GA
  • GA > EN

sense

noun
verb
phrases
noun
1 noun BIOL facultycéadfa fem4  c m uthe five senses na cúig chéadfashe has a good sense of hearing tá an éisteacht go maith aicihe lost the sense of touch chaill sé an mothúdogs have a keen sense of smell tá srón ghéar ag na madraíit excites the senses spreagann sé na céadfaí 2 noun feelingmothú masc  c m ubraistint fem2  c m uthat sense of being in the wrong place an mothú sin go bhfuil tú san áit mhícheartyou get a sense of achievement mothaíonn tú go bhfuil rud éigin curtha i gcrích agathe felt a sense of anger bhuail fearg éshe experienced a great sense of happiness d'airigh sí an-sona inti féinthere was a sense that things were improving braitheadh go raibh cúrsaí ag feabhsúwe had a sense we weren't welcome bhraitheamar go raibh doicheall romhainn
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun qualityher writing has a sense of logic and clarity tá loighic agus grinneas ina cuid scríbhneoireachtathere's a sense of cohesion in the proposals tá na moltaí ag teacht le chéile 4 noun appreciationciall fem2  c m uhe has a great sense of rhythm tá an-chiall don rithim aige, tá bua na rithime go paiteanta aigeshe has a sense of propriety tá cuibheas inti 5 noun sensible thinkingciall fem2  c m ustuaim fem2  c m uhe has no sense níl ciall ar bith aige, níl aon stuaim annhave some sense! bíodh ciall agat!, beir ar do chiall!she had enough sense to go back bhí de chiall aici dul ar ais, bhí sí ciallmhar go leor le filleadhthey have more money than sense is mó d'airgead ná de chiall atá acu 6 noun awareness, skill in particular areaciall fem2  c m ushe showed good business sense léirigh sí ciall mhaith do chúrsaí gnó, léirigh sí tuiscint mhaith ar chúrsaí gnóthey have no positional sense níl aon chiall d'ionaid acuit makes good economic sense tá ciall leis ó thaobh na heacnamaíochta de 7 noun reason, purposeciall fem2  c m uI can see the sense in their proposal feicim an chiall atá lena moladhthere's no sense in arguing ní fiú a bheith ag argóint, níl aon mhaith a bheith ag argóintwhat's the sense in waiting? cén mhaith fanacht?, cad is fiú fanacht?, cad atá le gnóthú ar fhanacht? 8 noun aspect, perspectiveciall fem2  c m uit's cultural in the broadest sense tá sé cultúrtha sa chiall is leithnein a sense ar bhealach, ar shlí, ar dhóighin a sense, he was glad he didn't go ar bhealach, bhí sé sásta nach ndeachaigh séin that sense ar an mbealach sin, sa tslí sin, ar an dóigh sinin that sense, the two languages are very similar ar an dóigh sin, tá an dá theanga an-chosúil le chéile 9 noun LING meaningbrí fem4  c m uciall fem2  c m uthis phrase has various senses tá bríonna éagsúla leis an bhfrása seo, ciallaíonn an frása seo rudaí éagsúlain the true sense of the word de réir bhrí cheart an fhocailin the literal sense of the word de réir bhunbhrí an fhocailin the most liberal sense of the term sa chiall is scaoilte den téarmain every sense of the word ar an uile bhealach, ar an uile shlí, ar an uile dhóighhe was a character in every sense of the word carachtar a bhí ann ar an uile shlí
verb
10 verb be aware of TRANSITIVEbraith verb  c m umothaigh verb  c m uairigh verb  c m uhe sensed something behind him bhraith sé rud éigin taobh thiar dethey sensed that they could win bhraith siad go bhféadfaidís buachan, mhothaigh siad go dtiocfadh leo baint 11 verb ELECTRON detect TRANSITIVEbraith verb  c m u
phrases

to bring sb to his/her senses

1 make sb sensibleciall a chur i nduineduine a thabhairt chun céille 2 wake sbduine a dhúiseachtduine a mhúscailt

to come to your senses

(also

to recover your senses

) 1 begin to behave betterteacht ar do chiallbreith ar do chiallit's high time they came to their senses is mithid dóibh ciall a bheith acu, tá sé thar am acu breith ar a gciall 2 regain consciousnessteacht chugat féinteacht thart 3 wake updúiseacht  c m umúscailt  c m u

to knock some sense into sb

ciall a chur i nduineciall a mhúineadh do dhuine

to make sense

1 be sensiblethe proposal makes sense tá ciall leis an moladh, tá dealramh leis mar mholadhit made no sense whatsoever ní raibh ciall dá laghad leis, ní raibh aon dealramh leis, ní raibh bun ná barr leisthat makes perfect sense tá an-chiall leis sin, tá an-dealramh leis sin 2 be understoodyou're not making sense ní thuigim thú, ní thuigim cad atá i gceist agat

to make sense of sth

ciall a bhaint as rudrud a thuiscintI'm trying to make some sense of this paragraph tá mé ag iarraidh ciall éigin a bhaint as an bparagraf seodid you make any sense of the figures? ar thuig tusa na figiúirí?

to see sense

teacht ar do chiallbreith ar do chiallthey eventually saw sense tháinig siad ar a gciall sa deireadhhe tried to make her see sense rinne sé iarracht ciall a chur inti

to take leave of your senses

imeacht as do mheabhairdul as do chialldul ar strae sa chloigeannhave you taken leave of your senses? an as do mheabhair atá tú?, an bhfuil tú craiceáilte?

to talk sense

she talks sense bíonn ciall leis an méid a deir sí, bíonn dealramh lena mbíonn á rá aici

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile