An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: palace · placed · placer · plaice · glace · lace · pace · peace · plane · plate
  • EN > GA
  • GA > EN

place

noun
verb
phrases
noun
1 noun location, positionáit fem2  c m uyou can't be in two places at the one time ní féidir a bheith in dhá áit ag an am amháinthere are floods in many places tá tuilte i go leor áiteannathey move from place to place bogann siad ó áit go háit, bogann siad ó áit go chéileit's a perfect place for a picnic is áit iontach é le haghaidh picniceit's no place for a teenager ní haon áit faoi choinne déagóra éthis is neither the time nor the place ní hé seo an t-am ceart ná an áit cheart chuige sinthere of all places ansin thar aon áit eile, ansin thar áit ar bith eilethere's no place else to put the lamp níl aon áit eile ann leis an lampa a chur 2 noun point in larger areaáit fem2  c m uany place on the board aon áit ar an gclárit broke in two places bhris sé in dhá áitit's torn in places tá sé stróicthe in áiteanna
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun geographicaláit fem2  c m uwe came to a place called Carna shroicheamar áit darb ainm Carnathey went to Newry or some place chuaigh siad chuig an Iúr nó áit éiginit's a dangerous place to live áit chontúirteach é le cónaí annyour place of birth d'áit bhreithe, an áit inar saolaíodh thúno place like home níl aon tinteán mar do thinteán féin 4 noun set positionáit fem2  c m uput it back in its place cuir ar ais ina áit féin éit clicks into place cliceálann sé isteach ina áitback to your places again! ar ais libh chuig bhur n-áiteanna!everything in its own place gach rud ina áit féin 5 noun residence, accommodationáit fem2  c m uI bought a place in Spain cheannaigh mé áit sa Spáinnshe wants a place of her own tá sí ag lorg a háit féinwe went back to my place chuamar ar ais tigh s'agamsa, chuamar ar ais go dtí mo theachsayour place or mine? tigh s'agatsa nó tigh s'agamsa? 6 noun establishmentáit fem2  c m uwe tried a place down the street thriaileamar áit síos an tsráidwe found a place to stay fuaireamar áit le fanacht ann, thángamar ar áit lóistína place to eat áit le hithe, áit itheacháinat your place of work ag d'áit oibreas if she owns the place amhail is gur léi féin an áit 7 noun in text etcáit fem2  c m uI lost my place in the script chaill mé m'áit sa script 8 noun seat, allocated space, etcáit fem2  c m ukeep me a place coimeád áit domhe lost his place in the queue chaill sé a áit sa scuainethey've set nine places at the table tá naoi n-áit leagtha ag an mbord acuparking place áit pháirceála 9 noun also SPOR in competition, race, etcáit fem2  c m uthey moved up two places bhog siad suas dhá áitshe got third place fuair sí an tríú háitbottom place in the table bun an táblato back a horse for a place geall a chur ar áit 10 noun opportunity to participateáit fem2  c m uto get a place on a course áit a fháil ar chúrsathe demand for nursery places an t-éileamh ar áiteanna naíonrahe got a place on the board fuair sé áit ar an mbordSpain earned a place in the final round ghnóthaigh an Spáinn áit sa bhabhta deiridh 11 noun SOCIOL role, importanceáit fem2  c m uionad masc1  c m uwomen's place in society áit na mban sa tsochaímusic has a unique place in their culture tá áit faoi leith ag an gceol ina gcultúrit wouldn't be my place to interfere ní bheadh sé cuí agamsa mo ladar a shá isteachhe should know his place ba cheart go mbeadh fios a bhéas aige 12 noun MATH in numeralionad masc1  c m ugive your answer to two decimal places tabhair do fhreagra go dtí dhá ionad de dheachúlacha 13 noun GEOG in street namesplás masc1  c m uKildare Place Plás Chill Dara
verb
14 verb put TRANSITIVEcuir verb  c m uleag verb  c m uhe carefully placed the frame on the table leag sé an fráma go haireach ar an mbordI was placed in a cell cuireadh i gcillín méwe placed an ad in the paper chuireamar fógra sa nuachtánthe crew was placed in danger cuireadh an criú i mbaolit places them at an advantage tugann sé buntáiste dóibhit places an obligation on us to report it cuireann sé d'oibleagáid orainn é a thuairisciúno restrictions were placed on the march níor cuireadh aon srian ar an mórshiúl 15 verb classify TRANSITIVEcuir verb  c m uáirigh verb  c m uthey're placed on the risk register cuirtear ar an gclár rioscaí iadthey always placed service before profit ba mhó acu seirbhís ná brabús i gcónaíthey were placed fourth cuireadh sa cheathrú háit iadwe're placed among the top ten táimid áirithe ar an deichniúr is fearr 16 verb especially SPOR achieve position INTRANSITIVEshe placed fourth tháinig sí sa cheathrú háit, ghnóthaigh sí an ceathrú háit 17 verb especially SPOR direct TRANSITIVEstiúir verb  c m ushe placed the ball in the corner stiúir sí an liathróid isteach sa chúinne 18 verb find placement for TRANSITIVEcuir verb  c m uwe place apprentices with local firms cuirimid printísigh ar socrúchán le gnólachtaí áitiúlathey were placed in care cuireadh faoi chúram iadI was placed with a host family cuireadh faoi chúram teaghlach óstach mé 19 verb record TRANSITIVEcuir verb  c m uto place sth on record rud a chur ar an taifeadthey place it on your file cuireann siad ar do chomhad é 20 verb bet, order, etc TRANSITIVEcuir verb  c m uto place an order for sth rud a ordúto place a call to sb glao a chur ar dhuine 21 verb attribute TRANSITIVEcuir verb  c m uleag verb  c m uthey placed the blame on me chuir siad an milleán ormsagreat importance was placed on discipline cuireadh an-bhéim ar smacht 22 verb identify sb TRANSITIVEaithin verb  c m u
phrases

all over the place

(also

all over the shop

, all over the map

US

, all over the lot

US) informal 1 everywherear fud na háite  c m ugach uile áitgach aon áit  c m ubooks were lying around all over the place bhí leabhair ina luí thart ar fud na háitewe searched all over the place chuardaíomar gach uile áitthey were coming from all over the place bhí siad ag teacht as gach áit 2 in state of confusiontrí chéile  c m uina chíor thuathailar fud an bhailltheir defence was all over the place bhí a gcosaint trína chéile ar fad, bhí a gcosaint ina cíor thuathailthe report was all over the place ní raibh ord ná eagar ar an tuarascáilhis story was all over the place ní raibh bun ná barr lena scéal

to find your place

d'áit féin a fháil

to give place to sth

teacht in áit rudateacht i ndiaidh rudarain gave place to sunshine tháinig an ghrian i ndiaidh na báistí

to go places

1 traveldul ag taistealdul chuig áiteanna éagsúla 2 experience successthese girls are going places tá rudaí móra i ndán do na cailíní seo, tá gealladh faoi na cailíní seo

in place

1 measure, policy, etci bhfeidhmfaoi réir  c m uthat policy has remained in place tá an polasaí sin i bhfeidhm i gcónaíeverything is in place for the opening tá gach rud faoi réir don oscailtguidelines were put in place to help them cuireadh treoirlínte ar fáil chun cuidiú leo 2 in correct positionina áit cheartina ionad ceartthe bandage is held in place by a pin coimeádann biorán an bindealán ina áit cheartwait until the stewards are in place fan go mbeidh na maoir ina n-ionaid 3 (US) DANC on the spotin áit na mbonnar láthair na mbonnthese steps are danced in place déantar na céimeanna seo in áit na mbonn

in place of

in áit  c m uin ionad  c m uI went in place of Eoin chuaigh mise in áit Eoinwe use turf in place of coal úsáidimid móin in ionad guail

in sb's place

in áit duinewhat would you do in my place? céard a dhéanfá dá mbeifeá i m'áitse?, céard a dhéanfá dá mbeifeá i mo bhrógasa?to put yourself in sb's place tú féin a chur in áit duine, tú féin a chur i mbróga duine

in the first place

1 as first pointar an gcéad dul síos  c m uar dtús  c m u 2 informal in sequenceó thús  c m uó thosachwhy didn't you say so in the first place? cén fáth nach ndúirt tú é sin ó thús?you were lucky to get it in the first place bhí an t-ádh leat é a fháil an chéad lá riamh

to keep sb in their place

she'll keep him in his place cinnteoidh sise nach mbeidh aon teanntás á dhéanamh aige, coinneoidh sise múineadh air

out of place

1 in wrong positionas áitas ionadit was pulled out of place sracadh as a áit é 2 inappropriatemí-oiriúnach  c m umíchuibhiúil  c m uhis comments were out of place ní raibh an méid a dúirt sé oiriúnach, bhí an méid a dúirt sé míthráthúil 3 uncomfortable, uneasyI felt out of place mhothaigh mé i m'éan corr, ní raibh mé ar mo chompord

to put sb in their place

an gus a bhaint as duinean teaspach a bhaint de dhuinean ghaoth a bhaint as seolta duine

to take your place

dul chuig d'áitd'áit a ghlacadhwe took our places in the line chuamar chuig ár n-áiteanna sa líne

to take place

while all this was taking place fad a bhí sé seo ar fad ag tarlú, fad a bhí seo uilig ag dul ar aghaidh, fad a bhí sé seo go léir ar siúlthe meeting will take place tomorrow beidh an cruinniú ann amárachthe review never took place níor tharla an t-athbhreithniú riamhwhere did the fight take place? cár tharla an troid?

to take the place of sth/sb

(also

to take sth's/sb's place

) teacht in áit duine/rudaáit duine/ruda a ghlacadhwho'll take her place? cé a thiocfaidh ina háit?, cé a ghlacfaidh a háit?militias have taken the place of the army tá mílístí tar éis teacht in áit an airm

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile