An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
  • EN > GA
  • GA > EN

passageway

nounpasáiste masc4  c m u

passage

noun
phrases
1 noun (also passageway) in building, landscape, etcpasáiste masc4  c m udorchla masc4  c m ua short distance along this passage achar gearr síos an pasáiste seo 2 noun of writing, musicsliocht masc3  c m umír fem2  c m ua passage from the Bible sliocht as an mBíoblahe listened to a passage from the symphony d'éist sé le mír as an siansa, d'éist sé le píosa as an siansa
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun in life, event, etctréimhse fem4  c m uachar masc1  c m useal masc3  c m uthere was a nice passage of combination play before the goal bhí píosa deas comhimeartha ann roimh an gcúl 4 noun way throughslí fem4  c m ubealach masc1  c m upasáiste masc4  c m uto clear a passage bealach a réiteach 5 noun movementgluaiseacht fem3  c m uimeacht masc3  c m uwe need to control the passage of the air ní mór dúinn gluaiseacht an aeir a rialú 6 noun right to passright of passage cead bealaighthey denied us passage through their lands dhiúltaigh siad cead dúinn taisteal trína gcuid tailte 7 noun lapse of timeimeacht masc3  c m uwith the passage of time le himeacht aimsiredespite the passage of years d'ainneoin imeacht na mblianta 8 noun POL of legislationrith masc3  c m uthe passage of the bill through the Houses of the Oireachtas rith an bhille trí Thithe an Oireachtais 9 noun ANAT in bodypasáiste masc4  c m uconair fem2  c m uair passage aerphasáiste masc4, conair an aeir 10 noun TRANSP journey by shipaistear masc1  c m upasáiste masc4  c m u
phrases

to work your passage

he worked his passage to America d'oibrigh sé a phasáiste go Meiriceá, d'oibrigh sé ar son a phaisinéireachta go Meiriceá