1 adverb to high standard; successfullygo maith c m uit's well writtentá sé scríofa go maithI don't speak Irish wellníl mé go maith ag labhairt na Gaeilge, níl Gaeilge rómhaith agamthey're doing really welltá siad ag déanamh go han-mhaith, tá ag éirí go han-mhaith leohe played reasonably welld'imir sé go measartha maith, d'imir sé sách maith2 adverb thoroughly, completelygo maith c m ushake it wellcroith go maith é, bain croitheadh maith asthe flour and eggs were well mixedbhí an plúr agus na huibheacha measctha go maiththe place suits him welloireann an áit go maith dó, fóireann an áit go maith dó, feileann an áit go maith é
3 adverb very, to great degreeit was well worth itb'fhiú go mór éthey're well aware of itis maith atá a fhios acu faoi, tá a shárfhios acushe's well able to do ittá sí breá ábalta é a dhéanamh, tá sí go maith in ann é a dhéanamhKilkenny are well ahead at the momenttá Cill Chainnigh i bhfad chun tosaigh faoi láthair
adjective
4 adjective in good healthgo maith c m uar fónamh c m uare your parents well?an bhfuil do thuismitheoirí go maith?, an bhfuil do thuismitheoirí ar fónamh?they're looking welltá an chuma orthu go bhfuil siad go maith, tá cuma na sláinte orthuhe's not a well manníl sé go maith, níl an tsláinte go maith aigeI don't feel wellní airím go maith5 adjective goodgo maith c m ugo breá c m uthe lasagne looks welltá cuma mhaith ar an lasagne, tá cuma bhreá ar an lasagneall is welltá gach rud go maith, tá gach rud go breá, tá gach rud ag dul i gceartthat jacket looks well on youtá an seaicéad sin ag breathnú go breá ort, feileann an seaicéad sin go maith duit, tá an seaicéad sin go deas ort
interjection
6 interjection hesitating, hedgingbhuel c m uwell ... I'm not surebhuel ... níl mé cinnte7 interjection introducing explanation etcbhuel c m uwell, I worked there for a whilebhuel, bhí mé ag obair ansin ar feadh tamaill8 interjection when linking two ideas, statements, etcwell, why don't you answer the question?bhuel, cén fáth nach bhfreagraíonn tú an cheist?; cén fáth nach bhfreagraíonn tú an cheist, mar sin?9 interjection introducing opinionbhuel c m u'Is it any good?' 'Well, I think so.''An bhfuil maith ar bith ann?' 'Bhuel, sílimse go bhfuil.'; 'An bhfuil maith ar bith leis?' 'Sílimse go bhfuil, cibé ar bith.'10 interjection insisting on answer, explanation, etcbhuel c m uwell, have you anything to say?bhuel, an bhfuil rud ar bith le rá agat?11 interjection expressing shock, surprise, etca thiarcais c m ua Dhia c m ua Mhaighdean c m um'anam ón diabhalWell! The room is lovely!A thiarcais! Tá an seomra go hálainn!Well! What rudeness!A Dhia! A leithéid de dhrochmhúineadh!, D'anam don diabhal! Cad é mar dhrochbhéasa!
noun
12 noun of watertobar masc1 c m uthey sunk a wellthochail siad tobar13 (also oil well) noun MINtobar ola c m u14 noun of knowledge, talent, etctobar masc1 c m ufoinse fem4 c m ushe's a well of knowledgean-tobar eolais atá inti, is í foinse gach eolais í, is an-údar íhe has a deep well of experiencetá taithí na mblianta aige15 noun LAW, POL in courtroomlog masc1 c m uhe stood in the well of the courtsheas sé i log na cúirte, sheas sé ar urlár na cúirte16 noun ARCHIT in centre of buildinglog masc1 c m u
verb
17 verb water, tears, etc: collect, build up INTRANSITIVEcruinnigh verb c m ubailigh verb c m uthe rain welled on the roadbhí an bháisteach ag cruinniú ar an mbóthar18 verb eyes INTRANSITIVElíon verb c m ubog verb c m uhis eyes welled with tearslíon a shúile le deora19 verb feeling INTRANSITIVEborr verb c m upity welled in their heartsbhorr a gcroí le trua, bhí a gcroí lán le trua
phrases
all well and good
if it works, all well and goodmá oibríonn sé, tá go breáwatching it on telly is all well and good, but ...tá sé maith go leor a bheith ag breathnú air ar an teilifís ach ...that's all well and good so long as they don't break anythingtá sé sin ar fad go breá a fhad is nach mbriseann siad aon rud
all's well that ends well
gach rud i gceart ach sinn a bheith slánan cluiche deireanach an imirt
as well
chomh maith c m ufreisin c m ufosta c m uleis c m uI'm going as welltáimse ag dul freisin; táimse ag dul, leis; tá mise ag dul fostayour password will do the trick as welldéanfaidh do phasfhocal an gnó chomh maith
as well as
chomh maith le c m ui dteannta c m umar aon lele cois c m uas well as English, he speaks Germanchomh maith leis an mBéarla, tá Gearmáinis aige; i dteannta an Bhéarla, tá Gearmáinis aige; mar aon leis an mBéarla, tá Gearmáinis aige; le cois Béarla a bheith aige, tá Gearmáinis aige fostaas well as thatchomh maith leis sin, ina theannta sin, mar aon leis sin
can well
(also
could well
)he can well afford to pay them proper wagestá sé breá ábalta pá ceart a íoc leohe could well be forgiven for leaving that jobní thógfá air é dá bhfágfadh sé an post sin, ní bheifeá ina dhiaidh air dá bhfágfadh sé an post sin, ní bheifeá anuas air dá bhfágfadh sé an post sin
very well
1 excellentlyyou did very wellrinne tú go han-mhaith, rinne tú go fíormhaith, d'éirigh go han-mhaith leatI didn't play very wellníor imir mé go rómhaith2 (also
very good
) polite assenttá go maithmaith go leor c m uceart go leor c m ucinnte c m uvery well, let's go there tomorrowtá go maith, téimis ann amárach mar sin
very well then
maith go leor, mar sintá go maith, mar sinceart go leor, mar sinvery well then, but be carefulmaith go leor mar sin, ach bí cúramachvery well then, we'll commencetá go maith mar sin, tosóimid
can't very well
(also
couldn't very well
)you can't very well ask him for a loanní hé gur féidir leat iasacht a iarraidh airshe can't very well throw him outdáiríre, ní fhéadfadh sí é a chaitheamh amachI couldn't very well leave him therení fhéadfainn díreach é a fhágáil ansin
to be all very well
bheith maith go leor c m ubheith go breáthat's all very well but who's going to pay for it?tá sé sin maith go leor ach cé a íocfaidh as?that's all very well but you're still going to schoolbíodh sin mar atá ach caithfidh tú dul ar scoilit's all very well to have a dog but look after itcoinnigh madra más mian leat ach tabhair aire dó
could well
(also
might well
, may well
)we could well be there tomorrowd'fhéadfadh sé go mbeimis ansin amárach, thiocfadh linn a bheith ansin amárach, is mór an seans go mbeimid ansin amárach
get well soon!
go dtaga biseach ort go luath!go dtuga Dia biseach duit go luath!nára fada go mbeidh tú ar do sheanléim!I hope she gets well soontá súil agam gur gearr go mbeidh biseach uirthi, tá súil agam go mbeidh sí ar a seanléim arís go luath
oh well
nach cumacén dochar?dheamhan ar misteOh well. I never liked him anyway.Cén dochar? Níor thaitin sé riamh liom cibé.; Dheamhan ar miste. Ní raibh dúil agam ann riamh cibé.
sb may well ask
(also
sb might well ask
)what, you may well ask, is an alchemist?céard, arsa tusa, is ailceimiceoir ann?; céard is ailceimiceoir ann, a déarfáwhy become a teacher, you might well askcén fáth faoi Dhia a rachadh duine le múinteoireacht?
sb may well wonder
you may well wonder where he got the moneytá láncheart agat a fhiafraí cá bhfuair sé an t-airgead, is maith an fiafraí agat é cá bhfuair sé an t-airgead
to be doing well
1 of health: recovering satisfactorilybheith ag déanamh go maithhe's doing welltá sé ag déanamh go maith, tá sé ag teacht chuige féin, tá biseach ag teacht air2 of plants: thrivingthe plants are doing welltá na plandaí ag déanamh go maith, tá borradh faoi na plandaí
to be well away
informalall I need is a bit of money and I'll be well awayníl uaim ach beagán airgid agus beidh liom, níl de dhíth orm ach beagán airgid agus beidh mé ar mhuin na muice
to be well in
informal1 favourably positionedonly two people have been shortlisted so he's well inníl ach beirt ar an ngearrliosta, mar sin tá leis; níl ach beirt ar an ngearrliosta, mar sin tá an-seans aige2 with sbhe must be well in with someone herecaithfidh go bhfuil cara sa chúirt aige anseohe met her mother, so he's well in there!bhuail sé lena máthair, mar sin tá leis!; bhuail sé lena máthair, mar sin tá na cosa faoin tábla aige!; bhuail sé lena máthair, mar sin beidh sé ag fadú na tine!
to be well on the way to ...
ní fada go ...is gearr go ...they're well on their way to winning the leaguení fada go mbeidh an tsraith buaite acu, tá siad ar hob an tsraith a bhuachan
to be well out of sth
(also
be well out of it
) informalI was well out of that flatis maith an rud gur fhág mé an t-árasán sin, tá an t-ádh orm gur fhág mé an t-árasán sin
to be well up on sth
(also
to be well up with sth
, to be well up in sth
)bheith an-eolach ar rudan-eolas a bheith agat faoi rudan-chur amach a bheith agat ar rudhe's well up on educationtá an-chur amach aige ar chúrsaí oideachais, tá sé an-eolach ar chúrsaí oideachaisI'm not well up on classical musicníl mé ró-eolach ar an gceol clasaiceach, is beag cur amach atá agam ar an gceol clasaiceach
to do well to ...
you'd do well to stay away from themníor mhiste duit fanacht ar shiúl uathu, b'fhearrde thú gan dul ina ngaobhar
to do well by sb
caitheamh go maith le duinehe did well by herbhí sé ina cheann maith di, chaith sé go maith léi
to do well for yourself
he did well for himself in Australiarinne sé go maith dó féin san Astráil, d'éirigh go maith leis san Astráil
to speak well of sb/sth
(also
to think well of sb/sth
)they spoke well of himmhol siad é, bhí ardmheas acu airthey never thought well of the governmentní raibh mórán measa acu ar an rialtas riamh
well and truly
ar fad c m uar gach bealachthe holiday was well and truly overbhí deireadh ar fad leis an tsaoire, bhí an tsaoire thart agus sin a raibh dehe well and truly deserved that prizebhí an duais sin tuillte go maith aige, bhí an duais sin tuillte aige ar gach bealach, níl aon amhras ach go raibh an duais sin tuillte aige, thabhaigh sé an duais sin go cinnte
well done
1 congratulating sbmaith thú c m uDia go deo leatwell done, Seánmaith thú, a Sheáin; togha fir, a Sheáin; bulaí fir, a Sheáin2 ironic sarcasticallymaith thú féin
well, well!
bhuel, bhuel!féach air sin anois!Dia ár sábháil!dar fia!