Focail chosúla :

life

nounAinmfhocal 1 lifetimefor lifein all one's lifesaol masc1 cmubeatha fem4 cmu it was one of the best days of my life bhí sé ar cheann de na laethanta ab fhearr i mo shaol the book was the story of her life scéal a beatha a bhí sa leabhar, is éard a bhí sa leabhar ná scéal a beatha Joyce's life and work saol agus saothar Joyce she spent her life travelling chaith sí a saol ag taisteal, thug sí a saol ag taisteal I have lived here all my life tá mé i mo chónaí anseo i rith mo shaoil, tá mé i mo chónaí anseo ó rugadh mé he was drinking for the first time in his life bhí sé ag ól den chéad uair riamh ina shaol it was the only time in her life she was really afraid ba í seo an t-aon uair riamh ina saol a raibh eagla ó cheart uirthi she was abroad for the rest of her life bhí sí thar lear an chuid eile dá saol they helped me throughout my life chuidigh siad liom i rith mo shaoil, chabhraigh siad liom i gcaitheamh mo shaoil he spent most of his adult life in the army chaith sé an chuid is mó dá shaol fásta san arm little is known of his early life is beag atá ar eolas againn faoina óige, is beag atá ar eolas againn faoi thús a shaoil it's a common illness in children in early life is galar é a bhíonn ar pháistí go minic i dtús a saoil, is galar é a bhíonn ar pháistí go luath ina saol in later life she developed high blood pressure tháinig ardbhrú fola uirthi go mall ina saol, bhuail ardbhrú fola í i dtreo dheireadh a saoilmodifiersaoil gs as adj cmu he was given a life ban from home matches cuireadh cosc saoil air ó chluichí baile she has life membership in the association tá ballraíocht saoil aici sa chumann he's a life tenant is tionónta saoil é 2 lifestylesaol masc1 cmu I make no judgments on other people's lives ní thugaim breithiúnas ar shaol daoine eile his life is empty níl rud ar bith sa saol aige, tá an saol folamh aige it changed my life d'athraigh sé mo shaol, chuir sé cor i mo shaol she led an extraordinary life bhí saol iontach aici it gave his life meaning mhothaigh sé go raibh a shaol ar fad roimhe a life of crime saol an choirpigh, saol coiriúlachta they were very busy with family life bhí siad an-ghnóthach le saol an teaghlaigh, bhí siad an-ghnóthach le cúrsaí teaghlaigh she started a new life in China thug sí faoi shaol nua sa tSín he was unhappy with his life as a taxi driver níor thaitin an saol a bhí aige mar thiománaí tacsaí leis, bhí sé míshásta lena shaol mar thiománaí tacsaímodifiersaoil gs as adj cmuan tsaoil gs as adj cmu life changes athruithe saoil normal life activities gnáthimeachtaí an tsaoil he had various life choices bhí roghanna éagsúla saoil aige, bhí an rogha aige rudaí éagsúla a dhéanamh lena shaol 3 experiencesaol masc1 cmu it prepares them for life after school ullmhaíonn sé iad don saol i ndiaidh na scoile she loves life in the fast lane is breá léi an saol rua, is breá léi a bheith ag rith is ag rás he misses the fishing life airíonn sé uaidh saol na hiascaireachta city life saol na cathrach student life saol an mhic léinn 4 livingsaol masc1 cmu life was good bhí an saol go maith, bhí an saol maith how's life? cad é mar atá an saol?, cén chaoi a bhfuil cúrsaí?, conas atá cúrsaí? they're enjoying life tá siad ag baint sult as an saol, tá siad ag baint súp as an saol there are more important things in life tá rudaí níos tábhachtaí sa saol, tá rudaí níos tábhachtaí ar an saol seo that would make my life easier ba mhór an cúnamh é sin dom, dhéanfadh sé sin an saol níos éasca dom, dhéanfadh sé sin an saol níos fusa dom his injury made life hard for him bhí saol crua aige de bharr a ghortaithe there's life after treatment tagann daoine chucu féin tar éis dóibh cóir leighis a fháil, tagann daoine tríd an gcóir leighis 5 also religionreiligiún fact of being alivebeatha fem4 cmu she brought a new life into the world thug sí beatha nua ar an saol people's lives are in danger tá beatha daoine i mbaol the flu has taken five lives tá cúigear maraithe ag an bhfliú, tá cúigear básaithe leis an bhfliú to take sb's life duine a mharú, duine a chur den saol the disease claimed her life mharaigh an galar í, thug an galar a bás he took his own life chuir sé lámh ina bhás féin he lost his life fuair sé bás, bhásaigh sé, cailleadh é, d'éag sé he gave his life for Ireland fuair sé bás ar son na hÉireann he laid down his life for the sins of the world fuair sé bás in éiric pheacaí an domhain they're putting children's lives at risk tá siad ag cur beatha páistí i mbaol, tá siad ag cur beatha leanaí i gcontúirt the person who saved my life an duine a shábháil mé ar an mbás, an duine a shábháil mo bheo, an duine a tharrtháil mé ón mbás speed cameras can save lives is féidir le ceamaraí luais beatha daoine a shábháil 6 state of being alivelife after deathbeatha fem4 cmu he understood that life is precious thuig sé gur luachmhar an rud í an bheatha the right to life ceart chun na beatha in life he was generous nuair a bhí sé beo bhí sé flaithiúil, bhí sé flaithiúil lena bheo the attack resulted in loss of life maraíodh daoine san ionsaí, fuair daoine bás san ionsaí, cailleadh daoine san ionsaí 7 as destiny etclife's a bitchsaol masc1 cmu life has been kind to her bhí an saol go maith di 8 incarnationsaol masc1 cmu she believes she had a past life (also previous life) creideann sí go raibh saol aici roimhe seo in my next life I'll be rich sa chéad saol eile agam beidh mé saibhir 9 living thingsbeatha fem4 cmubeathra masc4 cmu animal life beatha ainmhíoch, ainmhithe mpl4 he's studying sea life tá sé ag déanamh staidéir ar an mbeatha mhuirí is there life on Mars? an bhfuil beatha ar Mhars?, an bhfuil rudaí beo ar Mhars? 10 energy, vitalitybring sth to lifecome to lifebeocht fem3 cmubrí fem4 cmucroí masc4 cmuanam masc3 cmugus masc3 cmuspreacadh masc cmu he brings life into the music cuireann sé beocht sa cheol, cuireann sé brí sa cheol she was full of life bhí sí lán le spleodar, bhí sí lán de chroí, ba í croí na cuideachta í the centre brought new life to the community thug an t-ionad ardú meanman nua don phobal, thug an t-ionad spreacadh nua don phobal the light colours are lacking life níl mórán beochta sna dathanna éadroma, tá na dathanna éadroma lag the teacher put life into the lessons chuir an múinteoir beocht sna ranganna, chuir an múinteoir brí sna ranganna 11 of machine etc fem4 cmusaol masc1 cmu cars have a long life maireann carranna i bhfad the average TV only has a life of five years these days ní mhaireann an gnáth-theilifíseán ach cúig bliana ar an aimsir seo battery life saolré cadhnra service life ré feidhme 12 of project, institution, etcfad masc1 cmutréimhse fem4 cmu fem4 cmusaolré fem4 cmu he resigned early in the life of the new government d'éirigh sé as go luath i ré an rialtais nua she's in the early life of a two-year research project tá sí díreach tar éis tosú ar thionscadal taighde dhá bhliain 13 passion music is his life níl ina shaol ach ceol, is é an ceol bun is barr a shaoil 14 lawdlí prison sentencepríosún saoil cmupríosúnacht saoil cmupianbhreith saoil cmu she's doing life tá sí ag cur isteach príosún saoil he was sentenced to life gearradh príosún saoil air, gearradh príosún lena shaol air 15 artealaín in art the students drew models from life tharraing na mic léinn pictiúir d'ábhair bheo he specialised in life drawing rinne sé speisialtóireacht sa líníocht bheo 16 literaturelitríocht biographybeathaisnéis fem2 cmu he wrote a life of Yeats scríobh sé beathaisnéis ar Yeats 17 gamescluichí chance, turnsaol masc1 cmu you have only one life left níl ach saol amháin fágtha agat PhrasesNathanna anything for a quiet life I'd do anything for a quiet life dhéanfainn rud ar bith de ghrá na síochána, dhéanfainn rud ar bith ar son an tsuaimhnis to bring sth to life beocht a chur i rud the fiddler brought her music to life chuir an fidléir brí agus anam ina cuid ceoil to come to life 1 liven up the game came to life tháinig beocht sa chluiche, tháinig brí sa chluiche the streets come to life at night tagann beocht sna sráideanna san oíche 2 become animated he came to life after a while tháinig beocht ann i ndiaidh tamaill, bhíog sé tar éis tamaill the crowd came to life tháinig anam sa slua 3 start workingoibriú cmutosú ag oibriú the engine came to life thosaigh an t-inneall ag oibriú, dhúisigh an t-inneall 4 become alive the dragon came to life tháinig anam sa dragan 5 be realised they like to see ideas come to life is maith leo smaointe a fheiceáil á bhfíorú 6 regain living things the lake has come back to life tá beatha sa loch arís 7 appear real he makes the stories come to life cuireann sé beocht sna scéalta the past comes to life in the exhibition tá an t-am atá thart os ár gcomhair arís sa taispeántas to be fighting for your life 1 (also be fighting for life) in danger of death she's fighting for her life tá sí idir bás is beatha, tá sí i mbéal a báis 2 struggle against odds local pubs are fighting for their lives tá na pubanna áitiúla ar an dé deiridh for life go deo cmugo buan cmu a bag for life mála buan that'll be there for life beidh sé sin ann go deo judges are appointed for life ceaptar breithiúna ar feadh a saoil he has diabetes for life beidh diaibéiteas air fad a mhairfidh sé we'll be friends for life beimid inár mbuanchairde ag a chéile, beimid mór le chéile go brách, beimid mór le chéile ar feadh ár saoil she has an income for life tá ioncam saoil aici, tá ioncam aici fad a mhairfidh sí they have a job for life tá post acu go deireadh a saoil he was scarred for life in the war d'fhág an cogadh a rian air lena bheo for your life they played for their lives d'imir siad lena n-anam, d'imir siad ar a míle dícheall she was screaming for her life bhí sí ag screadach in ard a cinn is a gutha he ran for his life rith sé lena anam, rith sé ar nós na gaoithe, rith sé ar a mhine ghéire, rith sé sna featha fásaigh for the life of for the life of me, I can't see why he left níl a fhios agam beirthe ná beo cén fáth ar imigh sé, níl a fhios agam faoi Dhia cad chuige ar imigh sé, ní fheadar ó thalamh an domhain cad ina thaobh gur imigh sé to frighten the life out of sb (also scare the life out of sb) informalneamhfhoirmeálta he frightened the life out of me scanraigh sé an t-anam asam, bhain sé an croí asam, chuir sé an croí trasna ionam get a life! informalneamhfhoirmeáltafaigh saol duit féin! informalneamhfhoirmeáltacuir cuma éigin ort féin! to have a life when I was in London, I had a life nuair a bhí mé i Londain, bhí an saol ar mo thoil agam he doesn't have a life níl aon saol aige, níl saol ar bith aige in all your life (also in your life) riamh i do shaol she'd never heard it in all her life níor chuala sí riamh ina saol é I won't in all my life forget him ní dhéanfaidh mé dearmad air le mo bheo, ní dhéanfaidh mé dearmad air go deo life and limb corp agus anamanam is corp they risked life and limb chuir siad a mbeatha i mbaol, chuir siad a mbeatha i gcontúirt the life and soul of sth 1 source of entertainment the life and soul of the party croí na cuideachta, croí an chomhluadair 2 driving forcecrann taca cmu he was the life and soul of the organisation ba é crann taca na heagraíochta é life begins at forty i ndiaidh an dá scór a thosaíonn an spraoiis fearr a bheith liath ná leamh life goes on leanann an saol ar aghaidhtéann an saol ar aghaidhníor baineadh dada den lá amárach fós life is worth living is aoibhinn a bheith beo he felt life wasn't worth living mhothaigh sé nárbh fhiú a bheith beo, mhothaigh sé nár bheo a bheo the life of Riley saol an mhadra bháinsaol na bhfuíoll he has the life of Riley tá saol an mhadra bháin aige, tá an saol ar a mhian aige, tá an saol ar a thoil aige life's a bitch (also life's a bitch and then you die) informalneamhfhoirmeáltabaineann bráca mór leis an saoltá an saol ina dhiabhal life's too short tá an saol róghearrtá an saol róghairid sb's life's work (also sb's life work) he made it his life's work to help the poor chaith sé a shaol ag cuidiú le daoine bochta, saothar saoil aige cuidiú le daoine bochta to make life worth living craiceann a chur ar an saol the man/woman in your life a gift for the man in your life bronntanas don fhear atá agat, bronntanas do d'fhear he has a new woman in his life tá bean nua aige, tá bean úr aige a matter of life and death (also a matter of life or death) ceist báis nó beatha no life for ... this is no life for kids ní haon saol é seo do pháistí not on your life informalneamhfhoirmeáltabeag an baol Did they leave? Not on your life! Ar imigh siad? Beag an baol!, Ar imigh siad? Níor imigh ná baol air!, Ar imigh siad? Níor imigh ná é! the shock, performance etc of your life the highlight of my life buaicphointe mo shaoil he ran the race of his life rith sé an rás is gasta dár rith sé riamh, rith sé an rás is tapúla dár rith sé riamh Brian is the love of her life is é Brian a grá geal, is é Brian grá a croí to put your life in sb's hands he put his life in the hands of the doctors chuir sé a mhuinín iomlán sna dochtúirí, chuir sé é féin i lámha na ndochtúirí to start life as sth (also to begin life as sth) the building started life as a restaurant bialann a bhí san fhoirgneamh ar dtús, bialann a bhí san fhoirgneamh an chéad lá riamh, bialann a bhí san fhoirgneamh i dtosach báire take life as it comes! ná beannaigh don diabhal go mbeannóidh sé duit!ná téigh in araicis na tubaiste! she should take life as it comes ba cheart di glacadh leis an saol mar a thiocfaidh sé to take your life in your hands do bheatha a chur i mbaol that's life (also such is life) sin an saolis ait an mac an saol this is the life! seo é an saol!nach méanar dúinn!nach orainn atá an t-ádh! what a life! a leithéid de shaol! where there's life there's hope (also while there's life there's hope) tá Dia láidiris gaire cabhair Dé ná an dorasníor chaill fear an mhisnigh riamh é
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...