An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: joust · bust · dust · gust · jest · jut · lust · must · oust · rust
  • EN > GA
  • GA > EN

just

adverb
adjective
phrases
adverb
1 adverb exactlydíreach  c m ugo díreach  c m uto do sth just right rud a dhéanamh díreach i gceartshe's just like you tá sí díreach cosúil leat, is í do leathbhreac féin íit's just the same size tá sé an méid céanna go díreach, tá sé díreach ar cóimhéidshe's just the sort of person who'd help you is ise díreach an cineál duine a chabhródh leatjust how many I don't know níl a fhios agam go díreach cá mhéadthat's just what I thought sin go díreach an rud a shíl mé féin, rith an rud ceannann céanna liomsathat's just what I wanted is é sin go díreach an rud a bhí uaim, sin díreach an rud a bhí ag teastáil uaim 2 adverb only, merelyhe's just an idiot níl ann ach amadánit's just an opinion níl ann ach tuairimyou just had to ask ní raibh le déanamh agat ach fiafraíhe was just nine years of age ní raibh sé ach naoi mbliana d'aoisthis happened just weeks after he returned ní raibh sé ar ais ach le roinnt seachtainí nuair a tharla sé seo, tharla sé seo agus gan é fillte ach le roinnt seachtainíI'll have just the one drink ní bheidh agam ach an t-aon deoch amháin
Taispeáin iontráil iomlán 
3 adverb barelyar éigean  c m uit went wide, but only just chuaigh sé ar fóraoil, ach ar éigean é; chuaigh sé oiread na fríde ar fóraoilthe boat is just visible is ar éigean a d'fheicfeá an bád, rachadh sé rite leat an bád a fheiceáil 4 adverb exclusivelyamháin  c m uit was designed just for dogs le haghaidh madraí amháin a dearadh éthey weren't just rebels níor reibiliúnaigh amháin iad, ba mhó ná ceannaircigh iadit's not just for babies ní do leanaí amháin atá séthe pressure won't be just on her ní uirthi siúd amháin a bheidh an brú 5 adverb at exact timedíreach  c m ugo díreach  c m uI'm not in the office just now níl mé san oifig faoi láthair, níl mé san oifig anois díreach, níl mé san oifig díreach anoisit stopped raining just then stop an bháisteach díreach ansinit's just two o'clock tá sé díreach a dó a chlog, tá sé a dó a chlog go díreachjust after midday díreach i ndiaidh meán laejust as she was getting up díreach agus í ag éirí, go díreach nuair a bhí sí ag éiríI'm busy just at the moment táim gafa faoi láthairjust before the deadline díreach roimh an sprioc-amyou're just in time tá tú díreach in amshe arrived just prior to him leaving tháinig sí díreach sular imigh sé 6 adverb very recentlydíreach  c m uthe book has just come out tá an leabhar díreach i ndiaidh teacht amach, níl an leabhar ach díreach tagtha amachI just heard about it tá mé díreach tar éis cloisteáil faoiI was just telling Seán bhí mé díreach ag rá le Seán 7 adverb indicating positiondíreach  c m uit's just beside the hotel tá sé go díreach le hais an óstáin, tá sé díreach in aice leis an óstánjust past the post office díreach tar éis oifig an phoist 8 adverb absolutelyit's just the worst possible time to be in the city is é an t-am is measa ar fad é le bheith sa chathairit's just not on níl sé ceart ná cóir, níl sé inghlactha in aon chorthey just loved Spain thaitin an Spáinn go mór leo, thaitin an Spáinn thar cionn leothe whole thing just stinks tá an rud ar fad uafásach amach is amach, tá an rud ar fad lofa ó bhun go barrI just don't know níl a fhios agam beo, ní fheadar sa diabhal buí 9 adverb emphasising extent, degreeimagine just how difficult it is cuimhnigh ar a dheacra agus atá sé, cuimhnigh ar cé chomh deacair agus atá sépeople forget just how few were there déanann daoine dearmad ar a laghad agus a bhí annnobody knows just how much work they do níl a fhios ag aon duine a oiread agus a dhéanann siad, ní heol d'aon duine a mhéad agus a dhéanann siadhe doesn't realise just how rarely it happens ní thuigeann sé cé chomh hannamh agus a tharlaíonn séit was an indicator as to just what a sacrifice the girl made ba léiriú é ar cé chomh mór agus a bhí an íobairt a rinne an cailínthey showed just what can be achieved léirigh siad an méid is féidir a bhaint amach 10 adverb emphasising unwanted resultyou're just asking for trouble with that T-shirt níl tú ach ag tóraíocht trioblóide leis an T-léine sinthat'll just make things worse is amhlaidh a dhéanfaidh sé sin an scéal níos measa 11 adverb with imperativejust calm down! as ucht Dé ort, tóg go réidh é!; beir bog ort féin, in ainm Dé!just look at the mess! a leithéid de phraiseach!let's just forget about it, OK? déanaimis dearmad air, maith go leor?; fágaimis uainn é, ceart go leor? 12 adverb in polite requestdo you mind if I just ask you one question? ar mhiste leat dá gcuirfinn ceist amháin ort?, ar chuma leat dá gcuirfinn ceist amháin ort?can I just correct you on that point? dá bhféadfainn tú a cheartú faoin bpointe sin?just pass me the sugar please sín an siúcra chugam, le do thoil; ar mhiste leat an siúcra a shíneadh chugam? 13 adverb in hesitant commentI just think it's a bit silly, that's all níl ann ach go sílim go bhfuil sé pas amaideach
adjective
14 adjective person, decision, etccóir adj  c m ua just society sochaí chóir 15 adjective deservedtuillte adj3  c m uhe got his just deserts fuair sé gach a raibh tuillte aige
phrases

just as

1 every bit aslán chomhgach pioc chomhshe's just as good as you tá sí lán chomh maith leatsa, tá sí gach pioc chomh maith leatsayou can be just as foolish d'fhéadfása a bheith gach pioc chomh hamaideachthey left again just as quickly d'imigh siad arís chomh gasta céanna 2 exactly howdíreach marturn it again, just as you did before cas arís é, díreach mar a rinne tú cheanait's just as I expected tá sé go díreach mar a cheap mé a bheadh sé

to be just about to do sth

(also

to be just going to do sth

) bheith díreach ar tí rud a dhéanamhI was just going to call you bhí mé díreach ar tí glaoch ort, bhí mé díreach ag dul a chur scairte ort, bhí mé díreach ag bordáil le glaoch ort

to be just as well

it's just as well that ... is maith an rud é go ...; is mór an gar go ...it'd be just as well if you spoke to her níorbh aon díobháil é dá labhrófá léi, níor dhochar duit labhairt léi

sb can't just do sth

you can't just up sticks and head for America! ní thig leat do chuid seolta a chrochadh agus aghaidh a thabhairt ar Mheiriceá mar sin!you can't just give up ní féidir leat díreach éirí as

isn't he (etc) just?

(also

isn't she just?

, weren't they just?

, didn't you just?

) 'She's a great girl.' 'Isn't she just?' 'Is iontach an cailín í.' 'M'anam gurb ea!'; 'Is iontach an cailín í.' 'Abairse é!''Does it bring back painful memories?' 'Doesn't it just?' 'An dtugann sé droch-chuimhní ar ais chugat?' 'Tugann, cinnte!''Wouldn't you like to be there?' 'Wouldn't I just?' 'Nár bhreá leat a bheith ansin?' 'Ba bhreá, leoga!'

it's just that ...

níl ann ach go ...it's just that he goes overboard sometimes níl ann ach go dtéann sé thar fóir uaireanta

just about

beagnach  c m unach mór  c m uchóir a bheith  c m ujust about everyone beagnach gach duine; nach mór gach duine; gach duine, a bheag nó a mhór

just a minute

(also

just one minute

, just a second

, just a moment

, just a sec

informal) 1 asking sb to waitnóiméad amháinfóill ortfan bomaite 2 interrupting sbfan soicindfan ort go fóillfan bomaitejust a second, is that true? fan soicind, an bhfuil sé sin fíor?

just because ...

díreach de bhrí go ...díreach toisc go ...just because you have the wind, don't think it's going to be easy díreach de bhrí go bhfuil cóir na gaoithe libh, ní hin le rá go mbeidh sé éascajust because she's here doesn't mean she can stay díreach toisc go bhfuil sí anseo ní hionann sin agus a rá gur féidir léi fanacht, ní hionann í a bheith anseo agus cead a bheith aici fanacht

just folks

(US), informal gnáthdhaoine  c m u

sb just has to do sth

(also

sb will just have to do sth

) we'll just have to accept it níl an dara rogha againn ach glacadh leis, níl an dara suí sa bhuaile againn ach cur suas leis, níl aon dul as againn ach a bheith beo leiswe'll just have to turn back níl aon dul as againn ach casadh ar ais; ní foláir dúinn casadh ar ais, sin a bhfuil faoi

just in case

ar eagla na heaglaar fhaitíos na bhfaitíosI made two copies just in case rinne mé dhá chóip ar eagla na heagla, rinne mé dhá chóip ar fhaitíos na bhfaitíosjust in case you're going out ar eagla go mbeifeá ag dul amach, ar fhaitíos go mbeifeá ag dul amach

just today

(also

just last year

, just this week

) we returned just today d'fhilleamar díreach inniu, inniu féin a d'fhilleamarI saw her just this past Friday chonaic mé í an Aoine seo caite go díreach, Dé hAoine seo a chuaigh thart féin a chonaic mé íjust this morning maidin inniu féin, díreach ar maidinjust yesterday inné féin

just like that

díreach mar sini bhfaiteadh na súlar an bpointe boise  c m uwe fell in love just like that thiteamar i ngrá le chéile díreach mar sin, thiteamar i ngrá le chéile ar an bpointe boise

just like you!

ní dhéanfainn dabht díot!ní chuirfinn tharat é!

just my luck

nach orm a bhíonn an mí-ádh i gcónaíbaineann mí-ádh domsa i gcónaí

just now

1 right nowfaoi láthair  c m ui láthair na huaire  c m uhouses are cheap just now tá na tithe saor faoi láthair 2 a moment agoanois díreach  c m uanois beag  c m uó chianaibhar ball beag  c m ushe was here just now bhí sí anseo anois díreach, bhí sí anseo ó chianaibh

just so

everything is just so tá gach rud in ord is in eagar, tá gach uile rud ar dóighhis suit was just so ní raibh bunchleite amach ná barrchleite isteach ar a chulaiththat fish is just so tá an t-iasc sin díreach mar a d'iarrfadh do bhéal é a bheith

just the thing

that's just the thing! sin é go díreach an rud atá ag teastáil!, déanfaidh sé sin an beart!that's just the thing I want to hear sin é go díreach an rud atá mé ag iarraidh a chloisteáil

just what ...?

(also

just who ... ?

, just where ... ?

, just when ... ?

, just how ... ?

) just what's going on here? cad go díreach atá ag tarlú anseo?, cad é faoi Dhia atá ar siúl anseo?just where do you think you're going? cá háit sa diabhal a bhfuil tusa ag dul?just who will pay for it? cé go díreach a íocfaidh as?just who does he think he is? nach air atá an mustar?, nach ard mar a chacann sé! informaljust how will ...? cén chaoi go díreach a ...?; conas go díreach a ...?; cén dóigh go díreach a ...?

sb might just as well do sth

(also

sb could just as well do sth

) you might just as well stay there bheadh sé chomh maith agat fanacht ann

might just do sth

(also

could just do sth

, may just do sth

) it might just be the easiest way out of it b'fhéidir gurb é an bealach is fusa amach as éit might just be what they need seans gur sin go díreach a rud atá ag teastáil uathu

not just any

I'll buy her not just any bike, but the bike she wants ceannóidh mé an rothar atá uaithi di, ní dhéanfaidh rothar ar bith eile cúisit would be impossible for just any man to do it ní gach duine a bheadh ábalta é a dhéanamh

not just yet

ní go fóill beagchan díreach go fóillit's not time to leave, not just yet anyway níl sé in am imeachta, ní go fóill beag ar aon chuma

the sleep of the just

codladh na bhfíréancodladh an traonaighcodladh gan bhuaireamh

sb would just as soon do sth

he'd just as soon pay bheadh sé lán chomh sásta íoc, bheadh sé chomh sásta céanna íocI'd just as soon not go b'fhearr liom gan dul

Iontrálacha Gaolmhara

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile