An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: guest · gutless · duress · egress · outguess · -less · bless · cess · chess · cress
  • EN > GA
  • GA > EN

guess

1. verb estimate, speculate2. verb correctly infer3. verb introducing surprising information4. verb suppose sth5. noun supposition, estimate
phrases
1 verb estimate, speculate
INTRANSITIVEtomhais verb  c m ubuille faoi thuairim a thabhairt  c m uyou're only guessing níl tú ach ag tabhairt buille faoi thuairim, níl tú ach ag tomhashe guessed at the number thug sé buille faoi thuairim ar an uimhirshe guessed correctly thomhais sí i gceartwe can only guess at why táimid i muinín na tuairimíochta maidir le cén fáth
TRANSITIVEtomhais verb  c m ubuille faoi thuairim a thabhairt  c m uguess how long it took tomhais cá fhad a ghlac séI'd guess that there are a thousand people here déarfainn go bhfuil míle duine anseo
2 verb correctly infer
INTRANSITIVEtomhais verb  c m uhow did you guess? conas a d'oibrigh tú amach é?you guessed about the party bhí an ceart agat faoin gcóisir
TRANSITIVEtomhais verb  c m uoibrigh amach  c m uit's not hard to guess the answer níl sé deacair an freagra a oibriú amachwe guessed from the note that he was unhappy d'oibríomar amach ón nóta nach raibh sé sástashe quickly guessed what was going on d'oibrigh sí amach go tapa cad a bhí ag tarlú
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb introducing surprising information TRANSITIVEtomhais verb  c m uguess who's here! tomhais cé atá anseo!, meas tú cé atá anseo!guess what she did? céard a déarfá a rinne sí?, cad is dóigh leat a rinne sí?, cad é do bharúil a rinne sí? 4 verb informal suppose sth TRANSITIVEI guess I'll go home is dócha go rachaidh mé abhaileit's harder at that age, I guess tá sé níos deacra ag an aois sin, is dócha'Will you go?' 'I guess so.' 'An rachaidh tú ann?' 'Is dócha é.''Is that a problem?' 'I guess not.' 'An fadhb é sin?' 'Is dócha nach ea.'; 'An fadhb é sin?' 'Ní hea, is dócha.' 5 noun supposition, estimatebuille faoi thuairim  c m utomhas masc1  c m uthat's just a guess níl ann sin ach buille faoi thuairim, níl ann sin ach tomhashave a guess who said it! tomhais cé a dúirt é!I'll hazard a guess at it tabharfaidh mé buille faoi thuairim airit enables us to make a guess at the date tugann sé tuairim éigin dúinn den dátaan educated guess tuairim mheáitea wild guess buille faoi thuairim gan dealramh
phrases

anyone's guess

(also

anybody's guess

) it's anyone's guess ag Dia amháin atá a fhios, cá bhfiosit's anyone's guess what will happen ag Dia amháin atá a fhios céard a tharlóidh, cá bhfios cad a tharlóidh, ní fheadair aon duine cad a tharlóidh

at a guess

there were around fifty at a guess bhí timpeall caoga ann, déarfainn

best guess

my best guess is that they'll try again is é is dóigh liomsa ná go dtriailfidh siad arís, measaim go mbeidh iarracht eile acubest guess, we'll lose 40% is é is dóichí go gcaillfimid 40%

can only guess

(also

can only guess at

) he could only guess how bad it was ní fhéadfadh sé ach a shamhlú cé chomh dona agus a bhí séwe can only guess at how many died níl againn ach tuairim faoin méid a bhásaigh

can't begin to guess

(also

can't begin to guess at

) you can't begin to guess what it's like there níl aon tuairim agat conas mar atá sé ansinI can't begin to guess how painful that must be ní féidir liom fiú a shamhlú cé chomh pianmhar agus atá sé sin

to guess as much

I had already guessed as much bhí sé sin oibrithe amach agam cheana féin, thuig mé é sin cheana féin'He's gone!' 'I guessed as much.' 'Tá sé imithe!' 'Iontas na n-iontas.'; 'Tá sé imithe!' 'Cheap mé gur mar sin a bheadh.'; 'Tá sé imithe!' 'Ní raibh mé ag súil lena mhalairt uaidh.'

guess what

informal guess what, it was still there! ní chreidfidh tú é seo, bhí sé fós ann!; an bhfuil a fhios agat seo, bhí sé fós ann!; éist leis seo, bhí sé ann go fóill!

guess who

informal tomhais cé atá ann

to keep sb guessing

informalduine a choinneáil san amhras

let me guess

informalfan go bhfeicfidh mélet me guess, was it Seosamh? fan go bhfeicfidh mé, arbh é Seosamh a bhí ann?

might have guessed

I might have guessed you broke it cé eile ach tú féin a bhrisfeadh é, d'fhéad mé fios a bheith agam gur tusa a bhris é'I did it.' 'I might have guessed!' 'Mise a rinne é.' 'Cé eile!'; 'Mise a rinne é.' 'Iontas na n-iontas!'; 'Mise a rinne é.' 'Ní chuireann sé sin iontas ar bith orm!'

my guess is ...

déarfainn ...is dóigh liom ...déanaim amach ...my guess is that it'd fetch €100 déarfainn go bhfaighfeá €100 air, b'fhéidir go bhfaighfeá €100 air

three guesses

tomhais  c m uthree guesses who won tomhais cé a bhuaigh

you can guess

you can guess how upset I am ní gá dom a insint duit cé chomh corraithe agus atá mé, féadfaidh tú a shamhlú cé chomh corraithe agus atá méyou can guess what he said tá a fhios agat féin céard a dúirt sé, ní gá dom a rá leat cad a dúirt sé

you'd never guess

ní thomhaisfeá go deoní déarfá go deoyou'd never guess they were related ní déarfá riamh go raibh gaol eatarthu

you'll never guess

ní thomhaisfeá go deoní chreidfeáyou'll never guess what I found ní chreidfeá céard a fuair mé

your guess is as good as mine

tá a fhios agatsa a oiread liom féintá mise chomh haineolach leat féin

Iontrálacha Gaolmhara

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile