Gaeilge
English
Baile
Brabhsáil
Uirlisí
Maidir le
Ceisteanna Coitianta
Inrochtaineacht
Aip an Fhoclóra
Leabhar
Oideachas
An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Baile
Brabhsáil
Uirlisí
Maidir le
Ceisteanna Coitianta
Inrochtaineacht
Aip an Fhoclóra
Leabhar
Oideachas
Béarla > Gaeilge
Cuardach Casta
English-Irish Dictionary (1959)
Foclóir Gaeilge-Béarla (1977)
An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Focail chosúla:
goodie
·
goodly
·
goody
·
woodbine
·
doodle
·
foodie
·
goodies
·
goodman
·
goods
·
gooey
EN > GA
GA > EN
goodbye
1
interjection
slán
c
m
u
beannacht Dé leat
goodbye now!
slán anois!
► (to sb staying)
slán agat
► (to sb leaving)
slán leat
2
noun
to say goodbye to sb
slán a fhágáil ag duine
they said their goodbyes
d'fhág siad slán ag a chéile
phrases
goodbye to sth and hello to sth
goodbye to chocolate and hello to salads
céad slán le seacláid, níl romhainn feasta ach sailéid
to kiss sb goodbye
duine a phógadh agus tú ag imeacht
he kissed his wife goodbye
phóg sé a bhean agus é ag imeacht
,
phóg sé a bhean ag imeacht dó
to say goodbye to sth
(
also
to kiss goodbye to sth
,
to wave goodbye to sth
)
they can say goodbye to promotion
féadann siad dearmad a dhéanamh ar ardú céime
,
sin deireadh le haon ardú céime acu
to wave (sb) goodbye
(
also
to wave goodbye (to sb)
)
slán a chroitheadh (le duine)
Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile
bid
»
to bid sb goodbye
(
also
to bid sb farewell
, to bid sb adieu
)
slán a fhágáil ag duine
,
do bheannacht a chur le duine
kiss
»
to kiss sth goodbye
(
also
to kiss goodbye to sth
)
slán a fhágáil ag rud
,
do bheannacht a scaoileadh le rud
he kissed the promotion goodbye
d'fhág sé slán ag an ardú céime
,
scaoil sé a bheannacht leis an ardú céime
mournfully
»
she mournfully bade him goodbye
d'fhág sí slán aige go dobrónach
,
d'fhág sí slán aige agus í faoi bhrón
much
»
she left without so much as a goodbye
d'fhág sí gan fiú amháin slán a fhágáil
,
d'imigh sí gan chomh beag le slán a fhágáil
,
d'fhág sí gan oiread agus slán a fhágáil
,
d'imigh sí gan slán féin a rá
now
»
goodbye for now
slán go fóill
present
»
goodbye for the present
slán go fóill
,
slán tamall
slope off
»
why did he slope off without saying goodbye?
cén fáth ar éalaigh sé leis gan slán a rá?
tearfully
»
she tearfully bade us goodbye
d'fhág sí slán againn agus na deora léi
,
d'fhág sí slán againn agus í ag sileadh na súl
,
d'fhág sí slán againn agus í ag gol go fras
teary
»
they wished me a teary goodbye
chuir siad slán liom agus na deora leo
,
d'fhág siad slán liom agus iad ag caoineadh
wave
»
to wave goodbye to sth
(
also
to wave sth goodbye
)
slán a fhágáil le rud
you can wave goodbye to our reputation
tig leat slán a fhágáil lenár ndea-cháil
,
sin deireadh lenár ndea-cháil
wave
»
to wave sb goodbye
do lámh a chroitheadh ar dhuine chun slán a fhágáil leis
,
do lámh a chroitheadh ar dhuine agus é ag imeacht
Tuilleadh torthaí »
Brabhsáil an t-innéacs
good-looking
good-natured
good-naturedly
good-sized
good-tempered
goodbye
goodie
goodly
goodman
goodness
goodnight