demand
1 request, claimin demand, by popular demandéileamh masc1 cmu they issued a list of demands d'eisigh siad liosta éileamh, d'eisigh siad liosta de na nithe a bhí uathu she resisted his demands níor ghéill sí dá chuid éileamh, níor thug sí isteach dá chuid achainíocha nothing would satisfy their demands ní shásódh an saol iad there was a big demand for change bhí a lán daoine ag iarraidh go n-athródh cúrsaí, bhí a lán daoine ag éileamh go n-athródh cúrsaí 3 ask firmly for transitiveaistreachiarr verb cmuéiligh verb cmu he demanded an apology d'iarr sé go ngabhfaí leithscéal leis, d'éiligh sé go ndéanfaí leithscéal leis he's demanding compensation tá sé ag lorg cúitimh, tá sé ag iarraidh cúitimh she got a letter demanding payment fuair sí litir ag éileamh íocaíochta she demanded that they withdraw the statement d'iarr sí orthu an ráiteas a tharraingt siar, d'éiligh sí go dtarraingeoidís an ráiteas siar → demands to be in demand éileamh a bheith orttóir a bheith ortráchairt a bheith ort the new album is in great demand tá an-éileamh ar an albam nua, tá an-tóir ar an albam nua, tá an-ráchairt ar an albam nua on demand she feeds the baby on demand cothaíonn sí an páiste am ar bith a mbíonn ocras air, beathaíonn sí an páiste de réir mar a bhíonn ocras air refund available on demand aisíocaíocht ar fáil ach í a iarraidh by popular demand the show was brought back by popular demand tugadh an seó ar ais de bharr éileamh an phobail Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...