Focail chosúla :

answer

verbbriathar 1 questionanswer back transitiveaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt ar cmu he wouldn't answer me ní fhreagródh sé mé, ní thabharfadh sé freagra orm they answer basic enquiries freagraíonn siad fiosruithe bunúsacha our questions weren't answered satisfactorily ní bhfuaireamar freagraí sásúla ar ár gceisteanna she answered that she didn't want it d'fhreagair sí nach raibh sí á iarraidh intransitiveneamhaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt cmu he didn't answer níor fhreagair sé, níor thug sé freagra 2 letter, ad, etc transitiveaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt ar cmu you didn't answer my email níor fhreagair tú mo ríomhphost all correspondence will be answered promptly tabharfar freagra pras ar gach comhfhreagras intransitiveneamhaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt cmu I wrote to them but they didn't answer scríobh mé chucu ach níor fhreagair siad 3 in exam etc transitiveaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt ar cmu you answered seven questions correctly d'fhreagair tú seacht gceist i gceart intransitiveneamhaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt cmu 4 call, door, etc transitiveaistreachfreagair verb cmu do you ever answer that phone? an bhfreagraíonn tú an fón sin riamh? to answer the door an doras a fhreagairt intransitiveneamhaistreachfreagair verb cmu I rang the bell but no one answered bhuail mé an cloigín ach níor fhreagair aon duine 5 criticism etc transitiveaistreachfreagair verb cmufreagra a thabhairt ar cmu this answers some of their concerns tugann sé seo aghaidh ar roinnt de na rudaí a bhí ag déanamh imní dóibh they made no attempt to answer their critics fáir ná freagra níor thug siad ar lucht a gcáinte 6 lawdlí accusation transitiveaistreachfreagair verb cmu there was no case to answer ní raibh aon chás ann le freagairt to answer a summons toghairm a fhreagairt he didn't answer the charge níor chosain sé é féin sa chás 7 solve (problem) transitiveaistreachréitigh verb cmuleigheas verb cmu this won't answer the problem ní réiteoidh sé seo an fhadhb 8 cater for (need) transitiveaistreachfreastail ar PhrV cmuriar ar PhrV cmu we're trying to answer the demand táimid ag iarraidh freastal ar an éileamh 9 return (attack, look etc) transitiveaistreachfreagair verb cmu the shots were answered by the police scaoil na póilíní urchair ar ais she didn't answer his smile ní dhearna sí aon mheangadh ar ais leis intransitiveneamhaistreachfreagair verb cmu nounAinmfhocal 10 to questionin answerfreagra masc4 cmu he gave no answer níor thug sé aon fhreagra we should have an answer tomorrow ba cheart go mbeadh freagra againn amárach I didn't get a straight answer to my question ní bhfuair mé freagra díreach ar mo cheist 11 to letter, email, etcfreagra masc4 cmu I received no answer to my letter ní bhfuair mé aon fhreagra ar mo litir 12 in exam etcfreagra masc4 cmu what's the correct answer to the last question? cad é an freagra ceart ar an gceist deiridh? 13 to ring, knock, etcfreagra masc4 cmu I rang but got no answer ghlaoigh mé ach ní bhfuair mé aon fhreagra there was no answer at the door ní bhfuarthas freagra ar bith ag an doras 14 to criticismfreagra masc4 cmu 15 solutionréiteach masc1 cmu there are no easy answers to these problems níl aon réiteach éasca ar na fadhbanna seo the answer lies in more funding tuilleadh maoinithe an réiteach atá air 16 to attack etcfreagra masc4 cmu what was the answer of the school to the ruling? conas a d'fhreagair an scoil don rialú? they had no answer to our pace ní raibh siad in ann ag ár luas SubformsSainfhoirmeacha → answering PhrasesNathanna in answer to in reply tomar fhreagra ar in answer to your question mar fhreagra ar do cheist in answer to the case against her mar fhreagra ar an gcás ina haghaidh to answer yes I answered yes to each question d'fhreagair mé 'tá' le gach ceist when asked if he'd go, he answered yes nuair a fiafraíodh de an rachadh sé, d'fhreagair sé go rachadh to answer no most of them answered no d'fhreagair a mbunáite 'níl' if you don't want to go, answer no mura mian leat dul, abair nach rachaidh tú not to take no for an answer they don't take no for an answer ní ghlacann siad le diúltú answers on a postcard freagraí ar chárta poist to answer your prayers their prayers were answered fuair siad a nguí the answer to your prayers that's the answer to all our prayers is é sin go díreach an rud atá uainn to answer a description (also to answer to a description) I saw a man who answers that description chonaic mé fear atá cosúil leis sin, chonaic mé a mhacasamhail sin d'fhear to strike an answering chord (also to find an answering chord) his honesty struck an answering chord within her mhúscail a mhacántacht dáimh leis inti to have a lot to answer for see also the phrasal verb 'answer for' they have a lot to answer for tá go leor a gcaithfidh siad cuntas a thabhairt ann can't answer for sb see also the phrasal verb 'answer for' I can't really answer for the panel ní féidir liom i ndáiríre labhairt ar son an phainéil to answer to the name of see also the phrasal verb 'answer to' he answers to the name of Brian Brian atá air, Brian is ainm dó, Brian an t-ainm atá air to have all the answers (also to know all the answers) na freagraí uile a bheith agatdeireadh gach eolais a bheith agat sb's answer to sth this is Ireland's answer to Lourdes seo é Lourdes na hÉireann Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ answer back→ answer for→ answer to
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...