tangle
1 noun twisted massgréasán masc1 tranglam masc1 a tangle of wires sreanga atá in aimhréidha tangle of narrow streets gréasán de shráideanna cúnga, cathair ghríobháin de shráideanna cúngamy hair is in a tangle tá mo chuid gruaige in aimhréidh 2 noun situation, feeling, etcthe school's financial affairs are in a tangle tá cúrsaí airgeadais na scoile ina gcíor thuathail, tá cúrsaí airgeadais na scoile trí chéilehe got into a tangle when questioned chuaigh sé in abar nuair a ceistíodh éShow full entry
3 noun especially SPOR confrontationcaismirt fem2 there was a bit of a tangle between the two players bhí caismirt idir an bheirt imreoirí, d'éirigh idir an bheirt imreoirí 4 noun argument, disputeaighneas masc1 racán masc1 his tangle with the authorities an t-aighneas a bhí idir é agus na húdaráis 5 verb become twisted together INTRANSITIVEtéigh in achranntéigh in aimhréidh téigh i bhfostú the nets tangled together chuaigh na líonta in aimhréidh ina chéile, chuaigh na líonta i bhfostú ina chéile 6 verb cause to become twisted together TRANSITIVEcuir in aimhréidh cuir in achrannthe fishing-line got tangled in the propeller chuaigh an dorú i bhfostú sa lián 7 verb especially SPOR have confrontation INTRANSITIVEthe Kerryman tangled with two Cork players bhí achrann idir an Ciarraíoch agus an bheirt Chorcaíoch, bhí aighneas idir an Ciarraíoch agus an bheirt Chorcaíoch, bhí caismirt idir an Ciarraíoch agus an bheirt Chorcaíoch 8 verb have argument, dispute INTRANSITIVEI wouldn't like to tangle with her níor mhaith liom ise a tharraingt orm, níor mhaith liom dul in adharca léi sinthey tangled over finances bhí siad in adharca a chéile faoi chúrsaí airgid