Similar words :

pass

nounAinmfhocal 1 transportiompar card, badge, etcpas masc4 cmu free travel pass pas saorthaistil security pass pas slándála ski pass pas sciála 2 educationoideachas in exam etcpas masc4 cmu she got a pass fuair sí pas 3 sportspórt deliverypas masc4 cmu give the pass early tabhair an pas go luath diagonal pass pas ar fiar fist pass pas doirn hand pass pas láimhe kick pass cicphas masc4 4 (also mountain pass) geographytíreolaíocht in mountainsbearnas masc1 cmumám masc3 cmuhead sb off at the passcut sb off at the passsell the pass 5 informalneamhfhoirmeálta amorous advance to make a pass at sb bleid a bhualadh ar dhuine, duine a sheansáil 6 movement across/throughgeábh masc3 cmuiarraidh fem cmu it cuts more with each pass gearrann sé níos mó le gach geábh 7 aerospaceaeraspás swooptareitilt fem2 cmu 8 also information technologyteicneolaíocht faisnéise checktardhul masc3 cmuscagadh familiargnáthúsáid masc cmu it was missed on the first pass níor tugadh faoi deara é sa chéad scagadh 9 militarymíleata permission for absencecead masc3 cmu leave pass cead saoire verbbriathar 10 time: elapse intransitiveneamhaistreachtéigh thart cmu time is passing quickly tá an t-am á chaitheamh go tapa, tá an t-am ag éalú go sciobtha, tá an t-am ag dul thart go gasta if the deadline has passed má tá an spriocdháta thart not a day passes without me seeing her ní théann lá thart nach bhfeicim ípass by 11 spend time transitiveaistreachcaith verb cmucuir isteach PhrV cmu we passed a morning there chaitheamar maidin annpass the time of day 12 subside, recede intransitiveneamhaistreachimigh verb cmu the pain eventually passed d'imigh an phian sa deireadh he let his anger pass lig sé don fhearg maolú ann the crisis will soon pass ní fada go mbeidh deireadh leis an ngéarchéim 13 run, follow route intransitiveneamhaistreach a path passes behind the house tá cosán ar chúl an tí the main road passes nearby tá an príomhbhóthar in aice láimhe 14 go past transitiveaistreachtéigh thar PhrV cmutéigh thart le cmu you pass the school on the left téann tú thar an scoil ar chlé they passed each other on the street chuaigh siad thar a chéile ar an tsráid two buses wouldn't pass each other there ní rachadh dhá bhus thar a chéile ansin intransitiveneamhaistreach we passed in the corridor chuamar thar a chéile sa phasáiste they wouldn't let us pass ní ligfidís tharstu muid, ní ligfidís dúinn dul ar aghaidh 15 move, travel intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugluais verb cmu a lot of traffic passes through the estate téann a lán tráchta tríd an eastát we hear them passing high overhead cloisimid iad ag dul tharainn i bhfad in airde the bullet passed through his body chuaigh an t-urchar trína chorppass by 16 overtake transitiveaistreachscoith verb cmutéigh thar PhrV cmu they passed me on the bend chuaigh siad tharam ar an gcúinne 17 cross over transitiveaistreachtéigh thar PhrV cmu he passed the finishing line chuaigh sé thar an gcríochlíne not a sound passed her lips níor lig sí smid aisti 18 exceed transitiveaistreachtéigh thar PhrV cmusáraigh verb cmu if it passes five million má théann sé thar chúig mhilliún, má sháraíonn sé cúig mhilliún she's passed eighty tá sí thar ochtó bliain d'aois, tá na ceithre scór slánaithe aici 19 succeed transitiveaistreach I passed my exams d'éirigh liom i mo scrúduithe if you pass the interview má éiríonn leat san agallamh it has to pass the committee stage caithfidh sé dul trí chéim an choiste intransitiveneamhaistreach she passed at the first attempt d'éirigh léi ar an gcéad iarracht they pass with flying colours éiríonn go geal leo 20 approve transitiveaistreach they pass the building as safe deimhníonn siad go bhfuil an foirgneamh sábháilte they passed the invoice for payment cheadaigh siad an sonrasc le haghaidh íocaíochta it was passed by the editor d'fhaomh an t-eagarthóir é 21 vote through transitiveaistreachrith verb cmuceadaigh verb cmu the Dáil passed the bill rith an Dáil an bille the budget was passed ceadaíodh an buiséad 22 pronounce transitiveaistreach the judge will pass sentence tomorrow tabharfaidh an breitheamh an bhreith amárach he passed some remarks about them bhí rudaí le rá aige ina dtaobh 23 sportspórt deliver ball transitiveaistreachpasáil verb cmuseachaid verb cmu to pass the ball to sb an liathróid a phasáil chuig duine intransitiveneamhaistreachpasáil verb cmuseachaid verb cmu to pass to sb pasáil chuig duine, pas a thabhairt do dhuine 24 medicineleigheas give disease etc to transitiveaistreachtabhair verb cmutarchuir verb cmu they pass the virus to others tugann siad an víreas do dhaoine eile the disease is passed from patient to patient tógann na hothair an galar ó chéile 25 run through/over transitiveaistreach she passed her fingers through her hair chuir sí a méara trína cuid gruaige they pass a scanner over it cuireann siad scanóir thairis 26 hand sth to sb transitiveaistreachsín verb cmutabhair verb cmucuir verb cmu to pass sth to sb rud a shíneadh chuig duine, rud a thabhairt do dhuine pass me the salt cuir chugam an salann, sín chugam an salann she passed round the note chuir sí an nóta timpeall 27 handle illicitly transitiveaistreachscaip verb cmu to pass counterfeit notes nótaí bréige a scaipeadh 28 gamescluichí miss turn intransitiveneamhaistreachlig tharat cmu pass! tharam! I'll pass on this one scaoilfidh mé an ceann seo tharam 29 decline to answer intransitiveneamhaistreach I'll pass on that ní déarfaidh mé dada faoi sin, ní bhacfaidh mé é sin a fhreagairt 30 change state intransitiveneamhaistreach the alloy can pass from solid to liquid is féidir leis an gcóimhiotal an t-athrú ó sholad go leacht a dhéanamh 31 go unremarked upon intransitiveneamhaistreach she heard it but let it pass chuala sí é ach scaoil sí thairsti é, chuala sí é ach thug sí neamhaird air 32 transfer by sale, inheritance, etc intransitiveneamhaistreachaistrigh verb cmu the lease passed to her son d'aistrigh an léas chuig a mac transitiveaistreachaistrigh verb cmu the estate is passed to the heirs aistrítear an t-eastát chuig na hoidhrí 33 thread, feed transitiveaistreachcuir verb cmu pass the rope through the loop cuir an téad tríd an lúb it was passed under the door cuireadh faoin doras é 34 transmit transitiveaistreachcuir verb cmu it passes a brief current through the skin cuireann sé sruth gairid tríd an gcraiceann intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu the electricity passes through the wire téann an leictreachas tríd an tsreang a shudder passed through her ghabh creathán tríthi 35 hand over transitiveaistreachtabhair verb cmucuir ar aghaidh VP cmu pass the information to the authorities tabhair an t-eolas do na húdaráis, cuir an t-eolas ar aghaidh chuig na húdaráis 36 switch to intransitiveneamhaistreachaistrigh verb cmu the risk passes to the customer aistríonn an riosca chuig an gcustaiméir play passes to the next player téann an imirt ar aghaidh chuig an gcéad imreoir eilepass on 37 exchange, convey transitiveaistreachcuir ar aghaidh VP cmumalartaigh verb cmu messages are passed over the internet cuirtear teachtaireachtaí ar aghaidh ar an idirlíon information is passed between them malartaíonn siad eolas the matter was passed to the board cuireadh an cheist ar aghaidh chuig an mbordpass downpass on 38 of word, glance, etc intransitiveneamhaistreach not a word passed between us ní dúramar focal le chéile a glance passed between them thug siad sracfhéachaint ar a chéile 39 physiologyfiseolaíocht eliminate from body transitiveaistreachdíchuir verb cmudíbir verb cmu 40 literaturelitríocht happen, occur intransitiveneamhaistreach I don't know what passed between them níl a fhios agam cad a tharla eatarthu the decision didn't pass unnoticed cuireadh suntas sa chinneadh interjectionintriacht 41 when avoiding sthscaoilfidh mé é sin tharam PhrasesNathanna to head sb/sth off at the pass (also to cut sb/sth off at the pass) teacht roimh dhuine/rud in passing he only mentioned it to me in passing is go fánach a luaigh sé liom é, níl ann ach gur luaigh sé liom é in passing, I should say that ... ós ag caint air mé, ba cheart dom a rá go ... to pass the time of day dreas comhrá a dhéanamhtamall comhrá a dhéanamh to sell the pass fealladh cmufeall a dhéanamh to come to pass literaturelitríocht tarlú cmutitim amach what she predicted has come to pass tá an méid a thuar sí tar éis tarlú, tháinig an tuar faoina tairngreacht that's how it came to pass that ... sin mar a tharla sé go ... to come to a pretty pass informalneamhfhoirmeálta things have come to a pretty pass tá cúrsaí imithe chun donais ar fad, is deas an bhail atá ar chúrsaí anois to pass through sb's hands the pupils who have passed through her hands na daltaí a bhí faoina cúram it has since passed through the hands of several owners bhí sé i seilbh roinnt úinéirí ó shin i leith to pass the point where ... we've passed the point where we can do it ourselves níleamar in ann é a dhéanamh muid féin a thuilleadh Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ pass as→ pass away→ pass by→ pass down→ pass into→ pass off→ pass off as→ pass on→ pass out→ pass over→ pass to→ pass through→ pass up
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...