Similar words :

know

verbbriathar 1 have information, understanding transitiveaistreach I didn't know that ní raibh a fhios agam é sin, ní raibh sé sin ar eolas agam, níorbh eol dom é sin, ní raibh a fhios sin agam do you know her name? an bhfuil a fhios agat a hainm?, an bhfuil a hainm ar eolas agat? she knows enough to guide them tá a dóthain eolais aici chun iad a threorú she taught him everything he knew about business gach a raibh ar eolas aige faoi chúrsaí gnó, ba í a mhúin dó é he doesn't know the first thing about history níl eolas dá laghad aige ar an stair, níl barúil na ngrást aige faoin stair, níl tuairim dár cheap Dia aige faoin stair I don't know if that's the reason níl a fhios agam an é sin an chúis it's well known that they're having difficulties is eol don saol mór go bhfuil deacrachtaí acu, ní haon scéal rúin é go bhfuil deacrachtaí acu do you know for certain when they'll be here? an bhfuil a fhios agat go cinnte cén uair a bheidh siad anseo?, an eol duit go cinnte cathain a bheidh siad anseo? does he know how to fix it? an bhfuil a fhios aige cén chaoi lena dheisiú?, an eol dó conas é a dheisiú? do you know your way? an bhfuil fios an bhealaigh agat?, an bhfuil eolas na slí agat? she knows her way around the computer tá lámh mhaith aici ar an ríomhaire, tá sí inniúil ar an ríomhaire to know beyond a shadow of a doubt that ... bheith lánchinnte go ...; bheith siúráilte glan go ... I know for a fact they didn't send it tá a fhios agam go cinnte nár sheol siad é, tá mé lánchinnte de nár sheol siad é intransitiveneamhaistreacha fhios a bheith agat cmu she knows about it tá a fhios aici faoi 'Is he coming?' 'I don't know.' 'An bhfuil sé ag teacht?' 'Níl a fhios agam.' nobody seems to know is cosúil nach bhfuil a fhios ag aon duine as you know mar atá a fhios agat, mar is eol duit, mar a thuigeann tú do you know, I never thought of that an bhfuil a fhios agat, níor smaoinigh mé riamh air sin; an bhfeadraís, níor chuimhnigh mé riamh air sin if you must know ó tharla gur chuir tú an cheist, ó tá tú á fhiafraí, ós tú atá cunórach well, if you must know, I don't like her bhuel, ó chuir tú an cheist, ní maith liom í wouldn't you like to know! nach tú atá fiosrach! you never know ní bheadh a fhios agat who knows? cá bhfios?, ag Dia atá a fhios, ní bheadh a fhios agat beo who knows, they might yet come cá bhfios, b'fhéidir go dtiocfaidís fósas we know itbe not to knowfor all sb knowsGod knowshow should I know?I knowin the knowknow betterknow bestknow your own mindknow sth inside outknow the ropesknow what's whatlet it be knownlet sb knowmake sth knownnot know what to do with oneselfnot know where to turnnot know whether one is coming or goingwhat do you knowyou knowknow ofknow-allknow-how 2 feel instinctively that sth is true transitiveaistreach I know it's here somewhere! tá a fhios agam go bhfuil sé anseo áit éigin! I knew I'd seen him before! bhí a fhios agam go raibh sé feicthe cheana agam! I don't know why níl a fhios agam cén fáth, ní heol dom cén fáth, ní fheadar cén fáth I don't know how you stick it níl a fhios agam cén chaoi a gcuireann tú suas leis, ní thuigim conas a chuireann tú suas leis intransitiveneamhaistreacha fhios a bheith agat cmu I wouldn't know about that ní bheinn róchinnte faoi sin she knows anyway tá a fhios aici ar aon nós 3 realise transitiveaistreachtuig verb cmu I know you're angry tá a fhios agam go bhfuil tú ar buile she's wrong and she knows it níl an ceart aici agus tá a fhios sin aici, níl an ceart aici agus tuigeann sí é sin he doesn't know how hard it is ní thuigeann sé cé chomh deacair agus atá sé, ní léir dó cé chomh deacair agus atá sé they know to wait for us tá a fhios acu gur cheart dóibh fanacht linn I knew from his expression that the news wasn't good d'aithin mé ar a dhreach gur drochscéala a bhí ann I'll have you know (also I'd have you know) bíodh a fhios agat, tá mise ag insint duit, tá mise á rá leat, deirimse leat you don't know how lucky you are níl a fhios agat ach an t-ádh atá ort, ní thuigeann tú an t-ádh atá ortnot want to know 4 have learned transitiveaistreach he knows all the words tá a fhios aige na focail ar fad, tá na focail ar fad ar eolas aige to know sth by heart rud a bheith ar eolas de ghlanmheabhair agat, rud a bheith de ghlanmheabhair agat, rud a bheith ar bharr do theanga agatknow sth backwards 5 linguisticsteangeolaíocht have competence in transitiveaistreach she knows French tá Fraincis aici he didn't know any Irish ní raibh aon Ghaeilge aige he knew Irish well bhí Gaeilge ar a thoil aige 6 be familiar with transitiveaistreachcur amach a bheith agat ar cmueolas a bheith agat ar cmu I know that song tá an t-amhrán sin ar eolas agam do you know Ó Direáin's work? an bhfuil cur amach agat ar shaothar an Direánaigh? 7 have experience of transitiveaistreachtaithí a bheith agat ar cmu he knew happiness for a while bhí sé sona ar feadh tamaill she looked like she had known better times bhí an chuma uirthi go raibh lá agus saol níos fearr aici I never knew him to take a holiday níor thóg sé saoire riamh go bhfios domsa, ní dheachaigh sé ar saoire riamh ar feadh m'eolais I've never known things to be so bad ní fhaca mé rudaí riamh chomh dona it has been known to rain in Ireland chonacthas báisteach in Éirinn cheana, ní nuacht ar bith an bháisteach in Éirinn 8 be acquainted with transitiveaistreachaithne a bheith agat ar cmu I knew him for twenty years bhí aithne agam air ar feadh fiche bliain to know sb well aithne mhaith a bheith agat ar dhuine, na seacht n-aithne a bheith agat ar dhuine to know sb by sight aithne shúl a bheith agat ar dhuine, súilaithne a bheith agat ar dhuineget to know sb/sth 9 associate quality with sb transitiveaistreach she's known for her kindness tá cáil an chineáltais uirthi, tá clú an chineáltais uirthi, tá a hainm in airde mar gheall ar a cineáltas I knew him as a highly competent manager mar bhainisteoir cumasach a bhí aithne agamsa air 10 remember, recognise transitiveaistreachaithin verb cmu I knew her from her photo d'aithin mé í óna pictiúrit takes one to know oneknow from 11 be familiar with place transitiveaistreacheolas a bheith agat ar cmucur amach a bheith agat ar cmu I know Sligo well tá eolas maith agam ar Shligeach 12 person: be recognised by a name transitiveaistreach we knew her by the name Síle Síle a thugaimisne uirthi, Síle an t-ainm a thugaimisne uirthi everyone knows me as Chuck Chuck a thugtar orm PhrasesNathanna as we know it mar atá anoisfaoi mar is eol dúinne é to be not to know you weren't to know is beag a bhí a fhios agat, níl bealach ar bith a mbeadh a fhios agat for all I know chomh fada agus is eol domgo bhfios domar feadh m'eolais to get to know sb aithne a chur ar dhuineaithne a fháil ar dhuine to get to know sth eolas a chur ar rud God knows (also God only knows; goodness knows) ag Dia amháin atá a fhiostá a fhios ag Dia God knows what they'll get up to next ag Dia amháin atá a fhios céard a dhéanfaidh siad anois, ní bheadh a fhios agat ó thalamh an domhain cad a dhéanfaidh siad anois she adores you, though Heaven only knows why tá sí craiceáilte i do dhiaidh ach ag Dia amháin atá a fhios cén fáth 'Why did he do that?' 'God knows.' 'Cén fáth a ndearna sé é sin?' 'Ag Dia amháin atá a fhios.'; 'Cén fáth a ndearna sé é sin?' 'Cá bhfios?' how should I know? cá bhfios domsa?conas a bheadh a fhios agamsa?cén dóigh a mbeadh a fhios agamsa? I know 1 expressing agreementtá a fhios agamnach bhfuil a fhios agamis fíor duit 'She's unbelievable.' 'I know.' 'Tá sí dochreidte.' 'Tá a fhios agam.' 2 (also I know what) introducing sudden ideatá a fhios agamsa 'I know, let's go to the cinema.' 'Tá a fhios agamsa, téimis chuig an bpictiúrlann.' in the know ar an eolas cmu the people in the know lucht an eolais, iad siúd atá ar an eolas he's in the know about the plan tá sé ar an eolas faoin bplean it takes one to know one aithníonn ciaróg ciaróg eiletuigeann Tadhg Taidhgínnach agatsa a bheadh a fhios to know best your mother knows best ag do mháthair is fearr atá a fhios, is í do mháthair is fearr a thuigeann cúrsaí to know better 1 have the sense to avoid sthfios a mhalairte a bheith agatciall a bheith agat I should have known better at my age shílfeá go raibh mé sách sean le ciall a bheith agam, cheapfá go dtiocfadh ciall le haois to know better than to do sth bheith de chiall agat gan rud a dhéanamh, fios a bheith agat nár cheart rud a dhéanamh she knew better than to correct him bhí sé de chiall aici gan é a cheartú 2 have different opiniona mhalairt de thuairim a bheith agatgan a bheith ar aon intinnbarúil eile a bheith agat I gave you my advice but you knew better chuir mé comhairle ort ach bhí a mhalairt de thuairim agatsa to know your own mind bheith cinnte díot féinfios a bheith agat cad é atá uait to know sth backwards rud a bheith ar eolas agat ó bhun go barrrud a bheith ar eolas agat ó thús deireadhrud a bheith ar bharr do theanga agat to know sth inside out deireadh gach eolais a bheith agat ar rudsáreolas a bheith agat ar rud to know sb inside out na seacht n-aithne a bheith agat ar dhuine to know all about sth deireadh gach eolais a bheith agat ar rud they think they know all about politics ceapann siad go bhfuil gach uile shórt ar eolas acu faoin bpolaitíocht, síleann siad go bhfuil deireadh gach eolais acu faoin bpolaitíocht to know sb like a book (USSAM) aithne an-mhaith a bheith agat ar dhuinena seacht n-aithne a bheith agat ar dhuine to know sth like a book (USSAM) bheith an-eolach ar rudan-eolas go deo a bheith agat ar rud not to know sb from Adam she didn't know him from Adam ní raibh aithne dá laghad aici air, ní raibh a fhios aici ó thalamh an domhain cérbh é féin to know the ropes fios do ghnó a bheith agatfios do cheirde a bheith agatseantaithí a bheith agat to know what's what seantaithí a bheith agatfios do ghnó a bheith agatfios do cheirde a bheith agat to let it be known a thabhairt le fiosa chur in iúl she let it be known that she wasn't for going thug sí le fios nach raibh sí chun dul ann to let sb know a rá le duinea insint do dhuineduine a chur ar an eolas let me know when you're finished abair liom nuair a bheidh tú críochnaithe she'll let us know the results cuirfidh sí na torthaí in iúl dúinn to make sth known (to sb) rud a thabhairt le fios (do dhuine)rud a rá amach díreach (le duine)rud a chur in iúl (do dhuine) they made their dissatisfaction known thug siad le fios go raibh siad míshásta, níor cheil siad a míshásamh she made her decision known to the board chuir sí a cinneadh in iúl don bhord not to know what to do with yourself bheith corrthónachbheith an-mhíshocair not to know where to turn (also not to know which way to turn) gan a fhios a bheith agat cá bhfaighidh tú cúnamhgan a fhios a bheith agat céard a dhéanfaidh tú not to know whether you're coming or going informalneamhfhoirmeáltagan a fhios a bheith agat cé acu ag teacht nó ag imeacht atá túbheith trí chéile amach is amach not to want to know they don't want to know níl spéis dá laghad acu sa scéal, níl aon suim acu sa scéal, ní luaite leo é what do you know informalneamhfhoirmeáltaiontas na n-iontas cmuféach air sinanois céard a déarfá 'I made it!' 'Well, what do you know.' 'D'éirigh liom!' 'Bhuel, féach air sin.' and, what do you know, ... agus creid é nó ná creid, ...; agus iontas na n-iontas, ...; agus an gcreidfeá é, ... you know informalneamhfhoirmeálta 1 for emphasisan bhfuil a fhios agattá a fhios agat you have to practice, you know caithfidh tú cleachtadh, tá a fhios agat you know, I was mad about her an bhfuil a fhios agat, bhí mé craiceáilte ina diaidh 2 as pause in speechtá a fhios agat féinan bhfuil a fhios agatmar a déarfá I was, you know, waiting for an opportunity bhí mé, mar a déarfá, ag fanacht le deis you know, your man with the blonde hair tá a fhios agat, fear sin na gruaige finne 3 referring to sth/sb specifictá a fhios agatan bhfuil a fhios agat I called the plumber, you know, the one who was in the paper ghlaoigh mé ar an bpluiméir, tá a fhios agat, mo dhuine a bhí sa nuachtán 4 introducing subjecttá a fhios agatan bhfuil a fhios agat 'You know the house at the corner? It's been sold.' 'Tá a fhios agat an teach ag an gcúinne? Tá sé díolta.' Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ know from→ know of
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...