Similar words :

wrong

nounAinmfhocal 1 evilolc masc1 cmu he did wrong rinne sé an t-olc, rinne sé drochrud she can do no wrong in his eyes ní féidir léi aon olc a dhéanamh, dar leis; ní féidir léi aon rud mícheart a dhéanamh, dar leis; ní thig léi rud ar bith as bealach a dhéanamh, dar leis right and wrong ceart agus éigeartbe in the wrong 2 injusticeéagóir fem3 cmu she suffered a great wrong rinneadh éagóir mhór uirthi, is mór an éagóir a rinneadh uirthi you do him a great wrong when you say that he's a liar is mór an éagóir air a rá gur bréagadóir é he's a righter of wrongs is fear é a chuireann an rud mícheart ina cheart they discussed the rights and wrongs of the situation phléigh siad an scéal idir mhaith agus olc, phléigh siad a raibh maith agus olc faoin scéaltwo wrongs don't make a right 3 lawdlí criminal actéagóir fem3 cmu adjectiveaidiacht 4 incorrectmícheart adj1 cmucontráilte adj3 cmu my watch is wrong tá an t-am mícheart ag m'uaireadóir, tá m'uaireadóir ar a bhuille féin you've the wrong answer! tá an freagra mícheart agat!, tá an freagra contráilte agat! you've got the wrong person tá tú ag caint leis an duine contráilte she told me the wrong time d'inis sí an t-am mícheart dom the rumours are all wrong tá na ráflaí contráilte amach is amach, níl bun ná barr leis na ráflaí you know that's the wrong thing to do tá a fhios agat nach cóir é sin a dhéanamh we took a wrong turn chasamar san áit mhícheart, chuamar an bealach contráilte with time the statements proved to be wrong fuarthas amach le himeacht aimsire nach raibh na ráitis cruinn he was in the wrong place at the wrong time bhí sé san áit chontráilte ag an am contráilte don't take this the wrong way ná bain míbhrí as seo, ná bain an chiall chontráilte as seobe on the wrong side of sixtyget on the wrong side of sbgo down the wrong wayjump to tthe wrong conclusionshave sb all wrongwrong againthe wrong way round 5 inappropriate, unsuitablecontráilte adj3 cmumícheart adj1 cmumí-oiriúnach adj1 cmumífhóirsteanach adj1 cmumífheiliúnach adj1 cmu I'm in the wrong job tá mé sa phost mícheart you're wearing the wrong shoes tá na bróga contráilte ort this is the wrong place for a school tá an áit seo mí-oiriúnach do scoil, níl an áit seo feiliúnach do scoil he's got the wrong type of friends coinníonn sé droch-chuideachta it happened at the wrong time tharla sé go míthráthúil, tharla sé in antráth I realised I'd said the wrong thing thuig mé go raibh an rud mícheart ráite agam 6 reprehensiblemícheart adj1 cmuas bealach cmu she's done nothing wrong níl dada mícheart déanta aici, ní dhearna sí rud ar bith as bealach it would be wrong for you to do that b'olc an mhaise duit é sin a dhéanamh it was very wrong of you to hit her níor cheart duit í a bhualadh, b'éagórach agat í a bhualadh it's wrong that you should have to do his work níor chóir go mbeadh ortsa a chuid oibre a dhéanamh it's wrong to tell lies ní ceart bréaga a insint what's wrong with giving him money? cad é an dochar airgead a thabhairt dó?, cén dochar airgead a thabhairt dó? I see nothing wrong with that níl locht ar bith agam air sin 7 mistakenmícheart adj1 cmucontráilte adj3 cmu you're wrong tá tú mícheart, tá tú contráilte, tá dul amú ort he's not far wrong níl sé as marc ar fad, níl a dhath de sheachrán air, níl sé i bhfad as marc she proved him wrong chruthaigh sí go raibh sé contráilte they're dead wrong tá an-dul amú ar fad orthu he was wrong in saying that she lied bhí dul amú air a rá gur inis sí bréag, níor cheart dó a rá gur inis sí bréag 8 amiss something is wrong here tá rud éigin anseo nach bhfuil ceart, tá rud éigin bunoscionn anseo something is wrong with him tá rud éigin ag cur as dó, tá rud éigin ag dó na geirbe aige what's wrong with you? cad atá cearr leat?, cad é atá ort?, céard atá ag cur as duit? something is wrong with my computer tá rud éigin cearr le mo ríomhaire, tá rud éigin ar mo ríomhaire there's nothing wrong with that car níl faic cearr leis an gcarr sin, tá an carr sin ag imeacht go breá, níl marach ar bith ar an gcarr sinbe wrong in the headget into the wrong hands 9 textilesteicstílí side of garment etccontráilte adj3 cmutuathail gs as adj cmu you're wearing your jumper wrong side out tá do gheansaí ort taobh istigh amuigh, an taobh tuathail de do gheansaí atá amuigh agat, tá do gheansaí iompaithe amach agat adverbdobhriathar 10 incorrectlygo mícheart cmugo contráilte cmu you've spelt it wrong tá sé litrithe go mícheart agat, tá sé litrithe contráilte agat she took him up wrong bhain sí míbhrí as a chuid cainte you're doing it all wrong tá sé uilig bunoscionn agatgo wrongget sth wrongdo sth wrongput a foot wrongdo sth wrong verbbriathar 11 treat unjustly transitiveaistreach I believe I've been wronged creidim go ndearnadh éagóir orm, creidim gur caitheadh go héagórach liom a wronged husband fear céile a ndearnadh éagóir air 12 judge unfairly transitiveaistreach I wronged you, I'm sorry rinne mé éagóir ort, tá brón orm PhrasesNathanna to be in the wrong he knows he's in the wrong tá a fhios aige go bhfuil sé san éagóir, is eol dó go bhfuil sé mícheart admit it - you're in the wrong admhaigh é - níl an ceart agat, admhaigh é - tá tú contráilte to be wrong in the head offensivemaslach, informalneamhfhoirmeálta he's wrong in the head tá sé ar shiúl sa chloigeann, tá rud éigin imithe sa cheann air, tá sé ar shiúl leis na faoileáin, tá scal air she's a little wrong in the head tá caill bheag uirthi, tá lúibín beag ar lár inti to do sth wrong I did it wrong ní dhearna mé i gceart é don't get me wrong ná bain an chiall chontráilte as seo to get sb wrong you've got me all wrong ní thuigeann tú i gceart cén sórt duine mé, tá dul amú ort fúm to get sth wrong the government has got it wrong tá dul amú ar an rialtas I got the statistics wrong rinne mé botún sna staitisticí you've got it all wrong ní thuigeann tú é ar chor ar bith, tá sé bunoscionn ar fad agat to go down the wrong way my drink went down the wrong way chuaigh mo dheoch le m'anáil, chuaigh mo dheoch síos an bealach contráilte, chuaigh mo dheoch i mo chogansach to go wrong 1 errdul amú cmudul ar seachrándul ar strae where did I go wrong? cá ndeachaigh mé amú?, cá ndearna mé an mheancóg? just in case you go wrong ar eagla go dtéann tú ar seachrán, ar fhaitíos go dtéann tú ar strae do it this way - you can't go wrong déan mar seo é - tá sé chomh héasca lena bhfaca tú riamh you can't go wrong with this car ní chuirfidh an carr seo aon mhairg ort 2 fail to go to plandul in aimhréidhdul in abar everything went wrong for me today chuaigh gach rud in abar orm inniu, ní dheachaigh rud ar bith i gceart dom inniu something must have gone wrong caithfidh sé go bhfuil rud éigin cearr, caithfidh sé go bhfuil rud éigin bunoscionn what else could go wrong? cad eile a d'fhéadfadh dul in aimhréidh? 3 machine etc the computer system went wrong theip ar an gcóras ríomhaireachta, chlis an córas ríomhaireachta that clock has gone wrong tá an t-am mícheart ag an gclog sin something has gone wrong with the heating tá rud éigin cearr leis an teas, tá diomar éigin ar an teas to have sb all wrong I had her all wrong is mór an dul amú a bhí orm fúithi to jump to the wrong conclusions let's not jump to the wrong conclusions ná déanaimis dóigh dár mbarúil to put a foot wrong he never put a foot wrong all day ní dhearna sé a dhath as bealach an lá ar fad, rinne sé gach sórt go seoigh an lá ar fad the wrong way round 1 facing wrong way you've got your shirt on the wrong way round tá do léine ort droim ar ais 2 in wrong order these two paragraphs are the wrong way round tá an dá alt seo san ord mícheart two wrongs don't make a right proverbseanfhocal ní dhearna dhá bhréag riamh aon fhírinne wrong again! tá dul amú arís ort!tá tú mícheart arís!
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...