Similar words: tracks · brack · crack · frack · rack · tack · trace · tract · trick · truck
  • EN > GA
  • GA > EN

track

noun
verb
phrases
noun
1 noun path, roadcosán masc1  c m uthere's a track through the field to the farm tá cosán tríd an bpáirc chuig an bhfeirma mountain track cosán sléibhe 2 noun TRANSP for train, tramráille masc4  c m uthe train left the tracks d'imigh an traein de na ráillírailway track (also railroad track US) ráille iarnróidtrack worker oibrí iarnróid
Show full entry 
3 noun SPOR racing surfaceraon masc1  c m urian masc1  c m urunning track raon reatharace-track raon rásaí, ráschúrsa masc4 4 noun athletics activityraonrásaíocht fem3a track athlete lúthchleasaí raonrásaíochta 5 noun rail along which sth movesconair fem2  c m u 6 noun on tank, bulldozer, etcrian masc1  c m ucrios boinn  c m u 7 noun route, directioncúrsa masc4  c m uthe usual track of ships an cúrsa a bhíodh le longa de ghnáth 8 noun course of actionbeart masc1  c m ucleas masc1  c m uthey tried a different track bhain siad triail as cleas eile 9 noun marks on groundlorg masc1  c m urian masc1  c m uthere were car tracks on the ground bhí loirg chairr ar an talamh 10 noun MUS on record etctraic masc4  c m urian masc1  c m uunreleased tracks traiceanna nár eisíodh, traiceanna neamheisithe 11 noun COMP section of diskrian masc1  c m u
verb
12 verb progress, development TRANSITIVErianaigh verb  c m ulorg a leanúintthey tracked the changes to the system rianaigh siad na hathruithe a bhí á ndéanamh ar an gcóras 13 verb CINE, PHOT, TV-RAD with camera INTRANSITIVE & TRANSITIVEtraiceáil verb  c m u 14 verb MET of weather INTRANSITIVEgluais verb  c m uthe storm tracked to the north ghluais an stoirm ó thuaidh 15 verb follow
TRANSITIVEthey tracked the animal to the wood lean siad lorg an ainmhí chun na coille
INTRANSITIVElorg a leanúinthe has a dog that can track tá madra aige atá ábalta lorg a leanúint
16 verb (especially US) to leave trail of mud etc TRANSITIVEthe dog tracked dirt through the house tharraing an madra salachar ar fud an tí
phrases

down the track

a few months down the track cúpla mí níos déanaí, cúpla mí ina dhiaidh sinfurther down the track, you'll have a job amach anseo beidh post agat

to get off the track

informalI'm getting off the track tá mé ag dul ar seachrán, tá mé ag imeacht ón ábhar

to keep track

1 keep up to datecuntas a choinneáil 2 know where sth issúil a choinneáil ar  c m uit's hard to keep track of the animals is deacair súil a choinneáil ar na hainmhithe

to lose track

1 cease to be up to dateshe lost track of what was happening ní raibh sí ábalta coinneáil suas lena raibh ar siúlI lose all track of time when I'm writing imíonn an t-am i ngan fhios dom nuair a bhím i mbun pinn 2 to cease to know where sth iscuntas a chailleadhI lost track of her chaill mé cuntas uirthi

to make tracks

informalbóthar a bhualadh  c m ugiota a bhaint dethey made tracks for home bhuail siad an bóthar abhaile, bhain siad giota de abhaile, thug siad an baile orthu féin

off track

as marc  c m uit was way off track bhí sé i bhfad ón marc, bhí sé as marc ar fadthey were thrown off track cuireadh dá mbuille iad, thángthas aniar aduaidh orthushe went off track in her teens d'imigh sí de na ráillí nuair a bhí sí sna déaga

on the right track

ar an mbóthar cearthe's on the right track tá sé ar an mbóthar ceart, tá leisto set sb on the right track comhairle a leasa a thabhairt do dhuine

on the track of sb/sth

ar lorg duine/rudasa tóir ar dhuine/rud

on the wrong track

ar an mbóthar mícheartto set sb on the wrong track duine a chur amú, dallamullóg a chur ar dhuine

on track

ar an mbóthar ceartto get sb back on track duine a chur ar a bhoinn arís

the right side of the tracks

they're from the right side of the tracks tá an bhróg ar an gcos cheart acu

Phrases and Examples in other entries