Similar words :

steal

verbbriathar 1 sb's property transitiveaistreachgoid verb cmu he stole money from a shop ghoid sé airgead as siopa intransitiveneamhaistreachbheith ag goid cmu the children were stealing bhí na páistí ag goid, bhí na páistí i mbun gadaíochta 2 sb's ideas etc transitiveaistreachgoid verb cmu she stole my ideas ghoid sí na smaointe a bhí agam, sciob sí mo chuid smaointe they stole the title of the book ghoid siad teideal an leabhair 3 (also steal away) commercetráchtáil, sportspórt, polpol match, title, etc transitiveaistreach no one could steal her title ní bheadh aon duine ábalta an bua a fháil uirthi, ní bheadh aon duine ábalta an chraobh a bhaint di Ireland nearly stole the game is beag nár bhuaigh Éire an cluiche 4 move quietly intransitiveneamhaistreachsleamhnaigh verb cmuéalaigh verb cmu she stole into town d'éalaigh sí isteach sa bhaile mór he stole over to the window shleamhnaigh sé anonn chuig an bhfuinneog 5 look, kiss, etc transitiveaistreach he stole a look at her thug sé spléachadh uirthi faoina shúil, d'amharc sé uirthi faoina shúil she stole a kiss from him bhain sí póg de 6 feeling intransitiveneamhaistreach disappointment stole over him tháinig díomá air 7 expression etc intransitiveneamhaistreach a flush stole over her face dhearg a haghaidh, tháinig luisne ina haghaidh sadness stole over his face tháinig cuma bhrónach ar a aghaidh 8 sportspórt ball etc transitiveaistreachsciob verb cmu he stole the ball from his opponent bhain sé an liathróid dá chéile comhraic nounAinmfhocal 9 idea etcaithris lom it's a steal from a James Bond movie is aithris lom é ar scannán James Bond 10 bargainmargadh maithsladmhargadh masc1 cmu it's a steal at €10 is sladmhargadh é ar €10, is iontach an margadh é ar €10 11 sportspórtsciobadh masc cmu PhrasesNathanna to steal a march on buntáiste a fháil arbuntáiste a bhreith ar Dublin stole a march on Kerry rug Baile Átha Cliath buntáiste ar Chiarraí, bhain Baile Átha Cliath barr de Chiarraí to steal sb's heart she stole his heart thit sé i ngrá léi, bhí a chroí istigh inti the music stole our hearts thiteamar i ngrá leis an gceol, bhí ár gcroí istigh sa cheol to steal the show (also to steal the limelight) the young girl stole the show thug an cailín óg an svae léi to steal sb's thunder he stole the thunder from his fellow players bhain sé an solas dá chomhimreoirí, sciob sé an solas óna chomhimreoirí
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...