rag
1 old clothceirt fem2 cmucifleog fem2 cmugiobal masc1 cmu 7 tease intransitiveneamhaistreachbheith ag magadh cmubheith ag spochadh they're only ragging níl siad ach ag magadh, níl siad ach ag spochadh transitiveaistreachciap verb cmubheith ag spochadh as cmumagadh a dhéanamh faoi cmu he says it to rag me deir sé é le bheith ag spochadh asam, deir sé é chun magadh a dhéanamh fúm, deir sé é chun mé a chrá to be like a red rag to a bull (also nó to be a red rag to a bull) informalneamhfhoirmeálta the question was like a red rag to a bull for him chuir an cheist ar mire é, chuir an cheist cuthach ceart air to be on the rag informalneamhfhoirmeálta she's on the rag tá sí sna cúrsaí, tá a cuid comharthaí uirthi, tá na cnúthacha chuici to be in rag order informalneamhfhoirmeáltabheith ina chiseachbheith ina ribíní it was in rag order when he gave it back bhí sé briste brúite nuair a thug sé ar ais é, bhí sé ina chiseach nuair a thug sé ar ais é I'm in rag order this morning nílim go maith in aon chor ar maidin, tá drochbhail orm ar maidin to be like a wet rag informalneamhfhoirmeálta I was like a wet rag bhí mé i ndeireadh na feide, bhí mé tugtha traochta, ní raibh brí ná arann ionam to be a wet rag informalneamhfhoirmeálta he's nice but he's a wet rag tá sé go deas ach is bobarún é, tá sé go deas ach is pleota é, tá sé go deas ach níl ann ach leathdhuine to lose your rag (also nó to lose the rag) informalneamhfhoirmeáltaan ceann a chailleadhan cloigeann a chailleadh cmuimeacht as do chrann cumhachtabheith ar builedul ar mire she lost her rag spréach sí, chaill sí an ceann, chaill sí an bloc, chuaigh sí ar mire glan rags to riches from rags to riches ó dhaibhir go saibhir he went from rags to riches chuaigh sé ón mbeagán go dtí an mórán, chuaigh sé ón bpúirín go dtí an pálás Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...