Similar words: splay · clay · lay · pay · plan · ploy · ply · pray · slay · Malay
  • EN > GA
  • GA > EN

play

verb
noun
phrases
verb
1 verb with toys, friends, etc INTRANSITIVEbheith ag spraoi  c m ubheith ag súgradhthe children were playing together bhí na páistí ag spraoi le chéile, bhí na páistí ag súgradh le chéilehe was playing happily with his teddy bhí sé ag spraoi go sásta lena theidí 2 verb children: game TRANSITIVEimir verb  c m uthe children were playing games bhí na páistí ag imirt cluichíthey played hide-and-seek bhí siad ag imirt folach bíog, bhí siad ag déanamh folachán
Show full entry 
3 verb SPOR sport, game
TRANSITIVEimir verb  c m uhe plays football for Kilkenny imríonn sé peil do Chill Chainnigh
INTRANSITIVEimir verb  c m udoes he still play? an imríonn sé go fóill?she plays for Ireland imríonn sí d'Éirinnwe're playing away from home táimid ag imirt as baile
4 verb SPOR in particular position
INTRANSITIVEimir verb  c m uI play in midfield imrím i lár na páirce
TRANSITIVEimir marshe plays full-forward imríonn sí mar lántosaí
5 verb select for team TRANSITIVEthey played two seniors bhí beirt sinsear ar an bhfoireann acuwe play her on the wing bíonn sí ag imirt ar an gcliathán againn 6 verb compete against sb
TRANSITIVEimir in aghaidhimir in éadanimir i gcoinneIreland are playing Germany tá Éire ag imirt in aghaidh na Gearmáine
INTRANSITIVEhe didn't play against Wicklow níor imir sé in aghaidh Chill Mhantáin
7 verb SPOR kick, hit ball TRANSITIVEimir verb  c m ubuail verb  c m uyou have to play the ball caithfidh tú an liathróid a imirtshe played the ball out to the wing bhuail sí an liathróid amach chuig an gcliathánhe played the ball into the back of the net chuir sé an liathróid i gcúl na heangaí 8 verb GAMES piece, card TRANSITIVEimir verb  c m uhe played the ace d'imir sé an t-aon, leag sé an t-aon 9 verb FIN stock market TRANSITIVEbheith ag plé le  c m uhe plays the stock market bíonn sé ag plé leis an stocmhargadh 10 verb MUS instrument, air
TRANSITIVEseinn verb  c m ucas verb  c m ubuail verb  c m uhe plays the fiddle seinneann sé an fhidil, casann sé an fhidil, buaileann sé an fhidilI'll play two jigs casfaidh mé dhá phort
INTRANSITIVEseinn verb  c m ucas verb  c m ubuail verb  c m uwe were playing all night bhíomar ag casadh an oíche ar fadwill you play for us? an seinnfidh tú dúinn?she plays by ear is ón gcluas a chasann sí
11 verb MUS as sb goes somewhere TRANSITIVEthe musicians played us up the aisle bhí na ceoltóirí ag seinm agus muid ag siúl suas an séipéal, rinne na ceoltóirí muid a chomóradh suas an séipéal 12 verb MUS perform concertdéan verb  c m u
TRANSITIVEthey played a number of concerts rinne siad cúpla ceolchoirm, bhí roinnt ceolchoirmeacha acu
INTRANSITIVEseinn verb  c m ucas verb  c m uwe'd love to play there again ba bhreá linn seinm ansin arís
to play live seinm beo, casadh beo
13 verb CD, track, etc
TRANSITIVEcas verb  c m useinn verb  c m ucuir ar siúl VP  c m uhe played the track again chas sé an píosa arís, chuir sé an traic ar siúl arísplay me that again cas é sin dom arís, seinn é sin dom arísshe plays music on her computer while she works cuireann sí ceol ar siúl ar a ríomhaire agus í ag obair
INTRANSITIVEbheith ar siúl  c m uwhat song is that playing now? cad é an t-amhrán sin atá ar siúl anois?, cén t-amhrán é sin atá á chasadh anois?
14 verb THEAT, CINE role in play etc TRANSITIVEhe played the role of the giant rinne sé páirt an fhathaigh, eisean a bhí i bpáirt an fhathaighshe played the title role bhí an phríomhpháirt aici, ba í a bhí sa phríomhpháirt 15 verb THEAT act in film, etc INTRANSITIVEbheith ag aisteoireachtshe's playing in films bíonn sí ag aisteoireacht i scannáin, bíonn páirteanna aici i scannáinto play opposite sb bheith ag aisteoireacht le duine 16 verb THEAT, CINE of play, film, etc INTRANSITIVEbheith ar siúl  c m uwhat's playing in the cinema this week? cad atá á thaispeáint sa phictiúrlann an tseachtain seo?the show is playing on Broadway tá an seó ar an ardán in Broadway 17 verb behave as if you are sb/sth
TRANSITIVEhe was playing the innocent bhí sé ag ligean air nach leáfadh an t-im ina bhéal, chuir sé dreach shoineanta air féinto play God pejorative ligean ort féin gur tú Dia, Dia a dhéanamh díot féin
INTRANSITIVElig ort féin  c m uto play dumb aineolas a ligean ort féinto play dead bás bréige a ligean ort féin
18 verb trick, joke, etc TRANSITIVEto play a trick on sb cleas a imirt ar dhuine, bob a bhualadh ar dhuinehe's always playing jokes on people bíonn sé i gcónaí ag cleasaíocht ar dhaoine 19 verb literary of light, smile, etc INTRANSITIVEthe sunlight played on the window bhí solas na gréine ag damhsa ar an bhfuinneog, bhí solas na gréine ag glioscarnach ar an bhfuinneoga smile played over her lips tháinig meangadh ar a béal, d'éalaigh aoibh an gháire uirthi
noun
20 noun activitysúgradh masc  c m uspraoi masc4  c m uchildren learn through play activities foghlaimíonn páistí trí imeachtaí súgarthachildren at play leanaí ag súgradh, leanaí ag spraoi 21 noun period of activityseal spraoitamall súgarthawe had a play in the waves bhí seal spraoi againn sna tonnta 22 noun SPOR action, qualityimirt fem3  c m uthat was good play imirt mhaith a bhí ann sinI don't like their style of play ní maith liom an stíl imeartha atá acuthe rain stopped play stop an bháisteach an imirt, cuireadh an imirt ar ceal de bharr na báistíplay resumed thosaigh an imirt arísthe ball is out of play tá an liathróid as an imirt, tá an liathróid amuigh 23 noun button, key on electronic equipmentpress play brúigh 'seinm' 24 noun THEAT writing for stagedráma masc4  c m uto go to a play dul chuig drámato put on a play about sth dráma a léiriú faoi rud, dráma a dhéanamh ar rudto perform a play dráma a chur ar an ardán 25 noun literary movement of light etcthe play of shadows on the walls imirt na scáileanna ar na ballaí, na scáileanna á gcaitheamh féin ar na ballaíthe play of the sun on the water imirt na gréine ar an uisce, glinniúint na gréine ar an uisce 26 noun slackness in rope etcligean masc1  c m uscaoilteacht fem3  c m uleave a bit of play in the rope fág ligean beag sa rópa, bíodh an rópa beagán scaoilte
phrases

to bring sth into play

(also

to call sth into play

) leas a bhaint as rudthey brought all their skills into play bhain siad leas as gach scil a bhí acu

to come into play

teacht i bhfeidhmteacht i dtreisthis rule will come into play immediately tiocfaidh an riail seo i bhfeidhm láithreach, beidh feidhm leis an riail seo láithreach

in play

le greannmar mhagadhhe only said it in play ní raibh sé ach ag magadh nuair a dúirt sé é, mar mhagadh a dúirt sé é

to play ball

informal 1 agree to do sthcomhoibriú  c m uhe doesn't want to play ball with us on this níl sé sásta comhoibriú linn ar an gceist seo, níl sé sásta teacht linn air seo 2 do what you want it to dothe engine wouldn't play ball ní raibh gíog ná míog as an inneallshe was told to shut up and play ball dúradh léi a bheith ina tost agus déanamh mar a dúradh léi

to play by the rules

cloí leis na rialacha

if you play your cards right

informal má imríonn tú do chuid cártaí i gceart

to play it by ear

fanacht go bhfeice tú

to play fair

bheith macántabheith ionraicyou should play fair with your employees ba cheart duit a bheith macánta le do chuid fostaithe, ba cheart duit cothrom na Féinne a thabhairt do do chuid fostaithe, ba cheart duit caitheamh go hionraic le do chuid fostaithe

to play fast and loose with sth

to play fast and loose with the truth do chuid féin a dhéanamh den fhírinnethey played fast and loose with the facts thug siad a n-insint féin ar na fíricí

to play the field

bheith ag dul ó dhuine go duine

to play sb for a fool

amadán a dhéanamh de dhuineshe'd been played for a fool rinneadh amadán di, cuireadh an dubh ina gheal uirthidon't be trying to play me for a fool ná bí ag iarraidh breall a chur orm, ná bí ag iarraidh dallamullóg a chur ormsa, ná síl gur amadán mé

to play for time

fad a bhaint as  c m ubheith ag moilleadóireacht  c m u

to play games

bheith ag cur i gcéill  c m ulet's stop playing games stadaimis den chur i gcéillhe's playing games with you tá sé ag cleasaíocht leat, níl sé dáiríre

to play hard to get

informal he likes to play hard to get is maith leis na mná a bheith ag sodar ina dhiaidh

to play it cool

informal guaim a choinneáil ort féinshe played it cool níor lig sí dada uirthi féin, níor lig sí amach an gorplay it cool if they get awkward coinnigh guaim ort féin má éiríonn siad achrannach

to play it safe

(also

to play safe

) the manager told us to play safe dúirt an bainisteoir linn gan seans ar bith a ghlacadh, dúirt an bainisteoir linn imirt go sábháilte

a play on words

imeartas focal

to play a part in sth

(also

to play a role in sth

) baint a bheith agat le rudlámh a bheith agat i rudI played no part in the decision ní raibh aon bhaint agamsa leis an gcinneadhjealousy plays a major role in this matter tá baint mhór ag an éad leis an ngnó seo

to play into sb's hands

(also

to play right into sb's hands

, to play straight into sb's hands

) cuidiú le duinebuntáiste a thabhairt do dhuinedeis a thabhairt do dhuine

to play the system

do leas féin a bhaint as an gcórasan córas a chur chun do leasa féinhe played the system to get a permit chuir sé an córas chun a leasa féin le ceadúnas a fháil

to play with fire

tú féin a chur i mbaoldo lámh a chur i nead nathrachtú féin a chur in áit do chartado lámh a chur i mbéal an mhadra

what are you playing at?

cén tseafóid atá ort?cad é an amaidí atá ort?

to play with yourself

informal bheith ag méaraíocht ort féin vulgarbheith ag spraoi leat féin vulgarbheith ag gabháil duit féin vulgarbheith ag bodalánacht vulgarbheith ag pitíocht vulgar

Phrases and Examples in other entries