1 noun (also passageway) in building, landscape, etcpasáiste masc4 c m udorchla masc4 c m ua short distance along this passageachar gearr síos an pasáiste seo2 noun of writing, musicsliocht masc3 c m umír fem2 c m ua passage from the Biblesliocht as an mBíoblahe listened to a passage from the symphonyd'éist sé le mír as an siansa, d'éist sé le píosa as an siansa
3 noun in life, event, etctréimhse fem4 c m uachar masc1 c m useal masc3 c m uthere was a nice passage of combination play before the goalbhí píosa deas comhimeartha ann roimh an gcúl4 noun way throughslí fem4 c m ubealach masc1 c m upasáiste masc4 c m uto clear a passagebealach a réiteach5 noun movementgluaiseacht fem3 c m uimeacht masc3 c m uwe need to control the passage of the airní mór dúinn gluaiseacht an aeir a rialú6 noun right to passright of passagecead bealaighthey denied us passage through their landsdhiúltaigh siad cead dúinn taisteal trína gcuid tailte7 noun lapse of timeimeacht masc3 c m uwith the passage of timele himeacht aimsiredespite the passage of yearsd'ainneoin imeacht na mblianta8 noun POL of legislationrith masc3 c m uthe passage of the bill through the Houses of the Oireachtasrith an bhille trí Thithe an Oireachtais9 noun ANAT in bodypasáiste masc4 c m uconair fem2 c m uair passageaerphasáiste masc4, conair an aeir10 noun TRANSP journey by shipaistear masc1 c m upasáiste masc4 c m u
phrases
to work your passage
he worked his passage to Americad'oibrigh sé a phasáiste go Meiriceá, d'oibrigh sé ar son a phaisinéireachta go Meiriceá