• EN > GA
  • GA > EN

pass

noun
verb
interjection
phrases
noun
1 noun TRANSP card, badge, etcpas masc4  c m ufree travel pass pas saorthaistilsecurity pass pas slándálaski pass pas sciála 2 noun ED in exam etcpas masc4  c m ushe got a pass fuair sí pas
Show full entry 
3 noun SPOR deliverypas masc4  c m ugive the pass early tabhair an pas go luathdiagonal pass pas ar fiarfist pass pas doirnhand pass pas láimhekick pass cicphas masc4 4 noun (also mountain pass) GEOG in mountainsbearnas masc1  c m umám masc3  c m u 5 noun informal amorous advanceto make a pass at sb bleid a bhualadh ar dhuine, duine a sheansáil 6 noun movement across/throughgeábh masc3  c m uiarraidh fem  c m uit cuts more with each pass gearrann sé níos mó le gach geábh 7 noun AERO swooptareitilt fem2  c m u 8 noun also COMP checktardhul masc3  c m uscagadh familiar masc  c m uit was missed on the first pass níor tugadh faoi deara é sa chéad scagadh 9 noun MIL permission for absencecead masc3  c m uleave pass cead saoire
verb
10 verb time: elapse INTRANSITIVEtéigh thart  c m utime is passing quickly tá an t-am á chaitheamh go tapa, tá an t-am ag éalú go sciobtha, tá an t-am ag dul thart go gastaif the deadline has passed má tá an spriocdháta thartnot a day passes without me seeing her ní théann lá thart nach bhfeicim í 11 verb spend time TRANSITIVEcaith verb  c m ucuir isteach PhrV  c m uwe passed a morning there chaitheamar maidin ann 12 verb subside, recede INTRANSITIVEimigh verb  c m uthe pain eventually passed d'imigh an phian sa deireadhhe let his anger pass lig sé don fhearg maolú annthe crisis will soon pass ní fada go mbeidh deireadh leis an ngéarchéim 13 verb run, follow route INTRANSITIVEa path passes behind the house tá cosán ar chúl an títhe main road passes nearby tá an príomhbhóthar in aice láimhe 14 verb go past
TRANSITIVEtéigh thar PhrV  c m utéigh thart le  c m uyou pass the school on the left téann tú thar an scoil ar chléthey passed each other on the street chuaigh siad thar a chéile ar an tsráidtwo buses wouldn't pass each other there ní rachadh dhá bhus thar a chéile ansin
INTRANSITIVEwe passed in the corridor chuamar thar a chéile sa phasáistethey wouldn't let us pass ní ligfidís tharstu muid, ní ligfidís dúinn dul ar aghaidh
15 verb move, travel INTRANSITIVEtéigh verb  c m ugluais verb  c m ua lot of traffic passes through the estate téann a lán tráchta tríd an eastátwe hear them passing high overhead cloisimid iad ag dul tharainn i bhfad in airdethe bullet passed through his body chuaigh an t-urchar trína chorp 16 verb overtake TRANSITIVEscoith verb  c m utéigh thar PhrV  c m uthey passed me on the bend chuaigh siad tharam ar an gcúinne 17 verb cross over TRANSITIVEtéigh thar PhrV  c m uhe passed the finishing line chuaigh sé thar an gcríochlínenot a sound passed her lips níor lig sí smid aisti 18 verb exceed TRANSITIVEtéigh thar PhrV  c m usáraigh verb  c m uif it passes five million má théann sé thar chúig mhilliún, má sháraíonn sé cúig mhilliúnshe's passed eighty tá sí thar ochtó bliain d'aois, tá na ceithre scór slánaithe aici 19 verb succeed
TRANSITIVEI passed my exams d'éirigh liom i mo scrúduitheif you pass the interview má éiríonn leat san agallamhit has to pass the committee stage caithfidh sé dul trí chéim an choiste
INTRANSITIVEshe passed at the first attempt d'éirigh léi ar an gcéad iarrachtthey pass with flying colours éiríonn go geal leo
20 verb approve TRANSITIVEthey pass the building as safe deimhníonn siad go bhfuil an foirgneamh sábháiltethey passed the invoice for payment cheadaigh siad an sonrasc le haghaidh íocaíochtait was passed by the editor d'fhaomh an t-eagarthóir é 21 verb vote through TRANSITIVErith verb  c m uceadaigh verb  c m uthe Dáil passed the bill rith an Dáil an billethe budget was passed ceadaíodh an buiséad 22 verb pronounce TRANSITIVEthe judge will pass sentence tomorrow tabharfaidh an breitheamh an bhreith amárachhe passed some remarks about them bhí rudaí le rá aige ina dtaobh 23 verb SPOR deliver ball
TRANSITIVEpasáil verb  c m useachaid verb  c m uto pass the ball to sb an liathróid a phasáil chuig duine
INTRANSITIVEpasáil verb  c m useachaid verb  c m uto pass to sb pasáil chuig duine, pas a thabhairt do dhuine
24 verb MED give disease etc to TRANSITIVEtabhair verb  c m utarchuir verb  c m uthey pass the virus to others tugann siad an víreas do dhaoine eilethe disease is passed from patient to patient tógann na hothair an galar ó chéile 25 verb run through/over TRANSITIVEshe passed her fingers through her hair chuir sí a méara trína cuid gruaigethey pass a scanner over it cuireann siad scanóir thairis 26 verb hand sth to sb TRANSITIVEsín verb  c m utabhair verb  c m ucuir verb  c m uto pass sth to sb rud a shíneadh chuig duine, rud a thabhairt do dhuinepass me the salt cuir chugam an salann, sín chugam an salannshe passed round the note chuir sí an nóta timpeall 27 verb handle illicitly TRANSITIVEscaip verb  c m uto pass counterfeit notes nótaí bréige a scaipeadh 28 verb GAMES miss turn INTRANSITIVElig tharat  c m upass! tharam!I'll pass on this one scaoilfidh mé an ceann seo tharam 29 verb decline to answer INTRANSITIVEI'll pass on that ní déarfaidh mé dada faoi sin, ní bhacfaidh mé é sin a fhreagairt 30 verb change state INTRANSITIVEthe alloy can pass from solid to liquid is féidir leis an gcóimhiotal an t-athrú ó sholad go leacht a dhéanamh 31 verb go unremarked upon INTRANSITIVEshe heard it but let it pass chuala sí é ach scaoil sí thairsti é, chuala sí é ach thug sí neamhaird air 32 verb transfer by sale, inheritance, etc
INTRANSITIVEaistrigh verb  c m uthe lease passed to her son d'aistrigh an léas chuig a mac
TRANSITIVEaistrigh verb  c m uthe estate is passed to the heirs aistrítear an t-eastát chuig na hoidhrí
33 verb thread, feed TRANSITIVEcuir verb  c m upass the rope through the loop cuir an téad tríd an lúbit was passed under the door cuireadh faoin doras é 34 verb transmit
TRANSITIVEcuir verb  c m uit passes a brief current through the skin cuireann sé sruth gairid tríd an gcraiceann
INTRANSITIVEtéigh verb  c m uthe electricity passes through the wire téann an leictreachas tríd an tsreanga shudder passed through her ghabh creathán tríthi
35 verb hand over TRANSITIVEtabhair verb  c m ucuir ar aghaidh VP  c m upass the information to the authorities tabhair an t-eolas do na húdaráis, cuir an t-eolas ar aghaidh chuig na húdaráis 36 verb switch to INTRANSITIVEaistrigh verb  c m uthe risk passes to the customer aistríonn an riosca chuig an gcustaiméirplay passes to the next player téann an imirt ar aghaidh chuig an gcéad imreoir eile 37 verb exchange, convey TRANSITIVEcuir ar aghaidh VP  c m umalartaigh verb  c m umessages are passed over the internet cuirtear teachtaireachtaí ar aghaidh ar an idirlíoninformation is passed between them malartaíonn siad eolasthe matter was passed to the board cuireadh an cheist ar aghaidh chuig an mbord 38 verb of word, glance, etc INTRANSITIVEnot a word passed between us ní dúramar focal le chéilea glance passed between them thug siad sracfhéachaint ar a chéile 39 verb PHYSIOL eliminate from body TRANSITIVEdíchuir verb  c m udíbir verb  c m u 40 verb literary happen, occur INTRANSITIVEI don't know what passed between them níl a fhios agam cad a tharla eatarthuthe decision didn't pass unnoticed cuireadh suntas sa chinneadh
interjection
41 interjection when avoiding sthscaoilfidh mé é sin tharam
phrases

to head sb/sth off at the pass

(also

to cut sb/sth off at the pass

) teacht roimh dhuine/rud

in passing

he only mentioned it to me in passing is go fánach a luaigh sé liom é, níl ann ach gur luaigh sé liom éin passing, I should say that ... ós ag caint air mé, ba cheart dom a rá go ...

to pass the time of day

dreas comhrá a dhéanamhtamall comhrá a dhéanamh

to sell the pass

fealladh  c m ufeall a dhéanamh

to come to pass

literary tarlú  c m utitim amachwhat she predicted has come to pass tá an méid a thuar sí tar éis tarlú, tháinig an tuar faoina tairngreachtthat's how it came to pass that ... sin mar a tharla sé go ...

to come to a pretty pass

informal things have come to a pretty pass tá cúrsaí imithe chun donais ar fad, is deas an bhail atá ar chúrsaí anois

to pass through sb's hands

the pupils who have passed through her hands na daltaí a bhí faoina cúramit has since passed through the hands of several owners bhí sé i seilbh roinnt úinéirí ó shin i leith

to pass the point where ...

we've passed the point where we can do it ourselves níleamar in ann é a dhéanamh muid féin a thuilleadh