1 interjection informalwhat the heck are you up to?cad é faoi Dhia atá tú a dhéanamh?, céard faoin spéir atá ar siúl agat?, cad sa diabhal atá á dhéanamh agat?where the heck were you?cén áit sa diabhal a raibh tú?; cá háit faoi Dhia a raibh tú?; cá raibh tú, in ainm Dé?'Did you like him?' 'Oh, heck no!''An raibh dúil agat ann?' 'Ní raibh, leoga!'; 'Ar thaitin sé leat?' 'Níor thaitin, muise!'2 noun informal'Did he turn up?' 'He sure as heck did!''Ar tháinig sé?' 'Is cinnte gur tháinig!', 'Ar tháinig sé?' 'Ambaiste féin gur tháinig!', 'Ar nocht sé?' 'M'anam gur nocht!'that was one heck of a goalcúl den chéad scoth a bhí ann sin, cúl diabhalta a bhí ann sin, nárbh iontach an cúl é sin?, nach diabhlaí an cúl a bhí ansin?she spent a heck of a lot more money than youchaith sí i bhfad Éireann níos mó airgid ná mar a chaith tusajust for the heck of itar mhaithe leis an gcraic, le teann diabhlaíochta'Is he working hard?' 'Is he heck!''An bhfuil sé ag obair go crua?' 'Tá is tusa!'; 'An bhfuil sé ag obair go crua?' 'Tá, muise!'
phrases
oh, what the heck!
informalarú, nach cuma!nach cuma sa diabhal!bíodh an diabhal aige!