heart
1 anatomyanatamaíocht, medicineleigheas organheart attackheart diseasecroí masc4 cmu he has a weak heart tá croí lag aige her heart rate was high bhí ráta an chroí ard aici my heart was pounding bhí mo chroí ag preabadh heart problems fadhbanna croí → -hearted→ hearts→ the heart after your own heart it was a job after his own heart bhí dúil mhór sa phost aige, thaitin an post go seoigh leis at heart i do chroí istigh cmu I live in England, but at heart I'm Irish tá mé i mo chónaí i Sasana, ach is Gael mé i mo chroí istigh he's still a big kid at heart dáiríre, is páiste mór go fóill é by heart (also nó off by heart) de ghlanmheabhairar do theanga to know sth by heart rud a bheith de ghlanmheabhair agat, rud a bheith ar bharr do theanga agat he learned it off by heart d'fhoghlaim sé de ghlanmheabhair é to be close to your heart (also nó dear to your heart; near to your heart) bheith gar do do chroí special education is very close to his heart tá oideachas speisialta an-ghar dá chroí to do your heart good it does my heart good to hear her sing is ola ar mo chroí é í a chloisteáil ag canadh, tógann sé mo chroí í a chluinstin ag ceol don't take it to heart ná goilleadh sé ortscaoil isteach i gcluas amháin agus amach sa cheann eile élig isteach i gcluas amháin agus amach as an gcluas eile é he did take it to heart ghoill sé air from the heart (also nó straight from the heart; from the bottom of your heart) ó chroí cmu he spoke from the heart labhair sé óna chroí amach, dúirt sé an méid a bhí ar a chroí thank you from the bottom of my heart buíochas ó chroí leat to give your heart to sb (also nó lose your heart to sb) titim i ngrá le duine to have sth at heart bheith ar mhaithe le rud we have your best interests at heart is ar mhaithe leat féin atáimid the school has the child's interest at heart is ar mhaithe leis an bpáiste atá an scoil have a heart informalneamhfhoirmeáltaná bí chomh crua sin have a heart and ask him in bíodh trua agat dó agus iarr air teacht isteach to be in good heart bheith in ardghiúmaraoibh bhreá a bheith ort he's all heart tá croí mór aige my heart bleeds for sb also used ironicallyúsáid íorónta my heart bleeds for them tá an-trua agam dóibh, is dona liom a gcás my heart goes out to sb my heart goes out to him tá an-trua agam dó, nach mór an trua é his heart is in the right place tá a chroí san áit cheart aige my heart is in my mouth (also nó with your heart in your mouth) tá mo chroí i mo bhéal sb's heart is not in sth my heart is not in it anymore níl mo chroí ann níos mó, tá spéis caillte agam ann my heart leaps (also nó my heart races; my heart jumps) léimeann mo chroípreabann mo chroí my heart sinks titeann mo chroítiteann an lug ar an lag orm my heart skips a beat (also nó my heart misses a beat) his heart skipped a beat when he saw the ambulance phreab a chroí nuair a chonaic sé an t-otharcharr, tháinig líonrith air nuair a chonaic sé an t-otharcharr in your heart (also nó in your heart of hearts) i do chroí istigh cmu in her heart of hearts she knew it was a lie bhí a fhios aici ina croí istigh gur bréag a bhí ann to not have the heart to do sth 1 give bad news etc I hadn't the heart to tell her ní raibh de chroí agam a rá léi, ní bhfuair mé i mo chroí a rá léi your heart's desire especially literaturelitríochtmian do chroí her heart's desire was to return home ba é mian a croí filleadh abhaile to put the heart across sb informalneamhfhoirmeáltaan croí a chur trasna i nduinescéin a chur i nduineeagla a chraicinn a chur ar dhuine to set your heart on sth (also nó to have your heart set on sth) bheith meáite ar rud a dhéanamhrud a shantú she had set her heart on going on holidays bhí sí meáite ar dhul ar saoire, ní shásódh aon rud í ach dul ar saoire to ... your heart out she sang her heart out chan sí in ard a cinn agus a gutha he cried his heart out chaoin sé uisce a chinn, ghoil sé go géar goirt they played their hearts out d'imir siad ar a míle dícheall to take sb/sth to your heart duine/rud a ghlacadh chugat féindúil mhór a bheith agat i nduine/rud to take sth to heart aird a thabhairt ar rudceann a thógáil de rud the heart of the rowl (also nó the heart of the roll) informalneamhfhoirmeálta he was the heart of the roll ba é plúr na bhfear é she was the heart of the roll ba í plúr na mban í to your heart's content a oiread agus is mian leat you can eat and drink to your heart's content is féidir leat a oiread agus is mian leat a ithe agus a ól, tig leat do sheacht sáith a ithe agus a ól the way to sb's heart an bealach chun duine a mhealladhan dóigh le duine a mhealladh to wear your heart on your sleeve when she speaks she wears her heart on her sleeve nuair a labhraíonn sí is óna croí amach é with all your heart he loved her with all his heart bhí a chroí istigh inti I love my job with all my heart is breá liom mo phost, tá dúil mhór agam i mo phost Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...