head
1 anatomyanatamaíocht part of bodyceann masc1 cmucloigeann masc1 cmu mind your head! seachain do cheann!, coimhéad do cheann!modifiercinn gs as adj cmucloiginn gs as adj cmu at head height ar airde do chinn head injury créacht chinn 22 soccersacar strike ball transitiveaistreachbuail le do cheann cmu he headed the ball off the line bhuail sé an pheil den líne lena cheann she headed it over chuir sí thar an trasnán lena ceann é he headed a goal d'aimsigh sé cúl lena cheann intransitiveneamhaistreachbuail le do cheann cmu she headed wide chuir sí an pheil amú lena ceann 29 chiefpríomh- pref head chef príomh-chef, príomhchócaire masc4 head coach príomhchóitseálaí masc4head boyhead girlhead teacher → -headed→ heads a head (also nó per head) head countan duine cmuin aghaidh an duine cmu it costs €5 a head €5 an duine atá air per head of population in aghaidh gach duine den daonra, do gach duine den daonra banging your head against a brick wall (also nó beating your head against the wall) I was banging my head against a brick wall saothar in aisce a bhí ann agam, bhí sé fánach agam they try, but it's like beating your head against the wall déanann siad iarracht, ach ní bhíonn dada dá bharr acu to bite sb's head off (also nó to snap sb's head off) an cloigeann a bhaint de dhuinean tsrón a bhaint de dhuineaghaidh do chraois a thabhairt ar dhuine you don't have to bite my head off ní gá an cloigeann a bhaint díom to bring sth to a head come to a headrud a thabhairt go cnámh na huillinne matters were brought to a head tugadh an chúis go cnámh na huillinne to come to a head bring sth to a headteacht go cnámh na huillinne matters came to a head tháinig an chúis go cnámh na huillinne, tháinig an crú ar an tairne can't make head or tail of sth (also nó can't make head nor tail of sth; can make neither head nor tail of sth) I can't make head or tail of it ní féidir liom bun ná barr a fháil air, níl tóin ná ceann le fáil agam air a cool head (also nó a clear head) to keep a cool head do chloigeann a choinneáil, do cheann a choimeád she has a cool head tá sí stuama staidéarach that requires a cool head níor mhór duit do chiall agus do mheabhair a bheith agat chuige sin to do sb's head in it does my head in cuireann sé ar strae mé, cuireann sé soir mé she'd do your head in chuirfeadh sí as do mheabhair thú from head to toe (also nó from head to foot; from top to toe) ó bhun go barró bhaithis go bonnó mhullach go sáil to get it through your head (also nó to get it into your head) tuig cmu you need to get it through your head that it's over caithfidh tú a thuiscint go bhfuil deireadh leis he can't get this idea through their heads ní féidir leis an smaoineamh seo a chur abhaile orthu to get your head down 1 sleepkeep one's head downdul a chodladhdul a luído cheann a leagan cmu to get it into your head nóisean a ghlacadh he got it into his head that I don't like him ghlac sé nóisean nach maith liom é, tháinig sé ar an tuairim nach maith liom é to get your head round sth (also nó to get your head around sth) rud a thuiscintmeabhair a bhaint as rudciall a bhaint as rud he eventually got his head round it thuig sé é sa deireadh I just can't get my head round it tá sé ag dul díom aon mheabhair a bhaint as, ní thig liom ciall ar bith a bhaint as to give sb head (also nó to give head) vulgargáirsiúil dul síos ar dhuine vulgargáirsiúil to give sb their head cead a chinn a thabhairt do dhuineligean do dhuine a chomhairle féin a dhéanamh to go head to head head-to-headaghaidh a thabhairt ar a chéiledul in adharca a chéile to go over sb's head 1 go to sb higherdul os cionn duinedul thar chomhairle duine she went over his head chuaigh sí thar a cheann, chuaigh sí os a chionn to go to your head 1 achievement etc as long as it doesn't go to their heads fad is nach dtéann siad chun uabhair dá bharr don't let it go to your head ná héirigh mórtasach mar gheall air to hang your head in shame (also nó to bow your head in shame) náire a bheith ortceann faoi a bheith ortdo cheann a chromadh le náire to have a head for sth bheith maith ag rudbua ruda a bheith agat she has a good head for figures tá bua na bhfigiúirí aici, tá sí maith ag na figiúirí to have a good head on your shoulders cloigeann maith a bheith ortbheith meabhrach to have your head on straight (also nó to have your head screwed on straight) bheith stuamabheith ciallmharbheith céillí she has her head screwed on straight duine ciallmhar is ea í head and shoulders above ... i bhfad Éireann níos fearr ná ...míle uair níos fearr ná ...i bhfad chun tosaigh ar ... to have your head in the clouds do cheann a bheith sa spéir agat she called him but he had his head in the clouds ghlaoigh sí air ach ní raibh aon aird aige uirthi head of hair ceann gruaigecúl gruaige he has a fine head of hair tá cúl breá gruaige air a head of steam fuinneamh cmu they had built up a good head of steam by half-time bhí gearradh maith fúthu faoi leath ama they have a head of steam behind them tá siad faoi lán seoil head over heels 1 (also nó head over heels in love) in love he was head over heels in love with her bhí sé splanctha ina diaidh, bhí sé craiceáilte ina diaidh, bhí a chroí agus a anam istigh inti to fall head over heels in love titim ar mhullach do chinn i ngrá heads up! (USSAM)seachain!coimhéad! cmu heads will roll íocfar go daor asbeidh daor ar dhuine éigin in over your head thar d'acmhainn she got in over her head chuaigh sí thar a hacmhainn to keep your head above water do cheann a choinneáil os cionn uisce to keep your head down he prefers to keep his head down is fearr leis gan aon aird a tharraingt air féin to ... your head off she screamed her head off scread sí in ard a cinn agus a gutha he cried his head off chaoin sé uisce a chinn off your head 1 crazyas do mheabhair cmucraiceáilte cmuar mire cmu you'd go off your head rachfá as do mheabhair, rachfá ar mire on your own head be it (also nó on your own head) ar mhullach do chinn féin a thitfidh sétú féin a bheidh thíos leis to put our heads together (also nó to get our heads together) ár gcomhairlí a chur i gceann a chéile to stand sth on its head (also nó to turn sth on its head) rud a chur bunoscionn → head for→ head off→ head up Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...