hang
1 suspend on or from sth transitiveaistreachcroch verb cmu I hung a mirror above the fireplace chroch mé scáthán os cionn an tinteáin he hung it round his neck chuir sé thart ar a mhuineál é to hang curtains cuirtíní a chrochadh to hang wallpaper páipéar balla a chur suas intransitiveneamhaistreachbheith crochtabheith ar crochadh cmu there was a camera hanging around his neck bhí ceamara ar crochadh thart ar a mhuineál, bhí ceamara thart ar a mhuineál he was hanging between life and death used figurativelyúsáid fháthchiallach bhí sé idir a bheo agus a mharbh 16 informalneamhfhoirmeálta knack to get the hang of sth teacht isteach ar rud, éirí cleachta ar rud, éirí cleachta le rud, dul i dtaithí ar rud he got the hang of driving eventually tháinig sé isteach ar an tiomáint ar deireadh → hanged to hang by a thread bheith idir dhá cheann na meá the company is hanging by a thread tá an comhlacht idir dhá cheann na meá he's hanging on to life by a thread tá sé beo ar éigean, tá sé ar an dé deiridh to hang fire 1 militarymíleata delay firing they decided to hang fire chinn siad gan tosú ag lámhach to hang in the air used figurativelyúsáid fháthchiallach bheith idir dhá cheann na meá to hang in the balance bheith idir dhá cheann na meá hang it! (also nó hang it all) informalneamhfhoirmeálta bíodh an diabhal aige!chead aige!mo dhiomú air! to hang heavy used figurativelyúsáid fháthchiallach 1 of time time hangs heavy is mall a bhíonn an lá ag dul thart, bíonn an lá fada, is deacair an lá a chur isteach hanged if I know! informalneamhfhoirmeálta níl barúil agamsa!níl tuairim agamsa!dheamhan a fhios agamsa!níl a fhios agamsa beirthe ná beo! to hang in there coinneáil leisfoighne a bheith agat hang in there! coinnigh leis! hang loose! informalneamhfhoirmeálta tóg go bog é!tóg go réidh é!lig do scíth! to hang your hat (USSAM), informalneamhfhoirmeálta socrú síos he's looking for a place to hang his hat tá sé ag iarraidh socrú síos áit éigin hang on to your hat! informalneamhfhoirmeálta coinnigh greim ar do hata!seachain thú féin!coimhéad! cmu hang sb! informalneamhfhoirmeálta hang her! go hifreann léi! informalneamhfhoirmeálta, bíodh an diabhal aici! informalneamhfhoirmeálta, téadh sí i dtigh an diabhail! informalneamhfhoirmeálta to hang sb out to dry informalneamhfhoirmeálta duine a fhágáil ar an trá fholamh hang the sth informalneamhfhoirmeálta put on the heat, hang the cost cas air an teas, bíodh an diabhal ag an gcostas; cuir air an teas, a chead ag an gcostas to hang tough (USSAM), informalneamhfhoirmeálta cos a chur i dtaca cmu to hang up your hat éirí as cmudul ar scor I'll be hanged mise á rá leat I'll be hanged if she wins mise á rá leat nach mbuafaidh sí, m'anam nach mbuafaidh sí ná baol air to let it all hang out informalneamhfhoirmeálta scaoileadh leat féin at the end of the night they let it all hang out ag deireadh na hoíche scaoil siad leo féin let it all hang out! scaoil amach an pocaide!, scaoil amach an bobailín! may as well be hanged for a sheep as a lamb (also nó may as well be hung for a sheep as a lamb) ó loisc mé an choinneal loiscfidh mé an t-orlach to not to give a hang about sth informalneamhfhoirmeálta he doesn't give a hang about it is cuma sa sioc leis faoi, dheamhan ar miste leis faoi, is cuma sa diabhal leis faoi sb can go hang informalneamhfhoirmeálta they can go hang tig leo dul go hifreann, bíodh an diabhal acu, téidís i dtigh an diabhail, bíodh acu sth be hanged informalneamhfhoirmeálta he's a doctor, be hanged ní dochtúir é ná baol air; dochtúir atá ann, mo thóin very informalan-neamhfhoirmeálta sth can go hang informalneamhfhoirmeálta the paperwork can go hang bíodh ag an bpáipéarachas, bíodh an diabhal ag an bpáipéarachas well, I'll be hanged informalneamhfhoirmeálta an gcreidfeá?céard a déarfá? I'll be hanged if it didn't kill him an gcreidfeá ach gur mharaigh sé é?, cad é do bharúil ach gur mharaigh sé é? → hang around→ hang back→ hang down→ hang off→ hang on→ hang out→ hang over→ hang together→ hang up→ hang with Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...